Dunántúli Napló, 1988. július (45. évfolyam, 181-211. szám)
1988-07-29 / 209. szám
6 Dunántúli napló 1988. július 29., péntek it«NoriiMAiJis «MUMM» Pécsi utcák - híres emberek Goethe tudta VÍZSZINTES: 1. Goethe mególla- pitása (folytatás a függőleges 13. sorban). 13. Kávéfőző. 14. Gyümölcsital. 15. Ez évi. 16. A legelterjedtebb színezék család. 17. Magasabb posztra tesz. 18. Szalag- csokor. 21. Ez utóbbi. 22. Az argon vegyjele. 23. Rendező irodánk. 25. Részesül. 27. ... al'ja, bácskai község. 28. Fűtőberendezés. 32. Tiltó szó. 33. Két névelő. 34. Kettőzött magánhangzó. 35. Angol film címe. 36. Kétes I 38. Ilyen megbízás is van. 40. A molibdén vegyjele. 41. Tengeri hot. 42. Lágyan zümmög. 44. Épület része. 45. Kiejtett betű. 48. A magyar történelemben nagy szerepet játszott szerzetes. 51. Takarmány és eleségnö- vény. 53. A vietnami holdújév. 54. Szólott, latinul (óit). 55. Azonos magánhangzók. 56. Egykori rádiómárka. 59. Alvilági figura. 61. Chilei költő volt. 64. Sziget az lr-ten- gerben. 66. Triolet személyneve. 67. Múlt századi neves színműíró személynevének kezdőbetűjével. 69. Szabatos. FÜGGŐLEGES: 1. Sárga potrohú, kellemetlen csípésú rovar. 2. Nógrádi település. 3. Kétélű tőr. 4. A sorozat egy része! 5. Járom. 6. Filmszínház. 7. Néma bók! 8. Vers- féle. 9. „A" verskeMék. 10. Nemzeti Torna Egylet. 11. Emelkedett gondolkodású. 12. Spanyol pikaresrk író volt (Mateo). 13. Goethe megállapítása (befejező rész). Ilyen véna is van. 20. Kékespiros szőlő. 24. A magyar Kojak. 25. Jövedelem. 26. Pest szélei! 27. Jugoszláv sziget. 29. Fordított névelő. 30. A versenyben lemaradó. 31. Indíték. 37. Piaci árus. 39. Fali óra része. 40. Finomkodó régies megszólítás. 43. Lóbiztatás. 44. Forr páratlan betűi. 47. Lassító. 49. Keresztül. 50. Rövid időtartam. 52. Spenót. 57. Régi hangulatú. 58. Város a Maros mellett. 60. Cseh történeti festő volt (Mikolás). 62. Bukéta része. 63. A távolabbi. 65. Hónap rövidítés. 68. Rövidítés aláírás utón. 69. A tetejére. Házy László Beküldendő: vízszintes 1., függőleges 13. sorok megfejtése legkésőbb augusztus 8-án (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON 7601 Pf. 134.. Dunántúli Napló szerkesztősége, Pécs, Hunyadi út 11. címre. A július 15-i lapban közölt rejtvény megfejtése: Gazdagabb légy a látszatnál, szólj kevesebbet, mint mondhotnál, kölcsön többet végy, mint adtál. Könyvutalványt nyertek: Baracsi Mihály, Pécs, Gyenis L. u. 13., Ku- bínka György, Pécs, Palahegy u. 7/1., Molnár Judit, Pécsvórod, Dózsa Gy. u. 5., Tiszai István, Pécs, Komját A. u. 5., Tornyos Tivadar, Pécs, Dobó I. u. 82. A könyvutalványokat postán küldjük el. Lakodalmas szokások A Komlói Nyár rendezvény- sorozat keretében július 31-én, vasárnap 15 órától a Mecsek- falui Hagyományőrző Együttes előadásában népi játékot láthatnák az érdeklődők Mecsek- 'falun. A lakodalmas műsorban 'megszólal a magyar vőfély, aki férfi és a sváb vőfély, aki nő. Ök ketten celebrálják a mintegy egyórás műsort. A pergő programban magyar és német táncok, da'lok, játékok váltogatják egymást, természetesen magyar és német nyelven. Az együttes ezt a műsorát 1985- ben mutatta be először. A mostani előadást rossz időben is megtartják, a komlói Színház- és Hangverseny- teremben. Rádió Énekel a város Az Europa Cantat - mint arról tegnap este személyesen, a rádión keresztül, vagy a televízióból meggyőződhettek - megkezdődött. A 10 napig tartó eseménysorozat minden napjáról beszámol a Pécsi Rádió is. Nemcsak a koncertekről hallhatnak tájékoztatásokat, hanem megismerkedhetnék a szereplőkkel, énekesekkel, zenészekkel, politikusokkal, me. nedzserekkel. A Pécsi Rádióban hétköznapokon reggel a 6.20 és 7.20-kor kezdődő adásokban tájékoztatják a hallgatókat az aznapi eseményekről, délután pedig, 18.10 és 18.30 között már ezekről hallhatnak beszámolókat, véleményeket, interjúkat. Az Europa Cantat- tal kapcsolatos műsorok 'készítője, szerkesztője, riportere Simon Márta, aki a vasárnapi magazinjában is főleq a nagy eseménnyel foglalkozik. De természetesen az egyórás összeállításban mást is hallhatnak, például felkeresi régiónk régi Ki Mit Tud?-osait. A szombati „Jó pihenést!" című kétórás magazin szerkesztője Müller István, aki a következőket mondja a műsorról: „A magazin természetesen foglalkozik az Europa Cantat- tal, a kórusfesztiválhoz kapcsolódó országos szőttes- és cserépvásárral, valamint a kézműves vásárral. Riporterünk megkérdezi, mi lesz azokkal az állami gondozott fiatalokkal, akik betöltötték a 18. életévü. két és eddig a BÉV munkásszállóján laktak, most menni- ök kell... De hova? Vagyis lehet-e szerződést egyoldalúan felbontani? Megkeresünk egy anyukát, aki 13 állami gondozottat vett magához, őket neveli nagy gonddal és szeretettel. Mit jegyeztek az ellenőrzési naplóba a Deseda-tónál? Környezetvédelmi és KÖJÁL-tapasztalatok Somogy megye népszerű kirándulóhelyéről. Nemcsak a szúnyog csíp! Másik kellemetlen nyári ellenségünk a bögöly! Kandidátusi értekezés a gyorsröptű bogárról. Akik elemző szemmel figyelik a műholdas televízióadásokat, már tudják, nem lesz vetélytársa a hazai programoknak. Megkérdezzük, hol tartanaik a kísérletek és persze bekopogtatunk lakásokba is, kíváncsiskodva, milyen vélemények alakultak ki a reklámadásokról. Sorsjegy devizáért! Avagy, úja'bb vállalkozásba fogott az OTP Baranya Megyei Igazgatósága és a Garancia Szállító és Szolgáltató Szövetkezet. A jegyeket tíz nyugatnémet márka névértékben bocsátják ki, a főnyeremények BMW személygépkocsik. Az első sorsolás az idei őszi Budapesti Nemzetközi Vásáron lesz. És mindez meghallgatható szombaton reggel 8-tól 10 óráig, a Pécsi Rádió 'hullámhosszain. Film... Film... Film... NAGY ZŰR KIS-KINABAN Színes, feliratos amerikai kalandfilm Rendezte: John Carpenter Szereplők: Kurt Russell, Kim Cattrall, Dennis Dun Jack Burton kamionsofőrt alaposan próbára teszi a Kis-Kinának nevezett San Franciscó-i negyed gonosz démona. Lo Pen fekete mágiája ellen mit sem ér a csupasz ököl. Jack azonban nem adja föl, ezért aztán a kétezer éves szellemet is éri néhány kellemetlen meglepetés . . . Táncok, versek a Hild-udvarban örökségünk — Gondolatok és táncok Európa szélén és közepén címmel a jövő héten hétfőtől péntekig valamennyi este bemutatja új műsorát Pécsett, a Hild-udvarban a Baranya Megyei KISZÖV Pannónia Néptáncegyüttese. A Szabó Sándor művészeti vezető által ösz- szeállított műsor a magyar nyelvterületek táncait foglalja egybe. Az est létrehozásában és előadásában közreműködik Finnek, csehek, magyarok Északról érkeznek a vendégek a következő egy hét kulturális programjaira Harkány. Iba. Ma este 6 órától a Finnországból jött „L’ensemble Fol'klorique Hackinaw C'Est" népi együttes mutatkozik be a szabadtéri színpadon, és ugyancsak finn kórus énekel augusztus 1-jén is, 18 órától. Csehszlovákiából várják azt a néptánccsoportot, mely július 30-án, szombaton 19 órakor ilép színpadra, egy órával a mohácsi 502. Számú Ipari Szakmunkásképző Intézet német tánccsoportjának előadása után. Sztárokat ígér a műsorfüzet mára, este 8-ra. A Művelődési Házban oz EDDA együttes játszik. Güth lános és Sípos László, ők mai magyar szerzők műveiből összeállított verscsokorral lépnek a nagyérdemű elé. Az esténként 23 órákor kezdődő előadásokra a jegyek a Mecsek-Touristban, a B. M. KISZÖV épületében (Megye u. 20.) és a helyszínen válthatók. A fellépő művészek és táncosok minden eladott jegy árából 10 forintot ajánlanak fel a hazánkba áttelepülők számára. A Művészetek Háza programjaiból Még tart a pécsi Művészetek Házában a ,,Vallomások Pécsről" című fotókiállítás. Csonka Károly és Körtvélyesi László képei a tetőtéri galériában tekinthetők meg. Augusztus 1-től 5-ig minden este 11 órakor a KISZÖV Tánc- együttes estjére várják az érdeklődőket a Hild-udvarba. Az „Örökségünk" című műsorban Sipos László és Újvári Zoltán működik közre, a művészeti vezető és koreográfus Szobó Sándor. A produkciót Güth János rendezte. Az Europa Cantat rendezvényeiben is részt vesz a ház. 30-án 15 órakor a svájci Luzerner Singer és a francia Ensemble Vocal Intermezzo mutatkozik be. Pol-beat dalok és görög népzene Folytatódik az Abaligeti Nyár műsora is. A barlang bejáratánál ezúttal Csizmadia Sándor áll, aki augusztus 6- án, 16 órakor kezdi műsorát: pol-beat dalokat énekel, kiasz. szikus átdolgozásban. Nem a jövő héten lesz ugyan, de jó tudni róla, hogy augusztus 13- lán 16 órakor a görög népzene kedvelőinek szól a muzsika: a Pireusz együttes játszik. A műsorokat rossz időben a helyi Idegenforgalmi Hivatal társalgójában rendezik meg. Rovatszerkesztő: HODNIK ILDIKÓ A 300. évforduló tiszteletére Szigetvári jubileumi emlékérem 1989. február 13-án lesz 300. éve annak, hogy Szigetvár felszabadult a 122 évig tartó török uralom alól. A Szigetvári Várbaráti 'Kör erre az alkalomra 200 db 835 ezrelékes finomságú ezüstből, 300 db ezüstözött bronzból és 500 db patinázott bronzból 42,5 mm átmérőjű, 36,03 gramm súlyú emlékérmet ad ki. Az emlékérmék az Állami Pénzverőben 1988. augusztus 31-re elkészülnek. Tervezője: Renner Kálmán éremművész. Az érem előoldalán Mathias Zündt, nürnbergi mester 1566-ban Szigetvárról készített metszete látható, körben egy kronosztichonos felirat: soLIManl zrlnlqVe fatls sVbDI- ta, (azaz: Szulejmán és Zrínyi halálakor esett el a város), a kiemelt nagybetűk római számértéküknek megfelelő összegezésben 1566-ot, Szigetvár elestének dátumát adják. Az érem hátoldalán a szigetvári Ali pasa dzsámijából kialakított plébániatemplom török kupolájáról Dorfmeister István híres freskójának egy részlete látható, Magyarország felszabadításának ailego- rója: egy bilincsbe vert férfit oldoznak ki láncaiból. Körben ezen is egy kronosztichonos felirat olvasható: reVInDICata faMe IVre Veterl exVLtaVerat, (visszanyerve 'kiéheztetéssel örvendezett az ősi jognak), a kiemelt betűk 1689-et, Szigetvár visszafoglalásának a dátumát adják. Az 1689—1989-es számpár a háromszáz éves jubileumra utal. Az emlékérem ezer példányban készül, és a numizmatiku- sok minden kényes igényét kielégíti, de remélhetően maradandó szép emléknek többen is megvásárolják. Az ezüstérem ára darabonként 1300 forint, az ezüstözötté 200 forint, a patinázott bronzé 120 forint. (Az árakban a 25%-os általános forgalmi adó is benne foglaltatik.) Amennyiben az ezüst jelenlegi ára az érem megjelenéséig még emelkedne, az ezüstérem ár- változtatásának jogát a Várbaráti Kör fenntartja magának. Az emlékérmet elsősorban a Várbaráti Kör helyi és vidéki tagjainak szánjuk, mindenekelőtt a helyi igényeket fogjuk kielégíteni. Az érmeket a szigetváriak és a vidéki tag- társaink a Szigetvári Városi Könyvtár gondnokánál (Szigetvár, Mártírok u. 1., 7900) rendelhetik meg személyesen, vagy postai utalványon a pénz egyidejű befizetésével, 1988. április 1-jéigl Április elseje után a megmaradó készletünket kiajánljuk a szomszédos megyék éremgyűjtőinék. A Várbaráti Kör az érmek eladásából származó bevételt a jubileumi program további terveinek a megvalósítására fordítja. Szondy György Mivel Ferdinánd királyt a császári korona sorsa jobban érdekelte a magyar kérdésnél, Magyarország a török támadásokkal szemben teljesen magára maradt, saját erejére volt utalva a védekezésben.' Ez az erő azonban csakhamar kimerült, s hiába akadtak vitéz hősei, a török terjeszkedést még a vértanúk áldozatai árán sem tudták megállítani. A török tá'madásai különösen az 1552. évben váltak erőteljessé. Félő volt, hogy előbb Erdély, majd Magyarország is elvész. Szulejmán szultán erős hadi készülődése folytán két erős hadsereg indult hazánk ellen, Ahmed és Ali budai pasa vezetésével. Négy felől indították meg hazánk elleni nagy támadásukat. Amíg Ahmed a Losonczy István által védett Temesvárt vette ostrom alá, addig Ali a gyenge Drégely várát támadta meg. Drégely várának kapitánya ekkor Szondy György volt. Eredeti neve Suhó (Szuhó) volt, a Szondy nevet sajátmaga vette fel. Köznemesi családból származott, és 1545 óta volt az esztergomi érsekség drégelyi várának kapitánya. Amikor ezt a tisztséget átvette, alig volt 150 embere. Segítséget kért tehát. Jelentéktelen támogatást kapott: a király 40, Selmecbánya 26 fegyverest küldött. A nagyon rossz karban lévő vár védelmére hiányoztak a legfontosabb hadi felszerelések: az ágyúk és a lőpor. Nehéz körülményei ellenére is Szondy elhatározta, hogy maroknyi seregével szembeszáll a török túlerővel. Vállalkozása eleve eredménytelennek tűnt, mert a vármegyék kivárása heteket vett volna igénybe, a vár gyenge falai viszont hosszú ideig nem bírták az ostromot. Nem védői, hanem falai voltak gyengék. A török ágyúk első lövéseire össze is omlottak, sokakat maguk alá temetve. Szondy azonban vitézül visszaverte a vészes rohamokat, és Alinak a nagyoroszi pap útján hozzáintézett felszólítására, hogy szabad elvonulás mellett adja át az összelőtt erődöt, kijelentette: „Ott meg akar halni; azt ő már elvégezte." (Tinódi). Tinóditól tudjuk, hogy fog- jaik és „két énökös apródját élőállata", és végrendeletében arra kérte Alit, hogy apródjait taníttassa vitézségre, magát pedig, ha elesik, temettesse el tisztességesen. Ali egy későbbi levele (Borovszky Samu közlése) fenntartotta a két hűséges apród nevét: Libárdy- nak, és Sebestyénnek hívták őket. Cifra bársony ruhába öltöztette őket Szondy, akik azután a hős várkapitány dicsőségét zengték annak halála után is. 1552. július 9-én Szondy György minden jószágát a vár udvarára vitette, elégettette, „jó lovait hegyes tőrrel által- veré”, hogy azokon török a magyar ellen ne harcolhasson. Mindaddig viaskodott Szondy, amíg sebet nem kapva le nem lőtték. Ekkor török szokás szerint fejét vették. Ali pasa tisztességesen eltemettette a várral szemben lévő hegyen, és sírjára zászlós kopját tűzetett ki. A kötelességteljesítésnek és a hazaszeretetnek e nemes emlékezete példaképként él nemzetünk szívében. Hősi halálát a kortárs Tinódi Sebestyén történelmi hűséggel énekelte meg. De irodalmunk nagyjai is — Kölcsey, Czuczor, Arany, Erdélyi és mások - versben örökítették meg önfeláldozó hősiességét. Szobrát a szászvári születésű, Pécsett sokáig működött Kiss György szobrász készítette el. Dr. Tóth István