Dunántúli Napló, 1988. július (45. évfolyam, 181-211. szám)
1988-07-22 / 202. szám
e Dunántúli napló 1988. július 22., péntek Keresztrejtvény Mindent a maga idejében KULTURÁLIS AJAHLO Film... Film... Film... VÍZSZINTES: 1. Dán közmondás (folytatása a függőleges 1. sorban). 14. Épület tatarozása. 15. Ideig- ... 16. Azonos mássalhangzók. 17. Együgyűen hiszékeny ember. 19. A héber írás első betűje. 20. Ábrázat. 22. A sakkozás világbajnoka volt. 23. Egyesületi ..elem”. 24. ... de France, francia táj. 25. Szárnyas riasztás. 27. Kompliment. 28. összeszorított kéz. 29. Kaszáscsillag. 31. Görög légitársaság betűjele. 32. Küzdősport. 34. Indiai ■folyó. 37. Ellenben. 38. A tillium vegyjele. 39. Rabat a fővárosa. 42. Nem szűkmarkú. 44. Zenélni kezd! 45. Régi perzsa helytartó. 48. Becézett fiúnév. 51. Zamat. 52. Mene .. . ufarszin; intő szó. 53. Magasra tart. 54. Az áram is teszi. 57. Csendes. 58. Embléma része! 59. Kopasz. 60. . . .-Jura; NSZK-beli hegy. 62. Móricz-hősnő. 63. Pál utcai fiú. 65. Parafái. 67. Libanoni autójel. 68. Alatta fészkel a fecske. 70. Közel-keleti katonai alakulat volt. FÜGGŐLEGES: 1. A dán közmondás folytatása: 2. Neves labdarúgószakember (Helenio). 3. Fordítottjával női név. 4. Bibliai eredetű férfinév. 5. Eredmény megsemmisítésére tesz javaslatot. 6. Asztalra teszi az ételt. 7. Átkarol. 8. Finom húsú vízi állat. 9. Kötőszó. 10. Japán színpadi műfaj. 11. Becézett Erika. 12. Amália fiatal korában. 13. A szóban levő cselekvést megelőzően. 18. Szellemi sport. Karate és irodalom A hónap végén, szombaton, július 30-án 16 órától folytatódnak a programok az Abaligeti Nyár keretében. Bemutatkozik a DOZSO társastánc és a DOZSO SE Kick- Box karatecsoportja, közben humoros irodalmi műsort hallgathatnak azok az érdeklődők, akik a tó mellett pihenve megszakítják a napozásukat ... A műsorok a barlang bejárata előtt lesznek, rossz időben pedig az Idegenforgalmi Hivatal társalgójában. 21. Pajkos cselekedet. 23. Állóvíz. 26. SOG. 27. Skandináv férfinév. 28. Északi váltópénz. 30. Tagadások. 31. Szép Ernő műve. 33. Ez a szó kötelez. 35. Sajnálni kezd! 36. Totótipp. 40. Kicsinyítő képző. 41. Kibuggyan. 43. Félgömb alakú. 44. Szovjet gépkocsi-márka. 46. öz, németül. 47. Ujjatlan, rövid, körgallérszerű ruhadarab. 49. Odaadó. 50. Közel-keleti nép. 51. Zamat. 55. Cipészszerszám. 56. Hibás végtagú. 60. Angol férfinév. 61. Becézett angol férfinév. 64. Zenei félhang. 65. Menyasszony. 66. Karéj nagyobb része! 69. A cink vegyjele. 70. Igeképző. 71. Japán társasjáték. Házy László Beküldendő: vízszintes 1., függőleges 1. sorok legkésőbb augusztus 1-jén (hétfő) déli 12 óráig beér- kezőleg, LEVELEZŐLAPON 7601 Pf. 134., Dunántúli Napló szerkesztősége, Pécs, Hunyadi út 11. címre. A július 8-i lapban közölt rejtvény megfejtése: Egyetlen ember sem elég elmés ahhoz, hogy sohase unatkozzék. Könyvutalványt nyertek: Márton Sándor, Egyházaskozár, Rákóczi út 44.; Somlai Lajosné, Pécs, Tarr I. u. 4/A.; Széllé Csaba, Sásd, Móricz Zs. út 7.; Vörös Viktor, Szigetvár, Lenin Itp. 24.; Zsolt Dániel, Pécs, Darázs-dűlő 15/3. A könyvutalványokat postán küldjük el. Vásár gyertyafénynél A hónap utolsó napjaiban — az Europa Cantat ideje alatt is — nonstop népművészeti vásár lesz a sétatéren. A fazekasok, keramikusok, bőrdíszművesek és a kézművesség más mesterei éjszaka is árusítják majd termékeiket, ha kell, akár gyertyafény mellett ... A hangulatosnak ígérkező vásári forgatagban nemcsak a külföldi vendégek, a hazai látogatók is kedves emléktárgyakat vásárolhatnak. Rádió Jó pihenést! Jó pihenést! A szombat délelőtti 2 órás zenés magazin szerkesztője ezúttal Somogy- vári Valéria, aki a következőket Ígéri összeállításában: a leendő vendégek már csomagolnak - a vendéglátók készülődnek, az utóbbiaknak és az utóbbiakról szól 2 órás élő műsorunk. Ennyi külföldit egy- időben talán soha nem fogadott Pécs, mint amit majd az Europa Cantat idején. Most a megnyitó előtti szombat délelőtt szeretnénk a helyi lakosságot, és a környékről érkezőket felkészíteni az eseményekre. Ismertetik a részletes programot, elmondják a jelentős forgalmi változásokat, bekukkanthatnak a rendezők munkájába, gondjaiba. Mindehhez vendégeket hívnak a stúdióba, a hallgatók pedig kérdezhetnek a szokásos ügyeleti számon a 10-424-es telefonon. Az élő beszélgetéseket (helyszíni felvételek színesítik. Egy varázslatos misztikus utazásra invitálják a Hangadó hallgatóit. Vasárnap reggel 9-kor minden készen áll arra, hogy élvezze is az utazást a víz partján nyaraló, esetleg a konyhában tevékenykedő, vagy a rádiókészülék mellé tudatosan letelepedő. Nos, ami még kell egy ilyen túrához, mondjuk egy olyan szemüveg vagy nézőke, nem is tudom micsoda pontosan, mivel másként látjuk a világot. Valaki már feltalálta ezt is. Most már csak szabadalmaztatni kell. Nem lesz könnyű. Aztán segít az utazásban egy csinos forgalmista hölgy, aki jogi diplomával a zsebében inkább a vonatokat irányítja. Az idő jobban telik, ha mondjuk kellemes muzsika szól közben. A legfrissebb slágerek szólnak. Mint minden hónapban, most is bemutatnak egy amatőr együttest, ezúttal a pécsi Halley-t. Lévén nyár, kőrútunkból a táborok sem hiányoznak. Riport hangzik majd el ifjú környezetvédőkkel, és olyan táborban készült felvétel is forog, amelyben állami gondozottak nevelőszülőikkel nyaraltak. A gyerekek elmondták: ha a vér szerinti szülő jelentkezne, már nem mennének hozzá. Ennyit elöljáróban, a töibbit a vasárnap 9-kor kezdődő Hang-adóban, és aki mindezt elmondta: Gungl László, a magazin szerkesztője. Rovatszerkesztő: HODNIK ILDIKÓ Jelenet a „Nyitott ablak” című NYITOTT ABLAK Nóti Károly zenés bohózatából készült színes magyar film. Rendezte: Bodrogi Gyula és Bednai Nándor. Főszereplők: Kabos László, Bodrogi Gyula, Csákányi László, Schubert Éva, Kubik Anna és a Vidám Színpad társulata. A HÁROM AMIGO Színes, szinkronizált -f- feliratos amerikai film. Rendezte: John Landis. Szereplők: Chevy Chase, Steve Martin, Martin Short. Egy mezikói falu lakosai három filmsztártól kérnek segítséget a zsarnokoskodó banditavezér, El Guapo ellen. A színészek félreértik a helyzetet, s abban a hiszemben, hogy egy színes show-ban kell fellépTolán nincs is olyan, aki ne tudná, hogy Pécs július 28-tól ougusztus 7-ig nemzetközi kórusfesztivál házigazda- város lesz. Az Europa Cantat- ra érkező együttesek több mint egy hét alatt a város és a környék különböző kulturális létesítményeiben lépnek fel és mutatkoznak be a közönségnek. A nyitónapon, július 23-án 20 órától a Dóm téren Pécs koncerttel köszönti a fesztivál résztvevőit. Másnap, 29-én 15 órakor az Anna udvar a következő színhely, itt ad műsort az NSZK- beli Oldenburger Jugendbor A folklór kedvelőinek szerez majd talán legnagyobb örömet az, hogy a Harkányi Nyár rendezvénysorozat keretében július 24-én 18 órától a szabadtéri színpadon bemutatkozik a mecsekfalui népi együttes. A program a fellépésükkel nem ér véget, őket ugyanis 20 órától a Mecsék Fúvósötös követi. Jut élvezet annak is, aki könnyed szórakozásra vágyik, még ha tudja is, hogy a humor sem tréfa. Július 27-én a művelődési házban Nagy magyar bohózatból niük, boldogan vállalják a feladatot. Csupán a helyszínen derül ki, hogy másról van szó . . . A HALALRAITÉLTEK UTCÁJA Színes, szinkronizált ausztrál film. Rendezte: Bill Bennett. Szereplők: Chris Haywood, Jennifer Cluff, Peter Hehir. Col Turner Vietnomban szolgált, s majd tiz évvel a frontszolgálatot kővetően súlyosan megbetegedett. Leukémiáját a harctéren alkalmazott vegyszer, a hírhedt Orange okozta. Jóvátételért fordul az államhoz. Kérvényét elutasítják, ő fellebbez. Halála után felesége folytatja a harcot és eléri, hogy az illetékes testület elismerje a kérés jogosságát. ,és a francia Choral Allegro. Este 8-tól a sportcsarnokban ■megkezdődik az ünnepélyes nyitókoncert, előadják Bartók Béla Táncszvitjét, Kocsár Miklós „Az éjszaka képei” című darabját - ez a mű ősbemutatója is egyben -, és elhangzik Kodály Zoltán Psalmus Hungaricus című alkotása. Vezényel: Ligeti András. A Magyar Állami Hangversenyzenekar és a Magyar Rádió és Televízió énekkara műsorát a televízió is közvetíti, jegyek erre a rendezvényre nem válthatók. Bandó András humorista ad műsort 21 órától. Másnap, július 28-án, csütörtökön 21 órától a művelődési házban Kovács Apollónia és cigányzenekara nótákat énekel, Oláh Kálmán és népi zenekara játszik. Július 29-én, pénteken két ■együttes lép fel, 19 árától a finn L’ensemble Folklorique Hackinaw C „Est" népi együttes programja kezdődik, este 8-tól pedig a népszerű Edda együttes ad koncertet a művelődési házban. Kórusok mindenfelé Együttesek és szólisták a Harkányi Nyárban Horgászat Horgászkirándulások A nyár a szabadságok ideje. Sok 'horgász ezt úgy kívánja eltölteni, hogy nyaralása során az ország egy-egy szép táján levő 'horgászvizet is felkeres. Akiknek ilyen szándékuk van, azoknak szeretnénk néhány jó tanácsot adni. Mit vigyünk magunkkal. Természetesen az összes horgász- tárunkat nem tudjuk és nem is érdemes bepakolni. Két-há- rom univerzális bot, merítőszák elegendő, ehhez egy dobozba kell összeválogatni azokat az apróbb horgászcikkeket, amelyekkel különböző horgászmódszereknek és a helyi igényeknek megfelelő felszereléseket össze tudnak állítani. A horgászigazolványokat véletlenül sem szabad otthon felejteni. Az ország horgászvizei halászati tsz, MOHOSZ, megyei intézőbizottsági vagy egyesületi kezelésben vannak, majd minden vízre egymástól némileg eltérő horgászrenddel. Ezért a területi engedély váltásakor - vagy aki különböző értékű országos engedélyt váltott, annak is — tájékozódni kell a helyi horgászrendekről, szokásokról, a horgászatot csak ennek ismeretében kezdjék el. Ajánlatos tanácsot kérni a helyi horgászoktól, ők hogyan, hol horgásznak, mert a legbiztosabb azokat utánozni, hiszen a helyismeret egyik meghatározója a halfogásnak. Ök tudnak eligazítást adni arról is, 'hol lehet területi engedélyt váltani. Az ország minden vízén szívesen látott vendég a más tájakról érkező horgász, ez a vendéglátás azonban kölcsönös. Idegen vízen hatványozottan érvényesülni kell a horgászat etikai szabályainak még akkor is, ha a szabadság alatt az egyébként kötött munkahelyi és otthoni rendet kicsit lazábbra lehet fogni, ami természetes dolog is egy bizonyos határig. Az idegen víz, főleg a folyók sok veszélyt is rejtenek magukban, óvatosnak kell tehát lenni, hogy a baleseteket elkerüljék. A nyári melegben többet iszik az ember, de ez ne vezessen az ittasságig, mert annak általában mindig kellemetlen következményei vannak, amivel kár lenne a nyári emlékeket elrontani. Szeretnénk, ha sem megyénkben, sem másutt nem fordulna elő olyan eset, mint legutóbb, hogy egy horgász több ezer forintos lopást követően az ellenőrző halőrt közfeladata ellátása közben a parti kövezésre lökte, aki nyolc napon túl gyógyuló könyöksérülést szenvedett. Azonnali rendőri intézkedésre a lopott pénzt, okiratokat az ittas horgásznál megtalálták, ellene a hatósági eljárás megindult, mind állami, mind horgászvonalon. A megye jó érzésű horgászközvéleménye szerint a magáról megfeledkezett ember azonnal megkezdheti horgászfelszereléseinek árusítását, mert többet nem lesz rá szüksége. Horgászkirándulás során sem szabad megfeledkezni a víz- és környezetvédelemről, melyet legtöbb horgászvíz partján igen szigorúan megkövetelnek, ezért kérjük a tavak, vizek partján ne mossanak autót és ne szemeteljenek. Az ország szebbnél-szebb tájain nagyon sok horgászvíz található, amely kellemes pihenést, eredményes horgászatot kínál, érdemes a kirándulásokhoz tehát a horgászbotot is elvinni. Reméljük ezek a vizek maradandó horgászemlékeket hagynak maguk után, amelyek az idő múlásával megszépülnek és a fogott halak — a nyári élménybeszámolókban - is lassan egyre nagyobbak lesznek. Dr. Kovács Zoltán SZÜLETTEK: Szabó Szabolcs, Kincses Péter, Lukács Judit, Bareith Brigitta, Schmidt Barbara, Ternecz Dávid, Schubert Péter, Omböli Tamás, Máté Péter, Herr Bálint, Dózsa Balázs, Gömö- ri Péter, Fajcsi Asztrid, Jung József, Koczor Kristóf, Titkos Adóm, Gállá Ádám, Színek Krisztián, János Zoltán, Fabricsek József, Fü- löp Ádám, Nógrádi Csaba, Gecse Dávid, Belső Vivien, Győri Gabriella, Dobos Barbara, Tajti Orsolya, Nagy Márton, Falusy Gábor, László Miklós, Kránitz Gábor, Földes! Mihály, Gyóni Zsombor, Horváth Gábor, Tímár Péter, Rodler Bernadett, Leitgéb Judit, Csípés János, Mihálszky Zsófia, Bohn Brigitta, Gerdics Bernadett, Harmath Szabina, Drávavölgyi Tamás, Varga Viktor, Károlyi Szilveszter, Varró Miklós, Pandur Barbara, Rákai Lilla, Lovas Laura, Patty Gergely, Egervári József, Jónás Dániel, Horváth Gábor, Böbék Tamás, Pajter Zoltán, Góman Gyula, Balogh Balázs, Bényi Richárd, Horváth Máté, Csányi Róbert, Mecseki Péter, Ostyánszki Miklós, Bereczki Róbert, Póth Gabriella, Nagy Alexandra, Brandt Éva, Rohrer Katinka, Brandt Nikolett, Kerekes Judit, Szalay Lucia, Janovics Péter, Musitz Ákos, Szabó András, Jankovics Máté, Tóth Szilvia, Baranyi Ágnes, Lingl Helga, Fülöp Dominika, Csonka Mária, Schmidt Petra, Szalay Nikolett, Ben- kovics Boldizsár, Hermann Gergő, Géczi József, Perecz Viktor, Pet- rovics Roland, Svegál Mariann, Balogh Mária, Gergics Branko, Domboríts Péter, Paulovits Péter, Kerekes Gábor, Kiss Zsolt, Gelencsér János, Burai Péter, Kovács Gyula, Ivanov Vivien, Nagy Bernadett, Mó- rucz Norbert, Hetsch Ferenc, Kis- Varga Zsolt, Berták Roland, Jako- bics József, Budai Dorottya, Joó Alexandra, Bori Bianka, Kontár Zsuzsanna, Kazi Alexandra, Vaku- lya István, Szilágyi Cintia, Dorkó Csenge, Póri Melinda, Cseh Tamás, Ispán Róbert, Schaffer Laura, Forró Renáta, Kása Bernadett, Bálint Boglárka, Ott Orsolya, Farkas Lívia, Szamosközi Szandra, Bódog Renáta, Szörényi Dalma, Nyirő Dávid, Ancil István, Som Károly, Botor Dávid, ZsirYnon Diána, Korsós Laura, Fischer Adrienn, Kovács Márió, Gintner Tamás, Horváth Gábor, llosfai Péter, Varga Dániel, Király László, Godvár Katalin, Gadó Eszter, Patak István, Szilveszter Norbert, Szilveszter Krisztián, Varga László, Bagarus Kata, Kosa László, Ricz Gergő, Vigh Tamás, Fenyvesi Béla, Hagyó Nikolett, Tóth Zsuzsanna. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Erdős Árpád és Eskütt Mária, Petkó Csaba és Zsigovics Gabriella, Petre István és Danó Valéria, Sas Antal és Czuni Ágnes, Baka Antal és Király Irén, Luczek Zsolt és Tóth Krisztina, Takács Zoltán és Hegedűs Judit, Gazdag Attila és Sas Judit, Pusztai Attila és Bakos Irén, Matoricz Gábor és Jozsvai Beáta, Szobadella József és Acs Ildikó, Zolcsák Miklós és Kádár Katalin, Kiss József és Varga Anna, Katies István és Batyik Ilona, Márton Vince és Nagypál Tímea, Bük- fa Csaba és Lancsák Mónika, Papp Ferenc és Zirnstein Ildikó, Papp László és Molnár Andrea, Balaton József és Laczi Zsuzsanna, Orsós János és Nyerges Julianna, Pekarek Tomás és Iván Mónika, Vörös Zsolt és Forkas Éva, Apáti István és Várnagy Szilvia, Botka Gábor és Molnár Andrea, Hermann József és Katona Ildikó, Borsós Ferenc és Túrós Erika, Mázik Jenő és Héjas Eszter, Pécsi Gábor és Farkas Éva, Hajdú Gábor és László Zita, Száj- csán Mátyás és Szeverinácz Agnes, Keresnyei Károly és Papp Ildikó, Kiss Ákos és Barka Éva, Vörös Gábor és Ráth Marianna, Jakobo- vics Lajos és Panta Erzsébet, Bach- majer Zsolt és Szentesi Katalin, Maris János és dr. Werling Klára, Berki József és Odrobina Eszter, Jakobos Péter és Molnár Zsuzsanna, Lugosi Pál és Lehőcz Zsuzsanna, Gurbács István és Molnár Mónika, Bakonyi Attila és Deutsch Erika, Nagy Zoltán és Gonda Kornélia, Harsányi Zoltán és Bedő Tünde, Simon Zoltán és Koszér Andrea, Demeter Gábor és Rőder Éva, Pál- fi Zoltán és Kalyó Éva, Bay László és Bojcsev Mónika, Burián Gábor és Kovács Agnes, Bradics Gábor és dr. Magyar Katalin, Horváth Miklós és Czebe Mária. Gyimesi József és Fekete Tünde, Márkus Tibor és Nvirö Gizella, Mariczki János és Muth Csilla, Stiokovits Gábor és Katona Agnes, Fischer Kálmán és Várbíró Eszter, Schneider Antal és Rázsi Erzsébet. Schiffer Károly és Meiszner Ildikó, Antal János és Hegyi Mária, Papp László és Velner Agnes, Sarkadi Tomás és Sonntag Éva, Bencze Béla és Arató Ilona, Tóth József és Deák Adrienne, Szalai József és Schmidt Margit, Molnár István és Lacza Magdolno, Zámbó Sándor és Gyóni Mária, Olesnyák János és Makó Mária, Gál József és Marxer Erika, Tonesz Péter és Szedeti Lívia, Antoni Róbert és Tantos Agnes, Treitz Ferenc és Rózsa Andrea, dr. Tamási Géza és Benkó Enikő, Bede Zsolt és Hoffmann Henriett.