Dunántúli Napló, 1987. november (44. évfolyam, 301-330. szám)
1987-11-18 / 318. szám
Dunántúli napló 1987. november 18., szerda Jobb gazdasági együttműködés, jó politikai kapcsolatok ÓRA A NAGYVILÁGBAN Volt nukleáris hasadóanyag is Atomerőműbombázás Iránban Felélénkültek a frontharcok (Folytatás az 1. oldalról) szocialista forradalom 70. évfordulója alkalmából Moszkvában a kommunista pártok és a baloldali haladó erők részvételével megtartott tanácskozást. Kiemelték, hogy a széles körű megbeszélés új feltételeket teremtett a világ haladó erőinek együttműködése, közös fellépése számára. Kádár János és Louis Van Geyt megelégedéssel szólt a két párt jól fejlődő kapcsolatairól. Kedden délután, belgiumi hivatalos látogatásának befejezéseként Kádár János Brüsz- szel sajtóközpontjában nemzetközi sajtóértekezletet tartott. Az igen nagy érdeklődéssel várt tájékoztatóra 20 belga és 35 más országbeli újság, folyóirat, hírügynökség, rádió- és televízióállomás ösz- szesen több mint 100 tudósítója jött el. Karvalics László, az MSZMP Központi Bizottsága osztályvezető-helyettese bevezetője után, amelyben utalt Kádár János legutóbbi külföldi útjaira, Kádár jános üdvözölte a jelenlévőket. Keddi brüsszeli sajtóértekezletén Kádár János elöljáróban rövid nyilatkozatot tett, néhány szóval bemutatva Magyarországot a nemzetközi sajtó képviselőinek, akiknek — mint mondotta — ,.fontos szerepük van a népek közeledésének és együttműködésének előmozdításában”. — Hazám — mondotta az MSZMP főtitkára - területileg és lélekszámban kis ország, elkötelezett a szocialista építés mellett, úgy is mint a Varsói Szerződés, valamint a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának tagállarha. Fontos körülmény, hogy Magyarország nemzeti jövedelmének igen magas hányada, mintegy 50 százaléka a külkereskedelemben, s az utóbbinak nagyjából szintén a fele nem szocialista piacokon realizálódik. Ebből következően — de politikánk szerint is - mi nyitott ország vagyunk. A nemzetközi kapcsolatok normáit megtartva széles körű együttműködésre törekszünk - beleértve ebbe a politikai, a gazdasági, a kulturális kapcsolatokat éppúgy, mint az idegenforgalmat vagy a személyes érintkezést — minden olyan országgal, amely erre kész. Magyarországon most, s erről nyíltan beszélünk, nehéz feladatok megoldása van napirenden. Olyan gazdasági kérdésekre kell választ, megoldást találnunk, amelyek egész társadalmunkat, országunk egész lakosságát érintik. Az a feladatunk, hogy szocialista társadalmunk humánus alapelveit szem előtt tartva megteremtsük a racionális gazdálkodás feltételeit. Ezért már sok mindent tettünk, de sok még az elvégeznivalónk is. A társadalom demokratizálására és a reformok folytatására törekszünk. Értékelésünk, s meggyőződésem szerint is, a nemzetközi életben most biztató jelek vannak. Ezek közül kiemelkedik a december 7-ére tervezett szovjet-amerikai csúcstalálkozó, a már bejelentett szándék, hogy ott bizonyos rakétafegyverek megsemmisítésében kívánnak megállapodni. Ha így történik, ez bizonyítéka lesz mindkét fél nagyfokú realitásérzékének, s olyan lépés, amellyel valamennyi nép érdekeit szolgálják. Jó, hogy továbbra is tart a helsinki folyamat. Biztató, hogy Bécsben sor került a Varsói Szerződés és a NATO képviselőinek kapcsolatfelvételére, hogy előkészítsék a tárgyalásokat a két szövetségi rendszert érintő kérdésekről. Mi, magyarok — pártunk, kormányunk és közvéleményünk — fenntartás nélkül egyetérA találkozón részt vett Geese Attila, az MSZMP Központi Bizottságának osztályvezetőhelyettese. Magyar-belga külügyminiszteri megbeszélések Kedden délelőtt Várkonyi Péter magyar és Leo Tindemans belga külügyminiszter tárgyalást folytatott, és magyar—beltünk a Szovjetunióban végbemenő változásokkal, a peresztrojkával. Úgy értékeljük, hogy törekvéseink hasonlóak. A közelmúltban Pekingben jártam, ahol nagyon őszinte, jó szellemű beszélgetéseket folytattam az általam már régebben is ismert kínai vezetőkkel. Nagy realitásérzékkel tanúsítva ők is megerősítették: mind közvetlen, mind távolabbi céljaikat a szocializmus építésének útján kívánják elérni. Néhány szót szólnék belgiumi utómról. Magyarország és Belgium között már jónéhány esztendeje megfelelő, sokrétű, az együttműködés valamennyi lehetséges területét átfogó kapcsolatok alakultak ki. Ezeket a kapcsolatokat sok minden segíti. Bizonyos szempontból hasonlóak a két ország adottságai, nagyságrendié, de Belgium nemzeti jövedelmének közel 70 százaléka realizálódik a nemzetközi áruforgalomban. — A két ország érdekelt tehát abban, hogy mind na- qvobb mértékben bekapcsolódjon a nemzetközi gazdasági munkamegosztásba. Magyarország nem bezárkózással, hanem a nemzetközi együttműködés bővítése és fejlesztése útján akar hozzájárulni problémáinak megoldásához. Ezért is örömmel tettem eleget Belgium királya, valamint miniszterelnöke meghívásának. Érdemi tárgyalásokat folytattunk mindenekelőtt a vendéglátókkal, továbbá a szenátus, a különböző pártok vezetőivel, az üzleti körök képviselőivel. Nagyon köszönöm a meghívást, a szíves vendégszeretetet, az érdemi, igen jó légkörű tárgyalásokat. S azt, hogy (amint a mi részünkről is) megvan a szándék sokoldalú együttműködésünk to- vábbfeilesztésére. A nemzetközi kérdéseket tekintve mindkét ország envhültebb, békésebb viláq megteremtésében érdekelt. Maqyarorszóa és Belgium envaránt kis ország, de közös szándékunk, hogy lehetőségeinkhez mérten hozzáiárul- iunk az európai kapcsolatok javításához. Az itt végzett munka eredményeivel elégedett vagyok. Meggyőződésem, hogy ezeket a tárgyalásokat cselekvés követi maid, a magyar—belga együttműködés szélesedni fog, és a nemzetközi színtéren — külön-külön vagy együtt — az enyhülés, a szilárdabb, tartósabb béke érdekében lépünk fel. Belgium népének, lakosságának a leaiobbakat kívánom, mindenekelőtt azt, hogy munkájukban sikereket érjenek el. és azok avümöl- cseit békében élvezhessék, hangoztatta az MSZMP főtitkára. A látogatás során alkalmam volt tárgyalni az Európai Gazdasági Közösség Bizottságának elnökével és a külkapcso- latokért felelős tagjával. Az utóbbi években intenzív megbeszélések folynak Magyarország és a Közös Piac képviselői között annak érdekében, hogy megállapodásra juthassunk. Vannak még bizonyos megoldásra váró kérdések: hazánk a GATT tagja, s e szerint a Közös Piac országainak is a legnagyobb kedvezményt kellene biztosítaniuk a Magyarországgal folytatott ga egészségügyi és orvostudományi együttműködési egyezményt írt alá. A megállapodás az egészségügyi szervek információ- és dokumentum-cseréjét irányozza elő, továbbá lehetőséget teremt közös orvostudományi kutatásokra, orvostudományi egyesületek és intézetek együttműködésére, szakértők cseréjére és egymás nemzetközi konferenciáin való kölcsönös részvételére. kereskedelemben. Ezt azonban nem kapjuk meg, sőt a tagországok eltérő módon, de külön vámokkal, mennyiségi korlátozásokkal terhelik az exportcikkeinket. Belátható időn belül szeretnénk megegyezni ezekben a kérdésekben a Közös Piaccal, s a mostani tárgyalások alapján úgy gondolom: ez lehetséges. Mindez annyiban érinti a magyar— belga gazdasági kapcsolatokat, hogy Belgium is a Közös Piac tagországa — zárta bevezető nyilatkozatát a párt főtitkára. A sajtókonferencián Kádár János elsőként arra a kérdésre válaszolt, hogyan egyeztethető össze a magyarországi reformfolyamat — miként a kérdező fogalmazott — a kommunista rendszerrel. — Magyarországot — mondotta — gyakran emlegetik úgy, mint kommunista országot. Szeretném megjegyezni: Magyarország sajnos, még nem kommunista ország, csak szeretném — mint kommunista meggyőződésű ember —, hogy azzá váljék. Nálunk most a szocialista társadalom épül. A szocialista társadalomban is van pénz, és árutermelés folyik. Márpedig, az árutermelésnek vannak saját törvényei, amelyek minden társadalmi rendszerben érvényesek. Már régebben felismertük, hogy ahol árutermelés folyik, ott piac is van, a piac törvényeit nem lehet fiayelmen kívül hagyni, s csak reális árakkal lehet dolgozni. Ezért tértünk át például a világpiaci árakhoz igazodó termelői árakra. És ha egy kapitalista országban a vállalatoknak nyereséqgel kell dolgozniuk, mert különben a versenyben lemaradnak, akkor a szocialista társadalomra ez még inkább igaz. Ezt feiezik ki reformtörekvéseink. Közöttük továbbá fontos szerepe van a demokrácia elmélyítésének. Az emberek minél nagyobb tö- meqét kívániuk bevonni az őket érintő kérdések eldöntésébe. A nemzetközi kereskedelemben, ha egy más ország üzletembereivel találkozunk, hiába mondanánk neki, hogy segítsenek szocializmust építeni, mert ez egy nehéz dolog, kinevetnének bennünket. S ha egy tőkés vállalat mondaná nekünk, hogy „segítsenek uraim, mert értékesítési nehézségünk van", mi sem állnánk meg mosolygás nélkül. Ezt. azért mondom, hogy itt az ügvek tiszták, itt mindkét fél érdekei egyértelműek. A következő kérdező a Közös Piaccal létrejöhető megállapodásról, illetve ennek akadályairól érdeklődött. A második kérdése a középhatótávolságú rakétákkal kapcsolatos megállapodással, Magyar- ország álláspontjának megismerésével függött össze. — A Közös Piaccal folytatott tárgyalások eredményes befejezésében — mint már említettem — nemcsak re- ménykedek, hanem a most folytatott megbeszéléseim alapján bízom is. Meq kell azonban mondanom, hogy az intenzív tárgyalások egész folyamatában partnereink gyakran mondják: velünk ők megtudnának egyezni, de félnek a precedenstől. S azt is szem előtt kell tartani, hogy a Közös Piacon belül sem egyforma a tagországok megítélése a kapcsolattartásról. A másik kérdésre ugyancsak röviden szeretnék válaszolni. Az összes fegyvernemek közül mindenképpen ki kell iktatni a nukleáris fegyverzetet. A Varsó Szerződés országai, közöttük a Szovjetunió, világosan kijelentették, hogy az emberiség érdekében az állandó fenyegetést jelentő nukleáris fegyvereket meg kell semmisíteni. Ezzel szemben egyes országokban már hangot kapott olyan vélemény is: nukleáris elrettentés nélkül nem tudják elképzelni biztonságukat. Ha a világ minden országában egyidejűleg népszavazást rendelnének el arról: hogyan éljünk, nukleáris fegyverekkel vagy azok nélkül, azt hiszem, a túlnyomó többség a nukleáris fegyverektől mentes világra voksolna. Engels a múlt században mondotta, hogy a haditechnika egyszer majd olyan fejlett szintet ér el, hogy amiatt nem lehet háborút kirobbantani. íme, már ide jutottunk. De ha egyik vagy másik ország vagy a NATO azt mondja, még nem tudja elképzelni az életét atomfegyverek nélkül, erre a Varsói Szerződés azt válaszolja: minden fegyvernem csökkentéséről készek vagyunk tárgyalni, beleértve a szárazföldi csapatokat is. A közelmúltban a Varsói Szerződés azt is kinyilvánította, hogy az ösz- szes külföldön állomásozó idegen csapatok visszavonásában is kész megegyezni a NATO- val. Alapelvünk: egyenlő biztonság garantálása a fegyverzet alacsonyabb szintjén, hatékony ellenőrzéssel. Egy újságíró Kádár Jánosnak a külföldi csapatok kivonásával kapcsolatos szavaira utalva a Magyarországon állomásozó szovjet alakulatok jövőiéről érdeklődött, A párt főtitkára válaszában rámutatott, hogy a szovjet csapatok magyarországi jelenléte is szorosan összefügg a nemzetközi helyzet alakulásával. A sajtóértekezletet követően Kádár János hazánk brüsszeli nagykövetségén a belgiumi magyar kolónia tagjaival találkozott. Meghitt, elvtársi eszmecsere közben hamar elérkezett a repülőtérre indulás ideje. A brüsszeli nemzetközi repülőtér melletti külön-repü- lőtér szalonjában Wilfried Martens miniszterelnök várta a vendégeket. Még egy rövid, szívélyes beszélgetés után, meleg búcsút követően Kádár János és kísérete beszállt a repülőgépbe, amely felszállt Budapest irányába. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára, az Elnöki Tanács tagja — aki I. Baldvin király és a belga kormány meghívására hivatalos látogatást tett Belgiumban - kedden este hazaérkezett Budapestre. Kíséretében volt Várkonyi Péter külügyminiszter, az MSZMP KB tagja, Gecse Attila, az MSZMP KB külügyi osztályának helyettes vezetőie, i Karvalics László, az MSZMP KB naitációs és propagandaosztá- j lyának helyettes vezetője, Bart- ha Ferenc, a Minisztertanács nemzetközi gazdasági kapcsolatok titkárságának vezetője, valamint Németh József, hazánk brüsszeli nagykövete, aki állomáshelyén maradt. Kádár János fogadására a Feriheqvi reDÜlőtéren megjelent Grósz Károly, a Miniszter- tanács elnöke, Lázár György, az MSZMP főtitkárhelyettese, az MSZMP Politikai Bizottságának tagiai; Szűrös Mátyás, az MSZMP Közponi Bizottságának titkára, Katona Imre, az Elnöki Tanács titkára. Kótai Géza. az. MSZMP KB külügyi osztályának vezetője, a Központi Biznt-ság tagjai; Urbán Lajos közlekedési miniszter, Horn Gyula kül- üqyminisztériumi államtitkár, a KB tagja, valamint Földesi Jenő belügyminisztériumi államtitkár. Jelen volt Pierre Schrrvdt. a belga királyság budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője. Iraki harci gépek kedden bombáztak egy félig elkészült iráni atomerőműveket, jelentős károkat és számos ember halálát okozva. A Nemzetközi Atomenergia ügynökség szerint tavaly óta nukleáris hasadóanyagok is voltak a létesítményben. Bagdadi bejelentés szerint harci gépeik nagy számban támadtak kedden egy igen fontos petrokémiai komplexumot a dél-iráni Bushehr közelében, s a ledobott több tucatnyi nehézbomba nyomán csak kőtörmelékek maradtak. Teherán szerint egy ottani, befejezetlen nukleáris erőművet ért a támadás, amely „bizonyos károkat" okozott, és számos ott dolgozó alkalmazott is életét vesztette. Irán élesen elítélte az akciót, melv minősítése szerint súlyosan megsértette a nemzetközi egyezményeket. A hosszú évekig épült, 1200. megawattos létesítmény a befagyasztott munkálatok miatt félkész állapotban volt, s 1984 —86 között már négy bomba- támadás érte. A Bécsben székelő Nemzetközi Atomenergia ügynökség szóvivője szerint Irán tavaly nukleáris hasadóanyagot szállított ebbe az erőműbe. Egyelőre nem ismeretes, hogy a bombázás ezekre volt-e valamilyen hatással. Ugyancsak iraki bejelentés szerint keddre virradóan hadseregük az 1200 km-es szárazSri Lanka Ütközetek sok halottal földi front középső szakaszán visszavert egy jelentős iráni támadási kísérletet, nagy tűzerővel zúzták szét a harckocsikkal is támogatott iráni akciót. Teheránban nem tettek említést e frontmozgásról. Kedden elhagyta Dubai kikötőjét és csatlakozott a Hor- muzi-szoroshoz közeledő konvojhoz a Bridgeton nevű szu- pertartólyhajó. A 401 ezer tonnás jármű az öbölben négy hónappal ezelőtt futott aknára, s eddig tartott javítása. A Bridgetonnal együtt a mostani karavánba 3 átlobogózott kuvaiti tartályhajó és öt amerikai hadihajó tartozik. Útjuk eddig zavartalan volt. Szaúd-Arábia vendége hétfő óta Hans-Dietrich Genscher, az NSZK külügyminisztere, aki kedden szaúdi kollégájával, Szaúd el-Feiszal herceggel és más vezetőkkel is megvitatta a közép-ke.leti helyzet alakulását, valamint az ENSZ BT-nek az iraki-iráni háború lezárását célzó tűzszüneti határozata megvalósításának lehetőségeit. A rijadi megbeszélések gazdasági témái között vezető helyen szerepelt a Közös Piac és a hat arab államot tömörítő öbölmenti Együttműködési Tanács közötti együttműködés kérdése is - az EGK és ezen belül is az NSZK kőolajimportiának tetemes része származik e térségből. Heves ütközetek zojlottak le az indiai békefenntartó erők egységei és a Tamil Eelam Felszabadító Tigrisei (LTTE) nevű szervezet csoportjai között Sri Lanka keleti partvidékén az utóbbi negyvennyolc órában. Katonai források szerint az összecsapásokban huszonhét tamil fegyveres vésztette életét, és több mint ötven megsebesült. Az LTTE osztagai Batticsa- loa város körzetében megtámadták az indiai erőknek egy nyolc járműből álló oszlopát. A katonák felvették a harcot és helikopterek támogatásával érzékeny csapást mértek o támadókra. A Central News Service indiai sajtóirodának adott nyilatkozatában Pieter Keuneman, '• *'p Lanka-i Kommunista Pár KB elnöke azt mondta, hogy tudomása szerint az indiai Of' fenzíva során az LTTE vezetőségének egyharmada és tagságának egynegyede vált harc- képtelenné. A fegyveresek zömének — köztük a csoport teljhatalmú parancsnokának, Velupillai Prabhakrannak — sikerült a keleti partvidékre» szöknie és elrejtőzködnie a sűrű őserdőben, ahonnan rajtaütésszerű qerillatámadásokat hajtanak végre. Pieter Keuneman értesülése szerint az LTTE vezetői közül néhánynak kapcsolata van az nmerikci KözDonti Hírszerző Hivatallal (CIA). A szervezet lényegében nem más, mint egy terrorista csoport, amely elutasítja a szigetország nemzetiségi válsóqának rendezésére kötött békeszerződést — mondta a Srí Lanka-i kommunista vezető. MOTOROSOK! RALLYSOK! FIGYELEM! Menet közben is tökéletes információcserét biztosít vezető és utasa, Fahrer és navigátor között a KERMI által jóváhagyott, vezetékes JJ Füles’ ’sisaktelefon! Kapható: Dél-Dunántúlon kizárólag a KLICK-KLACK Kismotoralkatrész Boltban, Pécs, Ady E.U.35. Tel: 12-972 ^IrányáraCSAK 1700 Ft! IRODA CÉLJÁRA ALKALMAS — két helyiségből álló — maximum 40 m2 alapterületű telefonos helyiséget bérelnénk. Ajánlatokat „Belváros előnyben” jeligére a Hunyadi úti hidetőbe kérjük, Kádár János sajtóértekezlete