Dunántúli Napló, 1988. január (45. évfolyam, 1-30. szám)
1988-01-15 / 14. szám
Keresztrejtvény Téli napsütés VÍZSZINTES: 1. Üstökös. 6. Olasz és magyar autók betűjelzése. 11. Radnóti Miklós címben szereplő verséből idézünk egy strófát, az első sor. (Zárt betű: R.) 14. Péterke. 16. Egyforma betűk. 17. Lengyel folyó. 18. Sérülés. 20. Tánczenekar. 21. A versidézet második sora. (Zárt betű: E.) 23. A nátrium vegyjele. 24. Erdély határai I 25. Szovjet gépkocsik betűjele. 26. Literátorok. 27. Fényes Szabolcs operettje. 29. Brazil és portugál pénzegység volt. 31. Személyes névmás. 32. Hosszasan mereszti a szemét. 33. Szalmából, vagy kenderből csavart kötél. 35. Sajátkezűig rövidítése. 36. Árut elraktároz. 37. Kettős betű, égtáj rövidítése. 38. Ennyi köbcentiméter van egy köbméterben. 40. Feltár. 42. Tanulság. 45. Egy Londonban. 46. Kicsinyítő képző. 47. Juniorok. 48. Nehéz, mint ... 50. így már érthetői 52. Afrikai köztársaság, fővárosa: N'Djemena. 53. A két..., Jókai regénye. 55. Lét. 57. Igeképzö. 60. ... Derek, filmsztár. 61. Székesegyház. 63. Nyíregyházához csatolt község. 64. Egyforma római számok. 65. Lassú . . . partot mos! 69. Férfinév. 70. Borsod megyei község. 71. Tragikus. FÜGGŐLEGES:' 1. Német csillagász és matematikus (Johannes, 1571—1630.) 2. Fénytelen. 3. Éjszakai. 4. Félig téli! 5. Kiindulópont, névelővel. 6. Szintén. 7. Nagy étkü személy tréfás jelzője. 8. ,,Ördög bújjék az uradba, / Te pedig ... a pokolba" (Petőfi). 9. Gally. 10. Belga folyó. 12. ... fan tutte, Mo- zart-opera. 13. Irodalomtörténész, utóneve kezdőbetűjével (1872—1954). 15. A versidézet harmadik sora. (Zárt betű: Cs.) 19. Az ég istene a föníciaiaknál. 21. Augusztus elejei 22. Folytonosan tartó. 25. A versidézet befejező sora. (Zárt betű: E.) 28. Hsziamen kínai kikötőváros névváltozata. 30. Kiút egynemű betűi. 32. Óceánokban élő óriás emlősállat. 34. Főleg tógazdaságokban használatos háló. 35. Üres sori 36. Becézett idegen férfinév. 39. Egyes! 41. Adósság. 43. A Baskir ASZSZK fővárosa a Szovjetunióban. 44. A bőriparban használatos maró anyag. 48. A tolvajnyelv eredeti francia szóval. 49. Azonos a vízszintes 45. számú sorral. 51. ... Ahram, egyiptomi sajtóorgánum. 52. Poéma del . . . ; a legszebb spanyol nemzeti eposz. 53. Ilyen jegyet oda- vissza utazáskor veszünk. 54. Kínáló egynemű betűi. 56. Ez a hal békaporonty. 58. Noé idegen alakja. 59. Bicskát élesít. 62. Az anya idegen beceneve. 65. Magot juttat a megmunkált földbe. 66. Pályaudvari rövidítés. 67. Asszonynév végződése. 69. Ellenben. H. J. Beküldendő: a vízszintes 11., 21., a függőleges 15. és a 25. számú sorok megfejtése, legkésőbb január 25-én (hétfőn) déli 12 óráig beérke- zöleg, LEVELEZŐLAPON 7601 Pf.: 134., Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Hunyadi út 11. címre. A december 23-i lapban közölt rejtvény megfejtése: A király mondta — Coppélia — L. Delibes - Sylvia — Lakmé — Naila. Könyvutalványt nyertek: Jakubács András, Szentlőrinc, Nefelejcs u. 2/B.; Nyilas Piroska, Nagynyárád, Zalka M. u. 78.; Ruman Emil, Ma- gyarbóly, József A. u. 1.; Sárosi Géza, Pécs, József A. u. 40.; Tóth Péter, Pécs, Lánc u. 2. A könyvutalványokat postán küldjük el. • • Üzenet a palackban Ezzel a címmel állította ösz- sze Karinthy-estjét a Pécsi Nemzeti Színház művésze, PáI- fai Péter, Műsorában olyan részletek is elhangzanak, amelyet kévéssé ismer a közönség. A korántsem könnyed, de mégis érdekes program január 19- én, 19.30-kor kezdődik a PNSZ Szoba színházában. Magyar-szovjet közvetlen filmcsere Ettől az évtől kezdődően hamarabb láthatják a filmbarátok a legérdekesebb szovjet filmeket Magyarországon és a legjobb magyar filmeket Moszkvában. A Moszkvai Filmforgalmazási Vállalat és a Fővárosi Filmforgalmazási és Moziüzemi Vállalat (FÖMO) a napokban szerződést kötött az új, egész estét betöltő játék-, dokumentum- és animációsfilmek közvetlen cseréjéről. A szerződés alapján a két főváros egy-egy kijelölt mozijában gyakorlatilag a hazai bemutatókkal egy- időben vetíthetik a másik ország nézőinek érdeklődésére számot tartó filmalkotást. A filmbemutatási tervek alapján válogat mindkét fél: a FÖMO évente 12 szovjet, a moszkvai vállalat pedig hat magyar filmet visz a közönség elé ebben a konstrukcióban. A budapesti Kossuth filmszínházban, illetve a szovjet fővárosban, a Zarjagye moziban legfeljebb 21 napig lesznek láthatók e filmek szinkrontolmácsolással. A szerződés nem befolyásolja az országos filmátvételt: az érintett filmek a két ország filmszakmai, külkereskedelmi vállalatai között kereskedelme úton is — azaz a szokásos rendnek megfelelően, szinkronizálva vagy felirattal, s emiatt némi késéssel -, kerülnek forgalomba. A két filmforgalmazási vállalat szakemberei már megkapták az 1988-ban megjelenő filmek rövid ismertetőit, ezek alapján választják ki, s küldik el egymásnak az alkotásokat a bemutatókra. KULTURÁLIS HJANLO Film... Film... Film... Jelenet a „Száguldó falka" című kanadai filmből SZÁGULDÓ FALKA Színes, szinkronizált kanadai kalandfilm. Rendezte: Jean-Claude Lord. Szereplők: Winston Rekert, Yannick Bisson, Timothy Webber. A messzi Észak legkedveltebb sportja a kutyaszánhajtás. Toby McTeague kamasz fejjel vállalkozik arra, hogy sérült apja helyére lépjen a tartományi versenyen. Kitartóan edz, és sportszerű keretek között legyőzi legnagyobb ellenfelüket is. Elsőnek ér célba, s mivel az első helyezéssel 6000 dollár is jár, egyben a kutyafarmot is megmenti az eladás veszélyétől. TANGÓK Színes, feliratos argentin filmdráma. Rendezte: Fernando E. Solanas. Szereplők: Marie Laforet, Philippe Léotard, Miquel Angel Sola, Marina Vlady. A fiatal argentin lány visz- szaemlékezése nyomán, egy emigráns művészközösség mindennapjai, egy sajátos életérzés megnyilvánulásai elevenednek föl. A Deutsche Bühne bemutatója „A mi előadásunk . . . farsangi tréfákat mutat be, részint felidézve a Hans Sachs- korabeli stílust, részint modernizálva azt annyira, hogy ma is élvezhető játék kerekedjék belőle. Arra törekedtünk, hogy nyers tréfálkozás, a műkedvelést idéző bumfordiság, a játékos költői nyelv egyaránt érvényesüljön előadásunkban." Ezzel a néhány sorral ajánlja magát a szekszárdi Babits Mihály Művelődési Központban működő, németül játszó színpad, amelynek hivatásos művésztagjai arra vállalkoztak, hogy német nyelven játsszanak klasszikusokat. Ezúttal Hans Sachs ördöngős asszonyok összefoglaló című, három egyfelvonásos vásári komédiája kerül színre. Játsszák ,,A vak sekrestyés esete asszonyával és a pappal” című játékot, ,,A halott férfi" és az „ördögűző” című komédiákat. Feltűnnek Hans Sachs visszatérő típusai, az esetlen parasztszereplők, a buja asszonyok, a ravasz papok. A XVI. század elejéről származó történetek ma is élvezhetőén frissek, s a hatást az értő tolmácsolás csak fokozhatja. Az előadást Máté Lajos rendezte, a szereplők: Gera Zoltán, Dobák Lajos, Ábrahám Edit, Simorjay Emese, Ujlaky Károly, Sárközi Gergely, Hetényi Árpád és Kertész Judit. A zene Gryllus Dániel, a jelmez Stäche Éva munkája. A német bemutatószínpad január 18-án, 19.30-kor játszik a pécsi Ifjúsági Házban. A film tisztelgés Argentína két nagy alakja előtt. San Martin: Argentína felszabadítója, aki életének utolsó 25 évét maga is száműzetésben élte le. Carlos Gardel: a leghíresebb tangószerző, akinek müveit a diktatúra tiltotta be. MERÉNYLET A TEKNÖSBÉKA- TÓNÁL Színes, feliratos vietnami krimi. Jó pihenést! A szombat reggeli 2 órás magazin szerkesztője ezúttal Somogyvári Valéria, aki a sportélet holtszezonjában azért szerepeltet a műsorban sporttémót. A világ megnyugodva vette tudomásul, hogy a rekordnevezés azt jelenti, végre 12 év után ismét rendezhetnek teljes értékű olimpiát. Az idei tehát az olimpia éve, és ebből az alkalomból ismét elővette a 4 évenként felújított olimpiai sorozatot. Egyelőre csak rejtvényt állított belőle össze, vagyis öt valamikori olimpikon szólal meg Dél-Dunóntúlról. Fel kell ismerni őket, amit az könnyít, hogy egyikük személyesen veszi majd fel a rejtvény elhangzása után — az ügyeleti telefont a 10-424-es számon. A helyes megfejtők között sorsolunk a műsorban és szintén az összeállításban közöljük a nyereményt. Ennél a témánál maradva: beszélgetés hangzik el baranyai sportolók olimpiai kiküldetésének esélyeiről. Somogyvári Valéria még a következőket is ajánlja az ösz- szeállításban: természetesen sokat foglalkozunk a hétvége 18-án, hétfőn a komlói Színház- és Hangversenyteremben lép fel a Roller együttes, 15 és 17 órakor. A komlói gyerekek már másodszor találkoz. Rendezte: Chan Phuong. Cha Mi, a neves orvosdoktor lánya államellenes összeesküvésbe keveredik. Új társaival nem ért egyet, ezért értesíti régi kedvesét a rendőrségen, akitől fontos feladatot kap. Be kell épülnie az ellen- forradalmi szervezetbe, és minden lépésükről informálni kell a rendőrséget. A munka azonban sok buktatóval és bonyodalommal jár... eseményeivel. Többek között a szombaton kezdődő nemzetközi gasztronómiai hetekkel, amelyek idén is, a törzsvendégek fogadásával nyitnak a patinás Nádor Szállodában. Ebben a környezetben utoljára találkoznak a törzsvendéggel, hiszen a nyáron bezár a szálloda, mert felújítják, átalakítják. A véglegessé vált tervekről megtudhatjuk, valójában milyen lesz az új Nádor. Az elegáns hely után bemutatunk egy nyakkendőkészitőt. Jelentkezik Kíváncsi magazinunk. Elmondja jegyzetírónk, hogy napjainkban milyen kérdések foglalkoztatják. Várhatóan nőnek a munkaügyi viták az új helyzetben, ezért is kérdeztük meq: véd-e még a védett kor? Dr. Gesztesy Emillel folytatja visszaemlékezéseit dr. Nádor Tamás a vasárnap délelőtti magazinban. Témájuk most is a régi pécsi színházi élet. Beszélgetésük közben sok érdekes zenei felvételt hallhatnak. Többek között Rökk Marika, Szedő Miklós. Fedák Sári, Avar István és Takács Margit énekel. hatnak velük, a műsorban Zelk Zoltán, Nagy László, Tamkó Sirató Károly, Tandori Dezső és Hárs László megzenésített versei hangzanak el. Ránky Dezső zongoraestje Ránky Dezső zongoraestjére kerül sor január 18-án, hétfőn fél 8-kor a Liszt Teremben. A művész elsőként Beethoven Esz-dúr szonátáját játssza, amelyet a szerző Lichtenstein hercegnőnek ajánlott, s amelyet 1800—1801-ben írt. A második mű Wolfgang Amadeus Mozart C-moll fantáziája lesz, de elhangzik a C-moll szonáta is. Mozart 1785 májusában komponálta „nagy” C- moll fantáziáját, melyet az azonos hangnemű szonátával egyszerre adott ki és ajánlott Theresen von Trattner asszonynak. Az esten Liszt Ferenc néhány zongoraműve mellett Bartók Béla öt darabja, a „Szabadban-ciklus" is elhangzik, mely 1926 nyarán keletkezett. Életrajzi adatok szerint Bartók a Szabadban komponálását megelőző években barokk billentyűs muzsikákat rendezett sajtó alá; többek között Couperin és Scarlatti műveivel is foglalkozott. Valószínű, hogy öt zongoradarabjában magáévá tette — és a maga alkotói képére formálta — Couperin „leíró költészetének”, a személyek, tárgyak és jelenségek zenei ábrázolásának módszerét. Agyagbábuk, pántok, övék A „Hétvége a múzeumban" rendezvénysorozat keretében január 16-án, szombaton 10 órától a Néprajzi Múzeumba várja Szabó Zoltán azokat az érdeklődő iskolásokat, akik szívesen foglalkoznának szövés- fonással, és ismerkedni akarnak az agyagozás mesterfogásaival. A múzeum agyagosműhelyében van lehetőséq figurák, edények, agyagtárgyak készítésére, de korongozni is lehet majd. A szövőműhelyben pántok, övék készülnek, s ahogy a régi fonókban, itt sem némán... Másnap, 17-én a Csontváry Múzeumban folytatódik a már hagyományos Csontváry-mati- né. Ezúttal a Pécsi Vonósnégyes lép fel (N. Rozgonyi Klára, Tamás Eszter, M. Pálma Ilona és Gácsik Veronika.) Közreműködnek: Hirsch Bence zongorán, Piacsek László nagybőgőn és Tamás János trombitán. Műsoron Rossini A-dúr szonátája, Ibert Vonósnégyese és Saint-Söens Szeptett című zeneműve. Az előadás 10.30- kor kezdődik. Rovatszerkesztő: HODNIK ILDIKÓ Hadié Az olimpia éve Zenés gyermekversek Fotósarok Hogyan érintették a január elejétől életbe lépő változások a fotócikkek és szolgáltatások árait? Ez iránt érdeklődtem három pécsi üzletben. A Kossuth utcai Ofotért vezetője, dr. Németh Ernőné elmondta, hogy a fényképezőgépek, laborfelszerelések és nyersanyagok órai alapvetően nem változtak, viszont az új forgalmi adó, ami általában 25 n'o-os, jelentősen megdrágítja ezeket a cikkeket. Ezt a forgalmi adót csak a hivatásos fényképészek és a munkájukhoz ilyen felszerelést használó vállalkozók igényelhetik vissza. Az amatőröket viszont érzékenyen érinti ez a főleg tőkés importcikkekre vonatkozó emelkedés, hisz például a már eddig is 195 Ft-ba kerülő 36 felvételes Agfa színes film óra így 218 Ft lesz. A műszaki cikkek vételi-eladási árát a vámszabályok figyelembe vételével ezután is a kereslet és a kínálat aránya szabályozza majd. Újszerű közös vállalkozásba kezd az Ofotért és a Fényszöv Pécsett, a Jókai téren. A külföldön és Budapesten már népszerű gyorslaborok mintájára itt is megnyitnak egy szinte czonnali amatőrkidolgozást biztosító üzletet. Baumgartner Ferenc vezető elmondása szerint az új szolgáltatás árait igyekeztek elfogadható szinten tartani, így a kétórás vállalás díja 18 Ft lesz képenként. Persze az 50 Ft-os filmhívással együtt így is elég magas ösz- szegbe fog kerülni egy tekercs kidolgozása, de a gyors élményért várhatóan sokan fogják ezt is vállalni, különösen a turistaszezonban. Az amatőrfelvételek normál határidejű előhívásának az árai sajnos az összes fényképészeti szolgáltatással együtt jelentősen megnőttek. Erről Nagy Istvánná, a kertvárosi Ofotért üzletvezetője tájékoztatott. A fekete-fehér képek ára 2,90-ről 3,80-ra emelkedett darabonként. A színes képek másnapra 11 helyett 14 Ft-ba kerülnek, míg 10 napos határidőre 9-ről 11 Ft-ra nőtt az áruk. A színes filmhívás és a diahivás egyaránt 33 Ft lett. A múlt évben beadott munkák azonban még a régi áron válthatók ki mindkét üzletben. Láthatjuk, hogy sajnos többet kell a jövőben költenie annak, aki ezt a szép elfoglaltságot továbbra is folytatni szeretné. Azért, hogy ne legyen túlságosan lehangoló a kép, megemlítem, hogy például olcsóbbak lettek a műanyag fotótálak, csipeszek, a szettáskák, valamint a vakutartó sínek is néhány forinttal. Akiknek ez nem elég vigasz, azoknak a (férfi) fotóstársaimnak mellékelem ezt a gyönyörű „Porcellán-akt” című fotót, melyet a Foto-Creativ című lap legutóbbi számában találtam. Maletics L.