Dunántúli Napló, 1988. szeptember (45. évfolyam, 243-272. szám)
1988-09-12 / 254. szám
1988. szeptember 12., hétfő Dunántúli napló Vonatjegy és két szál gitár .....a számokban, a hangjegyekben, a mozdulatokban keress engem” Az idézet a T-peror nevű duó egyik dalából való. Tóth Árpád és Tumpek Ferenc mostanában egyre gyakrabban lép pódiumra, s közönségük szerint a meghívások száma még jócskán gyarapodni fog. A két huszonhat éves fiatalember néhány évvel ezelőtt még evezősként hallatott magáról (innen származik a T-peror elnevezés is), néhány éve azonban átálltak a zenélésre. Saját dalaikat és feldolgozásokat adnak elő két akusztikus gitár segítségével, s műsorukra, mint Tóth Árpád mondja, elsősorban az egyetemisták és főiskolások vevők.- Meghatározhatatlan a műlaj, amiben ténykedünk. Amorf anyagból építkezünk, leginkább a jazz és a country elemei vegyülnek számainkban. Ha feltétlenül kategóriákban kellene gondolkodnunk, azt írhatnánk, politikai dalokat énekelnek. A műfajt legalább is sokáig így nevezték hazánkban.- Ellenszenves számomra a kifejezés, annál is inkább, mert az utóbbi időben ez alatt a címszó alatt rengetegen kompromittálták a műfajt. — tiltakozik Tóh Árpád. Vannak, akik ingyen is hajlandók fellépni, csak, hogy műsoruk számára hallgatóságot toborozzanak. Persze nem is ez a nagyobbik gond, hanem, hogy tényleg kritikán aluli produkcióik az egész műfajt lejáratják. Pedig az irányzat amúgy sincs túl jó helyzetben. A tévé, a rádió, a hanglemez- gyár tudomást sem vesznek róla, s közönsége is elég kicsiny. Persze a T-peror eleve kamara előadásokra specializálta magát, nagyobb rendezvényeken csak ritkán lép fel. Nem mintha nem hívnák őket, csak hát... — A műsorunk nem nagy színpadra való. Amolyan zárt ajtók mögötti előadásokat szoktunk tartani, általában iskolákban, néha építőtáborokban, egyetemi kollégiu. mokban. Az ötven-hatvan fős közönség erősítés nélkül is érti mit énekelünk, s ez nagyon fontos, hisz dalaink szöveg centrikusok. A T-perornak sem kamionokra, sem milliókat érő berendezésekre nincs szüksége ahhoz, hogy műsorát a közönség elé vigye. Két szál gitár, egy-egy vonatjegy, s némi honorárium. Pécsett, az Arma dalklubban hallhatjuk őket péntekenként. Pauska Zs. Kerékpárral kezdődött Az olimpiai rádióközveHfések förl-énete A bét végén a magyar sajtó emberei is elutaztak Szöulba. Újságírók, rádiósok, tévések llátnak majd hozzá, hogy az éremles során legyőzzék a távolságot, és a technika adta számtalan bakilehetőséget. A teljesítmény értékeléséhez figyelembe kell venni, hogy a földgömb másik feléről milyen nehéz telefonon és telexen ilyen hosszan, 5 pontos adatok tömegével tudósítani, a délelőtt fél 9 és fél 10 közötti lapzártáig. Most azonban még nincs olimpia, ezért mi Szepesi Györgytől azt kértük, mondja el a Dunántúli Napló olvasóinak a Magyar Rádió sportközvetítéseinek rövid történetét:- Magyar híradástechnikai szakemberek már 1928-ban 'létrehoztak egy „Világbajnokság 1" nevű új adóberendezési rendszert és az már akkor öt nyelven: magyarul, németül, franciául, olaszul és spanyolul szólalt meg, hogy a külföld Budapestről vegye át a kerékpáros világbajnokság eseményeit. Lord Breton, a nemzetközi kerékpáros szövetség elnöke 1928-ban Budapestről a Magyar Rádión' keresztül mondta el a világnak a bajnokság megnyitóját. Ha belegondolok, éppen hatvan éve ez volt az első sportközvetítésünk . . . — Ötvenöt esztendővel ezelőtt, 1933-ban a reggeli torna szólalt meg először, mégpedig Hevesi Bandi bácsi és Kmetty János testnevelési főiskolai tanárok irányításával, ötven évvel ezelőtt, közvetítettük Franciaországból a harmadik futballvilógbajnokságot. Természetesen 1936-bon az olimpiát is hozták Berlinből, ahol Németország és az Egyesült Államok után a trianoni békével kicsinnyé vált Magyarország mégis harmadik lett! Sőt, már 1928-ban adtunk az akkori olimpiáról vasárnap este másfél-másfél órás híradókat. Kedves történet, hogy 1932-ben a Bródy Sándor utcai bejárattal szemben lévő kocsmában kitettek az utcára egy rádiót, mert éjjel kettőkor jött a vízilabda-mérkőzés magyar győzelmének híre és azt gondolta a tömeg, hogy a szemben lévő kocsma előtti készülékből hamarabb hallják a közvetítést.- Berlinből még csak egy rádiós közvetítette az olimpiát, de a következő, vagyis a londoni versenyt mór ketten Gulyás Gyuszi barátommal, s valamennyi olimpiai aranyérmet eredményező küzdelem benne volt a közvetítésben. Harmincöt éve, 1953. novemberében az évszázad mérkőzését - nemzetközi rádiós érdekesség! — a bolgár rádió teljes egészében átvette, vagyis magyarul adta le, közben egy tolmács röviden kommentálta bolgárul.- A kapcsolásos közvetítések? — Először 1948-ban Londonban csináltuk meg a vízilabda és a vívás összékopcso- íósát, majd 1950-ben kapcsolásos közvetítésünk volt Salgótarjánból egy Salgótarjón- MTK és Honvéd-Szombathely mérkőzésről. Huszonöt esztendeje, hogy Rózsa Miklós kezdeményezésére elkezdődött a körkapcsolás. Végül is az egy- és kétszemélyes olimpiai rádiós csapatoktól eljutottunk addig, hogy a Magyar Rádió közel száz embere foglalkozik majd a szöuli olimpia gyors, gazdag közvetítésével, s ezeknek a fele odakintről Szöulból dolgozik nékünk. Földessy Dénes Pécsi úszó a senior vb-n! Versenysport 73 évesen Úgy dohányzik, hogy nem gyújh rá... Dinamikusan kipattan új Ladájából, tágra nyitja Jókai utcai üzletének ajtaját, útbaigazít külföldi, s magyar turistákat, bemutatja az érdeklődőknek országos hírű írógépgyűjteményét, majd a „műszak" végeztével cédulát biggyeszt ki boltja ajtajára: „úszóedzésre mentem". „X időpontig versenyen vagyok" és Így tovább . .. Mindez talán nem is lenne különös, ha egy huszonéves fiatalember élné így mindennapjait. Kovács György pécsi irodagép-műszerész azonban Fodrásztechnikai nap az Iparosházban A Schwarzkopf oktatóközösség bemutatója Rézvörös. A legújabb divatszín, s legújabb Schwarzkopf termék ez a hajfesték, amelynek hatását 'kíváncsian várja az a több mint száz fodrász kisiparos, vállalatiak, szövetkezetiék, tanulók és mesterfodrászok, akik tegnap délelőtt részt vettek a KIOSZ Pécsi Alapszervezet megyei fodrász kozmetikus szakosztálya által szervezett technikai napon Pécsett, az Iparosházban. A bemutatók, Kászonyi András és Tóth Ildikó, a Sdhwarzkopf cég oktatócsoportjának tagjai. Lágy dauer. Tóth Ildikó mutatja be az új dauervízzel — amely nem roncsolja a hajat - és az új csavarási technikával, amely még egy szer annyi időt és munkát igényel majd a fodrászoktól. A cél, bogy ne erőszakoljuk a hajat, abba az irányba csavarjuk, ahogy nő. Ildikó váltakozva használ rövidebb és hosszabb, vékonyabb és vastagabb csavarokat. Az egyik fürt így lazább, a másik göndörebb lesz, az eredmény pedig, tökéletesen egyforma hullámok. Dupla munka, s vajon mit, s egyáltalán számolhat-e majd érte többet a fodrász? A vágásnál is kíváncsian lesik a fodrászok az új formák változatait. Az alap, a tépett hajvágás, két-három dimenzióban vágnak — majd itt-ott belenyírnák a ritkító ollóval. Amerikai jojoba olaj a fő hatóanyaga a sérült fejbőrre és a roncsolt bajra ajánlott új Anaconda terméknek, a jojoba hajkondicionálónak, amelyet-nem kell lemosni a hajról! Szombath István budapesti fodrászcikk-kereskedő asztalán ezenkívül még számos újdonság az Anaconda cég termékeiből, amit ott helyben meg is vásárolhatnak. Nercolajos hajbril- lantin, omely fényessé és jól fésülhetővé teszi a hajat, különleges kézbalzsam az agyongyötört kezű fodrászoknak. Új formák és technika, minőségi anyagok. Reméljük, találkozunk ezekkel a fodrászüzletekben. M. Gy. már három évvel túl van a hetvenen. Hogy elfelejtett megöregedni? Lehet. Különben hogy fordulhatna elő, hogy az utóbbi év senior úszóversenyein egyre javultak időeredményei. A közelmúltban megrendezett gyulai Országos Senior Bajnokságon például ötven friéteres gyors- és hátúszásban saját országos csúcsa megdöntésével szerzett aranyérmet. A gyulai senior versenyek történetében immár tizenhetedszer akaszthatták az ő nyakába az aranyat. S hogy pályája (korát meghazudtolva) felfelé ívelő, azt az utóbbi egy évben nemzetközi versenyeken elért eredményei is bizonyítják. Miután két számiban is bronzérmet szerzett az angliai Blockpool- ban megrendezett Senior Úszó Európa-bajnokságon, az olasz, osztrák és magyar nemzetközi versenyeken még nyolc első és öt második helyezést gyűjtött tarsolyába. — Gyuri bácsi! Az a hír járja, hogy indul az ausztráliai Brisbaneban október 9-től lóig tartó Senior Úszó Világ- bajnokságon. Igaz ez? — Most már biztos, ugyanis kezemben vannak a repülőjegyek. Már hetek óta lázban égek. Ezzel a vb-vel aztán feltéhetem úszó pályafutásomra a koronát. Ha nem is érnék el kiugró eredményeket, akkor is büszkeséggel tölt el, hogy egyedül képviselem a baranyai, pécsi színeket. De nem kizárt a szép eredmény, a dobogóról nem egykönnyen mondok le. — Ismeri az ellenfeleket, s az időeredményéket, amelyeket túl kellene szárnyalnia?- Az európai versenyzőket ismerem, velük fel is veszem a versenyt. De az a hír járja, hogy lesz a 70-74 évesek kategóriájában egy őrülten erős amerikai. Hát, amit róla hallottam, az nem emberi.- A kiírás szerint a versenyzők nem országukat, hanem városukat képviselik. Gyuri bácsi téhát Pécsnek szerezhet dicsőséget. 'Az út azonban, amelyet meg kell tennie, többszöröse még a Makó—Jeruzsálem távolságnak is. Van támogatója, szponzora? Ki állja a költségeit?- A kiadások zöme saját zsebemre megy, de azért vannak segítőim, támogatóim. így például a PMSC és a Spartacus sportkör, ugyanis az ő színeikben indulok. Ezenkívül segített a KIOSZ, az újpetrei tsz, a HNF megyei szervezete, ígéretet kaptam a megyei és városi sportszervektől, tanácsoktól. Érdékesség, hogy a versenyen felmerülő költségeim egy részét a Brisbaneban élő magyárok szövetsége fedezi. Ugyanis hallottak rólam, névre szóló meghívást küldtek nekem. Senior úszónk még néhány hétig ■ itthon tartózkodik. Napi 2500 méter az edzésadagja. Ha valaki lót egy Jávor-baju- szú öregurat a pécsi Hullámfürdőben, vagy a harkányi úszómedencében keményen edzeni, az felismerheti Gyuri bácsit. A pécsi „fiút”, aki a vb-n csaknem ötezer senior úszó, műugró és vízilabdázó között fog • küzdeni. S ha ugyanőt esetleg cigarettával a szójában pillantja meg a kedves olvasó, ne tessék kérem- megbotrá hkozni. Ugyanis a világért sem gyújtaná meg a cigaretta végét.... Balog N. A konténerpálya* udvaron- minden rendben... 1987. január elején, egy metszőén hideg, vasárnap délelőtt valamennyi időt töltöttem a pécsi konténerpályaud- voron, kószálás közben arra számítván, 'hogy csak megkérdezi valaki: mit is keresek ott. Nem kérdezték. S ezt meg is írtam. Néhány hete pedig szinte szóról szóra ezt hallottam a pécsi rádió hétvégi műsorában. A riporter akadálytalanul kóborolt a szerelvények, konténerek között. Úgy véltem ennek hallatán: ott semmi sem változott másfél év alatt, és ez a hiedelem vitt tegnap a város alján hosz- szan elhúzódó rakodó pályaudvarra, hátha megint „tet- tenérek" valamit. Ehelyett szembesültem a hajdani esettel. Ugyanis azzal a férfival találkoztam össze, akinek azon a bizonyos januári vasárnap délelőttön meg kellett volna állítania. De ő nem tehette ezt, mert éppen „túllépte a hatáskörét”. Ugyanis látcső segítségével észrevette, hogy valahol távol, a konténerpályaudvarról hosszan elnyúló szerelvénysor végén gyerekek ugrándoznak-játszünak a vagonokon. Mivel nem sokkal azelőtt volt az emlékezetes vasúti gyermekbaleset, ő a kötelességének érezte, hogy elmenjen oda, messze túl az „illetékességi területén", ahol — láthatta a szemlézésen — éppen semmi rendellenesség nem volt, tehát oda, ahol viszont volt rendellenesség. Sajnos őt elmarasztalták ezért és nem is akárhogy. Ráadásul még otthon is kétségbevontók: egyáltalán dolgozott-e azon a délelőttön? Sokáig beszélgettünk, vitatkoztunk ezen tegnap délelőtt, az őrző mindvégig tiltakozott az ellen, hogy a neve az ügy kapcsán megjelenjen az újságban. Mindazonáltal úgy véltem: legalább így, név nélkül jelenjék meg az igazság, amint név nélkül jelent meg az akaratlan „vádemelés" is. Mindazonáltal azóta is tűnődöm azon; miért is kellett a helyesen eljáró telepőrt súlyosan elmarasztalni ahelyett, hogy a DN-t arról tájékoztatták volna, hogy a látszat ellenére is tévedtünk, a konténerpályaudvar őrzése rendben van, s ama időpontban azért nem találtuk a telepőrt, mert az távolabb teljesítette — munkaköri leírásában elő nem írt — vasutas kötelessékét. H. I. w „Édes anyanyelvűnk” Az „Édes anyanyelvűnk" nyelvhasználati verseny Pécs városi és Baranya megyei döntőjét pénteken tartották Sikló, son középiskolások részvételével. A pécsiek közül a Leőwey Gimnárium két tanulója került az első és a harmadik helyre. Első lett Mester Ildikó, harmadik Szita Szilvia, mindketten Pethöné, Nagy Csilla tanítványai. Második helyezett Helyes Zsuzsanna, a Nagy Lajosból. Felkészítője dr. Balogh Gyöngyi. A megyei verseny legjobbja Bajnai Agnes, Siklós, Táncsics Gimn., tanára Bakóné Aradi Éva. Második: Gálos Zsuzsanna Komló, Kun Béla Gimn. tanára dr. Csontos Sándor. A harmadik helyen ketten osztoztak: Lázár László Komló, Vaskó Ernőné Antónia ., tanára E{ös Gim tanítván Szígetvá. Ruppert