Dunántúli Napló, 1988. június (45. évfolyam, 151-180. szám)
1988-06-27 / 177 szám
Aut-óáremelés Lengyelországban Átlagosan negyven százalékkal emelik a gépkocsik fogyasztói árát Lengyelországban hétfőtől — alentette be a Polmozbit € .ereskedelmi egyesülés. A Fiat-126-os ezentúl 1 millió, a Polonéz 2,5, a Lada 2,45, a Skoda 120-as 2, a Wartburg 1,6 millió zlaty- ba kerül Lengyelországban. Fődij a Szamár- köhögésnek Gárdos Péter kapta a Szamárköhögés című filmjéért a legjobb rendezésért járó fődíjat a Lisszabon környéki Troia üdülőtelepen megrendezett nemzetközi filmfesztiválon. A troiai filmfesztiválon Tarr Béla műveiből retrospektív bemutatót rendeztek. A közönség*Kira Muratova és John Huston műveiből összeállított életműsorozatot is láthatott. Nyári táborok (3. old.) Kannibálok a Munkácsy utcában NB ll-es tabeílap (7. oldal) Világ proletárjai, egyesüljetek! Dunántúli napló ÜM XLV. évfolyam, 177. szám 1988. június 27., hétfő Ára: 1,80 Ft Az MSZMP Baranya Megyei Bizottságának lapja Kész a színpadtér Munkafelvéfel Szfyepanakerf-ben Az Azerbajdzsánhoz tartozó, többségében örmények lakta Karabah-hegy- vidé'ki Autonóm Terület közigazgatási székhelyének lakosai, szombaton úgy döntöttek, hogy felveszik a munkát. A munkafelvételről egy nagygyűlésen döntöttek. A gyűlésen a sztyepana- kerti városi pártbizottság első titkára, Z. Movszejan kijelentette: támogatja ugyan a város lakóinak azt a követelését, hogy az autonóm területet csatolják az örmény SZSZK-hoz, de nem ért egyet azzal, hogy a követelésnek erőszakos módszerekkel szefezrenék érvényt'. Tv-ismerösünk, Menthy Mariann. Cikkünk a 3. oldalon. EGK—KGST közös nyilatkozat Szombaton Luxembourgban aláirták az Európai Gazdasági Közösség és a KGST kölcsönös elismerését és együttműködési készségét kinyilvánító együttes nyilatkozatot: „A Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa egyrészt, az Európai Gazdasági Közösség, másrészt, figyelembe véve a KGST és az EGK alapító okmányát, különös tekintettel a Római-szerződésre, hivatkozva az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet záróokmányára, továbbá tekintettel az európai biztonsági, és együttműködési utótalálkozók eredményeire, törekedvén arra, hogy az illetékességükkel összhangban álló tevékenységükkel hozzájáruljanak a gazdasági növekedés és a társadalmi haladás fontos tényezőjét jelentő nemzetközi gazdasági együttműködés bővüléséhez, a következő nyilatkozatot teszik: 1. Ennek a nyilatkozatnak az elfogadásával a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa és az Európai Gazdasági Közösség felveszi a hivatalos kapcsolatokat. 2. A felek fejleszteni fogják az együttműködést az illetékességüknek megfelelő és a közös érdeket képviselő területeken. 3. A felek ki fogják nevezni képviselőiket, akik találkozóikon, megbeszéléseiken tisztázzák majd az együttműködés körét, formáit és módszereit. 4. A felek az együttműködésük során szerzett tapasztalataik alapján, szükség esetén, meg fogják vizsgálni az együttműködés további területekre, formákra és módszerekre történő kiterjesztésének lehetőségét. 5. Ami ennek a nyilatkozatnak az Európai Gazdasági Közösség részéről történő érvényesítését illeti, a nyilatkozat azokra a területekre érvényes, amelyekre az Európai Gazdasági Közösség alapító szerződése vonatkozik, mégpedig az alapító szerződésiben körvonalazott feltételek szerint. 6. Ez a nyilatkozat két eredeti okiratban készült angol, bolgár, cseh, dán, francia, görög, holland, lengyel, magyar, mongol, német, olasz, orosz, portugál, román, spanyol és vietnami nyelven.” A kapcsolatfelvétel ’ alkalmából a tagországok felhatalmazása alapján a KGST V. B. elnöke és a KGST titkára a következő nyilatkozatot tette: „A KGST és az EGK hivatalos kapcsolatainak felvételéről szóló közös nyilatkozat semmiben sem érinti és nem is érintheti az 1971. szeptember 3-i négyhatalmi megJ állapodást.” Színházfelújítás Helyén az első tetőtartá Időközönkénti színházi őrjáratai hk sorában ezúttal a felújítás történetének egy igen jelentős szakaszváltását rögzíthettük. Mint régóta mindig, ezen a hétvégén is dolgoztak a lengyel munkások a Pécsi Nemzeti Színházon, éspedig most azért, hogy - mint Skriván József építésvezetőtől hallottuk — a színpadteret ezen a héten átadhassák a technikai berendezések kivitelezőinek. Mindazt a szerkezetet, ami a majHani technikát hordozni fogja, már beépítették, a munka karzatokat, a zsinórpadlás traverzéit, s a forgósrínpad kör alakú „aknája” is kész a berendezés fogadására. Szombaton a körbe állványozott szinipadtérben munkásak tucatjai szorgoskodtak: vakolták a több emelet magas fa- lakot, amelyeket még e héten le is festenek feketére. Ezzel a színháznak ez a része — ahogy az ütemezés is megkívánta - az építők részéről - kész. Nem úgy a hatalmas tér közvetlen környezete: folyosók, átjárók, kisebb-nagyobb helyiségek sora, ahol bizony van még bőven munka, s ohöl az egykori légfűtés csatornái dkoznak újabb és újabb meglepetéseket. Volt, ahol egymás fölött* három boltozatot is találtaik ... Az egyik bal oldali páholyból pillantást vetettünk a nézőtérre, ami most sűrű állványerdő. Ez tartja a belső, nézőtéri kupolát mindaddig, amig a tető tartószerkezetét szerelik. Aki az utóbbi hetekben bepillantott a Kossuth Lajos utcában a palánk mögé, tekintélyes méretű vasszeike- zetékét láthatott, s legújabban egy ütött-'kopott tornyocskát, ami nemrég még a tetőn ült, s a nézőtéri szellőztetés egyik eszköze volt. A vasszerkezetek az új tető- szerkezet részei, ezek elhelyezése végett állították fel a hosszú gémű darut, ami szorgosan forgo'lódik időnként az utca fölött. Csütörtök - június 23-a - volt . az a jeles nap, amikor az első tartóívet a helyére emelték nagy izgalom közepette. Szép csendben, de sikeresen történt meg a beemelés, ezért most már biztosak abban, hogy szeptemberig valamennyi tartó a helyén lesz. Ezek - ahogy Skriván József magyarázza - a színház kifelé hajló főfalait nagy biztonsággal fogják majd össze, igy a 60-as években a nézőtéren belül beépített vonóvasak is fölöslegessé válnak. A tartóíveket 'különben úgy kell beemelni, hogy körben a kupola ne sérüljön, s ezt gyorsan és lehetőleg jó időiben kéll tenni, hogy mielőbb lefedhessék a tetöhézagot, kivédve egy esetleges eső károsító hatását. H. I. Magyarlukafán is élénk az élet a Néprajzi táborban. (2. oldal.)