Dunántúli Napló, 1988. július (45. évfolyam, 181-211. szám)

1988-07-24 / 204. szám

Az alapok már elkészültek Német nevelési központ épül Baján Megrohannak az emlékek, miközben a hatolmas cölöp­verő gépet 'nézem, amelynek .munkájától földrengésszerűén remeg a talaj a lábam alatt. Gyerekkoromban ez a hely még nádas, mocsaras terület ■volt. (S emlékszem egyszer kisbékákat gyűjtöttem innen össze az uzsonnás táskámba. Amiért természetesen alapo­san kifenekeitek, s nemcsak azért, mert elcsavarogtam és későn értem haza, hanem gondolom, anyám ütéseinek erejét növelte a kistáskából kimászó és a lakásban szerte­ugráló békák kiváltotta undo­ra.) S lám nemcsak egy új városrész nőtt itt ki azóta, ha­nem most egy új iskolakomp­lexum, a német nevelési köz­pont építését kezdték el. A Duna medréből kikotort homok, amivel ezt az egykor . ingoványos területet feltöltöt- ték, nem biztosít elég szilárd alapot, ezért kell ide a cö- 'löpverő gép, amely a 11 mé­ter hosszú betonvasvázat lesül­lyeszti s betonnal kitöltve a mélybe döngöli. Baja környékén, illetve Bócs- Kiskun megye délnyugati ré­szének 22 településén mintegy 14 000 a német nemzetiségű lakosok száma. Jelenleg Ba­ján már évek óta működik a Frankel Leo nevű német nyel­vű gimnázium, ahol nyolc ta­nulócsoportban összesen 161 diák tanul az anyanyelvén. Azonban az igény évről évre nő, a jelenlegi hely kevés. A város vezetői épp ezért már a Baja-Újváros néven ismert la­kótelep építésekor betervezték 'egy új német nyelvű iskola­komplexum építését, amely az óvodától az érettségiig 'bizto­sítaná a képzést a német anya­nyelvűek részére. A terveket el is készítették, azonban pénz­hiány miatt nem indulhatott el a kivitelezés. Most elmozdult a holtpont­ról az ügy. A magyar—nyugat­német kormánytárgyalásokat követően Bajára látogatott az NSZK külügyminisztériumának egyik főmunkatársa, megnézte a terveket, s a város vezetői­vel folytatott tárgyalásokat kö­vetően a következő megálla­podás született: az építési költség egyharmadát helyi ta­nácsi pénzből biztosítják, egy- harmad részt a központi pénz­keretből kapnak és ai fennma­radó egyharmadot az NSZK biztosítja a bajaiaknak. Az építkezést három ütem­ben tervezik. Az első ütem­ben — amelynek határideje 1990 december - a 280 férő­helyes, nyolctantermes gimná­zium készülne el a tornate­remmel. A második ütemben épül fel a 152 férőhelyes kol­légium, hozzá konyha, étte­rem, és a harmadik szakasz­ban készül el az általános is­kola és az óvoda. Mivel ne­velési központ, ezért az oktató egységeken kívül helyet kap többek között egy 30 000 kö­tetes könyvtár, ahol 32 lehall­gatóhelyes fonotéka is lesz, és a városi kábeltévé-hálózatra kapcsolt audiovizuális stúdió, valamint nyelvi laboratórium létesül. A tárgyalást követően a munkák nagy intenzitással megkezdődtek. A betoncölöp alapozás - amelyet a Buda­pesti Közmű- és Mélyépítő Vállalat speciális brigádja ké­szít — már e hét végén elké­szül. Ezután vonul fel a kivi­telező, a Bajai Építő és Épí­tőanyag-ipari Vállalat. A tel­jes német nyelvű nevelési és művelődési komplexum elké­szülésének határidejét 1994-re tervezik. Sarok Zsuzsa Ismét nyitva a Csontváry Múzeum A képek nem károsodtak a karbantartás alatt A hét végén immár újra megtekinthető Pécs egyik leg­látogatottabb állandó tárlata, a Csontváry Múzeum. A kény­szerű hétközi zárva tartás oka az épület belső karbantartása volt. A tulajdonos PIK idén 10 év után ismét felújította a Ja­nus Pannonius utca 11-et. A tetőszerkezet javítása közben ■kitörő zápor azonban súlyos beázást eredményezett, amely főként a nagytermet károsítot­ta, így a felújítóra további munkákat rótt. A kiállítóterem így szükségessé vált karban­tartását a PIK brigádjai az ugyancsak javításra váró lép­csőhöz festésével párhuzamo­san oldották meg. A nagy ér­tékű Csontváry-al'kotások a munkák idején speciális véde­lemre szorultak, amit a Janus Pannonius Múzeum szakembe­rei igyekeztek biztosítani szá­mukra. A kisebb képeket le­akasztották és eltávolították az érintett teremből, a több mázsás nagy képek azonban már nehezen mozdíthatók. Ezeket gondosan fóliával ta­karták le úgy, hogy a munka során keletkező portól teljesen elzárják a képeket. Sajnos a festmények teljes megóvása még a körültekintő védelem ellenére sem lehetséges. Hiá­ba ugyanis a munkák utáni gondos takarítás, a festés és vakolatjavítás közben elkerül­hetetlen por meglopod hat a kezeletlen falfelületeken is, ahonrvon később kisebb lég­áramlatok is átvihetik a szeny- nyeződést a képekre. A festéssel, vakolással, ab­lakjavítással mór a hét köze­pén végeztek a PIK brigádjai, így a takarítás utón újra meg­nyílt a népszerű tárlat a láto­gatók előtt. Bár a ráfordított költségek az egész terem fes­tését nem tették lehetővé, a jövőben mégsem csúfítja a beázástól foltos sarok a Má­ria kútja Nazaretben című kép látványát, ősztől a hagyomá­nyokhoz méltó környezetben fogadja az érdeklődőket a múzeum népszerű zenei soro­zata is. K. E. A nagyméretű festményeket fóliával védték a festés és g takarítás alatt naianaos eieiui aKOiiyiiii m cxisjraifiicifgp Afrikai vadászotthon Edericsen Dr. Nagy Endre négy élete Azt mondja, a táj Afrikára emlékezteti. S dr. Nagy End­rének minden alapja meg­van rá, hogy ilyen összeha­sonlításokat tegyen. Életének csaknem felét Tanzániában él­te le, s ma is megosztja ott­honát az Arusha közelében levő farm (de inkább va­dászparadicsom) és az ede- ricsi villa között, ahol néhány éve nagy értékű afrikai va­dásztrófeáit tette közkinccsé. A múzeum az edericsi ben­zinkút előtt néhány száz mé­terrel található, Keszthely fe­lől érkezvén a bal oldalon. Kis park közepén vakítóan fehér villa, amely már a ka­puján áthaladva sejteti, mi­csoda különleges élményben lesz részünk. A ház falán térkép s trófeák közt a ma­gyar, osztrák és tanzániai zászló leng. Az előszobától a teraszig mindent agancsok, szarvak, agyarak, leopárd- és oroszlánbőrök, törzsi faragá­sok, hangszerek, kezdetleges fegyverek, festmények és fény­képek borítanak. így aztán nem csoda, hogy a családi háznál alig nagyobb villa két- három szobájában akár órá­kat is elnézelődhet a láto­gató. Hazai és csapatostul érke­ző külföldi látogatói közül ke­vesen tudják, milyen kalandos élete volt, s e kalandoknak csak kis része történt Afrika őserdeiben. Szerényen beren­dezett kis szobájában erről beszélgettünk, s nem volna korrekt ez a csöppnyi turista­csalogató írás, ha nem állna itt dr. Nagy Endre élettörté­nete dióhéjban. — Tősgyökeres dunántúli­nak vallom magam. Szőny- ben születtem, de itt nőttem fel a Szigligeti-öbölben, ahol családunknak kisbirtokai vol­tak. Keszthelyen érettségiztem, majd Pécsett szereztem jogi doktorátust 1936-ban. Állás híján díjtalan gyakornokként dolgoztam, majd csendőrtiszt lettem, s Gödöllőre kerültem a kormányzó mellé, majd szárnyparancsnoknak nevez­tek ki. Hatvány bárónővel tör­ténő eljegyzésem miatt bo­nyodalmaim támadtak, a né­metek 1944-ben lefokoztak, be­börtönöztek. Egy ideig Rcjk- kal laktam egy cellában. A Lakatos-kormány idején sza­badultam ki, az október 15-i kiugrásban Tontos szerepet szánt nekem Horthy, de az ismert okok miatt menekülnöm kellett. 1945. április 1-jéig búj- káltam a keszthelyi hegyek­ben. A háború után vadá­szati főfelügyelő lettem Hat- vcnban, hamarosan pedig a protokollvadászatok felügye­lője. 1951 végén Svájcba me­nekített az apósom. Göttin- genben erdészeti és vadgaz­dálkodási egyetemet végez­tem, majd közeli rokonunk, Kittenberger Kálmán nyom­dokain járva Tanzániába men­tem, ahol tíz évig gyűjtöttem német múzeumok számára, ké­sőbb hivatásos vadász lettem. Utóbb megvásároltam egy far­mot, s vadaskertből, bungalóto­kból és vadászterületből álló turistaparadicsomot létesítet­tem. Családom ma is ott él. Dr. Nagy Endrének orosz­lánrésze van abban, hogy ba­rátja, Windischgrötz herceg a keszthelyi Festetics-múzeum- nak ajándékozta Afrika-gyűj- teményét. Ö maga bővíteni szeretné edericsi vadászottho­nát, egy 17 hektáros vadas­parkot csatolva hozzá. A he­lyi tsz és a veszprémi állat­kert támogatja az ötletet, s így van remény arra, hogy a Közép-Európában egyedül­álló létesítmény belátható időn belül megnyitja kapuit. Az edericsi vadászotthon hétfő kivételével mindennap látogatható. Havasi János Vendégeit várja a Gesztenyés Úgy, mint régen Fogadó a 6-os út- menten Utoljára talán ükapáink ide­jében volt divat, hogy ráeste­ledvén az utazóra,, megpihen­ni a nagyább forgalmú utak mentén, külön erre a célra épített vendégváró fogadókba tért be az ember fia. Elődei mintájára szintén nagy for­galmú út, a 6-os mellé épült Pécsvárad újdonsült vendég- fogadója, a „Gesztenyés". Bár manapság az utazás eleinké­nél jóval gyorsabb lett, még­is talán az ilyen fajta roman­tikát kedvelő vendégek ér­deklődésében bízva, nyitotta ■meg magánüzletét Grubics 'Márton. A fiatal fogadós így beszél kezdeményezéséről. — Én kereskedelmi tagoza­ton végeztem el a közgazda- sági technikumot. A vállalko­zói szellemet mégis talán in­kább szüleimtől örököltem, ők állatkereskedéssel foglalkoztak. Lassan három éve már, hogy az éttermet és a presszórészt üzemeltetjük, de az épület ■már eredetileg is úgy lett megtervezve, hogy a tetőtér esetleg alkalmas legyen né­hány vendégfogadó szoba ki­alakítására. Az elmúlt héten jutottunk el oda, hogy kinyit­hattuk a fogadót, bár kisebb finomítások még mindig vissza­vonnak. A tetőtérben négy szépen bebútorozott két—két ágyas szoba várja a megfáradt uta­zókat, valamennyiben elkülöní­tett zuhanyzófülke is van. De külön káddal felszerelt fürdő­szoba is a vendégek rendel­kezésére áll. A szobákból egy folyosón és egy előtéren ke­resztül lehet eljutni a nappali társalgóba, amelynek berende­zésére a napokban kerül sor. A fogadós ebbe a helyiségbe egy nagy, legalább tizenkét személyes kártyaasztal felállí­tását, dohányzóasztalok, fote­lek és természetesen egy szí­nes televízió elhelyezését ter­vezi. Annak ellenére, hogy a penziót — nem érdemtelenül — I. osztályba sorolták, a szo­bákért elkért árak nem csilla­gászatiak. Reggelivel együtt két személy egy éjszakára 700 forintért hajthatja nyugovóra a fejét a „Gesztenyésben”. Az első napok tapasztalatairól a következőket mondta Grubics Márton. — Magyar, nyugatnémet és holland vendégeink voltak eddig, akik örömünkre na­gyon elégedettek voltak a kö­rülményekkel, a kiszolgálással. Aki kért, teljes ellátást is ka­pott. Szeretnénk mielőbb vég­leges formájában berendezni a penziót, a presszó—étterem részt pedig kerthelyiséggel kí­vánjuk még vonzóbbá tenni a közeljövőben. Szívesen látjuk vendégeinket akár étkezni, akár szállásért térnek be hoz­zánk. K. E. vasárnapi 3

Next

/
Thumbnails
Contents