Dunántúli Napló, 1988. július (45. évfolyam, 181-211. szám)
1988-07-31 / 211. szám
Proksza László képriportja Pillanatképek a pécsi, sétatéri, non-stop népművészeti kirakodóvásárról, amelyik tegnap délutántól ma délutánig — éjszaka is — várja a látogatókat Az MSZMP Baranya Megyei Bizottságának lapja Grósz Károly hazaérkezett az Egyesült Államokból Nagy sikert arattak a kanadai néptáncosok Fotó: Proksza László Folklórfesztivál Balatonföldváron Több éves hagyomány már, A Grácia stúdió vendégei Az egyhetes fotómodell- képző kétezer forintba kerül. Kovács Attiláné stúdiójába azonban nemcsak fiatal, karcsú modelleket várnak, hanem az idősebb korosztályt, s a moletteket is. Az augusztus végétől induló egyhetes tanfolyamokon bármely hölgyet átváltoztatnak. A stúdióban fodrász, kozmetikus és varrónő segédkezik. (3. oldal) o 33 aui-Q- mat-uzsálem 1935-től (3. oldal) o Peresztrojka a kóruszenében (4. oldal) o Intim vámügyek (5. oldal) Grósz Károly, az MSZMP főtitkára, a Minisztertanács elnöke szombaton hazaérkezett tizenegy napos, hivatalos amerikai, illetve kanadai átjáró'. Kíséretében volt Tatai Ilona, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Magyar Gazdasági Kamara alelnöke, a Taurus vezérigazgatója, Kapó- lyi László, a Minisztertanács kormánybiztosa, Bartha Ferenc államtitkár, a Magyar Nemzeti Bank elnöke, Kovács László, külügyminiszter-helyettes, valamint Házi \fencel, hazánk washingtoni nagykövete, aki állomáshelyén maradt. A kormány elnökét és a kíséretében lévő személyiségeket a Ferihegyi repülőtéren Pál Lénárd, az MSZMP Központi Bizottságának titkára, Medgyessy Péter miniszterelnök-helyettes, Kótai Géza, az MSZMP KB külügyi osztályának vezetője, Várkonyi Péter külügyminiszter és Kiss Elemér, a Minisztertanács Hivatalának elnökhelyettese fogadta. Jelen volt Mark Palmer, az Amerikai Egyesült Államok, valamint Robert L. Elliott, Kanada budapesti nagykövete. Grósz Károly a megérkezést követően röviden összegezte útjának főbb tapasztalatait a jelenlévő újságíróknak. Utalt arra, hogy fárasztó napok állnak mögötte, hiszen több mint 50 szervezett programról gondoskodtak a vendéglátók. Az idegen közeg, az itthonitól eltérő körülmények nagy szellemi koncentrációt igényeltek tőle, s a küldöttség tagjaitól is. Hozzátette: — Arra számítottam, hogy nagyobb lesz a munkamegosztás. Úgy alakult azonban, hogy a közös rendezvényeken mindenütt az én „szereplésemet” várták a házigazdák. Természetesen az út (Folytatás a 2. oldalon) hogy a Somogy Megyei Művelődési Központ és a Bala- tonföldvári Tanács folklórfesztivált rendez. A kétnapos találkozó idén tegnap reggel, a párostáncok bemutatásává kezdődött a földvári mozi színpadán. Sajnos nem érkezett meg valamennyi meghívott, a rendezvényen és a versenyen hat néptáncegyüttes vett részt, köztük két külföldi, egy kanadai és egy finn tánccsoport. A résztvevő magyarok a következők: a szuloki német nemzetiségű együttes, a kaposvári Kaláka, a székesfehérvári Alba Regia és a soproni ürmös. A néptóncverseny után még megrendezték a „Földvár Szépe" szépségversenyt, amelyre minden együttes két lányt volt köteles benevezni. Este az előre kijelölt útvonalakon me- nettáncversenyt tartottak, s ezután került sor a szombati gálaműsorra. Ma délelőtt a földvári moziban gyerekeknek tartanak (Folytatás a 2. oldalon) Grósz Károlyt köszönti Várkonyi Péter, a magyar kormánydele gáciá megérkezésekor a ferihegyi repülőtéren (Tv-fotó) tfasárnapi frizura Az Europa Cantat vendégeinek A Pécsi Fodrász Kisvállalat dolgozói — fodrászok, kozmetikusok és .manikűrösök —, vállalták, hogy az Europa Cantat ideje alatt, külön szolgáltatással várják a vendégeket, így, aki szombaton, illetve vasárnap, akár délelőtt, vagy a késő esti órákban óhajt egy gyors frizurát, masszázst, nappali, vágy esti sminket, a szakemberek rendelkezésre állnak. Telt ház van a Pollack Mihály Műszaki Főiskola kollégiumában, több mint hétszáz vendéget helyeztek el itt. Az első napon, csütörtökön a fodrászok és kozmetikusok, este 6—11 óráig dolgoztak. A többi napon, így szombaton és ma, valamint a jövő héten, igazodva a vendégek napi programjához, reggel kilenc órától éjfélig, váltott műszakban dolgoznak a fodrászok és kozmetikusok. A Palatínus Szállló negyedik emeletén is ideiglenes fodrászat, kozmetika és manikűrös várja a hotel vendégeit, hétközben és szombat-vasárnap is, délután 3 órától este 7 áráig. A szolgáltatást, háromnyelvű tájékoztató hirdeti, amit minden vendég szobájában elhelyeztek. S, hogy nyelvi fennakadás ne legyen, a recepció tolmácsa segédkezik a kívánságok közvetítésében. A fentieken kívül még a Kossuth Lajos utcai Fantázia szalon, és a szállóval szembeni fodrászat férfi részlege is nyitva tart vasárnap reggel 7 órától. Tudom, most elragadtatottan kellene szólnom a belvárosról. A baranyai megyeszékhely city-jéről, hogy igazán mUyen szépen rendbe hozták, erre a július végre. Mellesleg, hogy ne legyen olyan feltűnő, hozzáfűzhetném, hogy Pécs ad otthont az Europa Cantat rendezvénysorozatának ezekben a napokban. Meg illene szólaltatnom d több ezer külföldi közül néhányat, akik nagyrabecsülésüket fejezik ki, és jól érzik magukat. Tudom, hosszan részleteznem kellene, hogy az éjszakai szélvihar nyomait reggel hét órára eltüntették az erre illetékes munkások, Pécs belvárosában. Szólnom kéne a hősiesen helytálló búszsofőrökről, ügyeletesekről, újságírókról, akik ahelyett, hogy... Tudom, el kellene mondanom, hány mázsa fagyi fogyott, telve voltak-e a strandok, értik-e más nemzetek nyelvét a Pécs utcáin mászkáló fiák és leányok. Tudom, szólnom kellene a miindannyiunkat fogllaifagylaltkelyhek várják a vendégeket, hogy a Sétatéri borozó, annak ellenére, hogy külön kerthelyiséget üzemeltet, továbbra sem feltétlen érzi a jelenlévő sok külföldit, és honi ital- és ételkeresőt. Séta a belvárosban koztató nagy politikáról. Érces jelzőkkel illetve Erdélyt, Grósz Károlyt, vagy éppen saját házunk táját. Tudom, elvárnák a belvárosi szórakozóhelyek főnökei: említsem meg: a Virág cukrászdában hajnali kettőkor alig tudtak bezárni, és nemcsak azért, mert háromnyelvű tolmács és sepciális Tudom, jó lenne, ha hangulatosan felvázolnám, milyen nagyszerű érzés az éjjel-nappali, ma délutánig tartó, színvonalas árukat is felvonultató cserép-, szőttesvásár és népművészeti bemutató hangulata a Sétatéren. Tudom, rámutathatnék, izzadt tenyerükben térképet szorongató olyan külföldiek arckifejezésére, akik legegyszerűbb kérdéseikre sem kapnak választ az utca emberétől, vagy akiket legbonyolultabb ügyeikben is eligazítja egy éppen karjukba futó idegennyelv tudó. Mivel tudom, hogy feladatom meghaladná képességeimet, csupán annyit mondok: úgy éreztem, tegnap béke volt Pécsett, Mindegy, hogy hány nemzet fiai és leányai találkoztak egymással, mindegy, hogy egynék-egynék milyen volt a hangulata, pillanatnyi pénzügyi helyzete. Békében éltek egymás mellett. Mentek, csámcsogtak, szürcsöltek, mosolyogtak, el-elsírták magukat, csoszogtak, vásároltak, koncertekre látogattak, családjukkal voltak, telken izzadtak. Becsüljük meg a békét! Bozsik László M. Gy.