Dunántúli Napló, 1987. augusztus (44. évfolyam, 210-239. szám)
1987-08-08 / 217. szám
int volt régen1 Az amatőrmozgalom kérdőjelei Szép, ötletes plakát. Kifejező. Gatyás lajbis kisfiú áll kalapban, szétvetett lábbal. Mellette egy overallos nagyobbacska, zsebredugott kézzel. „Nem úgy van most, mint volt régen" — idézi a markánsan nyomott felirat kedves mezőségi dalunk kezdő sorát. A plakát a KISZÖV Pannónia Táncegyüttesének műsorát hirdeti. Mi az, ami nem úgy van most, mint régen volt? A decemberi műsor utolsó száma sejteti: az amatőrmozgalom. A színpadon öltönyös hivatalnokok jelennek meg, nyomukban elhal a tánc, abbamarad a muzsika. A koreográfus, Szabó Sándor, nem titkolja, hogy a munkaüayi rendelkezések ellen akart tiltakozni. A „munkaidő- alap védelmében" született miniszterelnök-helyettesi rendelet azon paragrafusa ellen, amely szerint „A munkáltató engedélye alapján munkában nem töltött időre munkabér nem jár, kivéve ha annak utólagos — nem túlmunkaként - történő teljesítésében a munkáltató és a dolgozó megállapodott." Nem kap tehát munkabért az amatőr táncos, énekes sem, ha a szereplésére munkaidőben került sor. Szabó Sándor koreográfiája nagy tapsot kapott. A dolog pikantériája, hogy a szám éppen annak a reprezentatív műsornak a végén került színpadra, amelynek teljes bevételét — mintegy húszezer forintot —, a Pécsi Nemzeti Színház felújítására ajánlotta fel az együttes. * Nem a Pannónia művészeti vezetője az egyetlen, aki az amatőrizmus halálát jósolta a most megjelent jogszabály nyomán. (Legalábbis azét a furcsa amatőrizmusét, amely Magyarországon a negyvenes évek óta kialakult.) Ördögöt festenének a falra? A tények nem ezt mutatják. — A legjobb táncosunk kénytelen volt munkahelyet változtatni, mert sorozatosan visszautasították a kikérőjét. Már eddig is több, fontos szereplésünk került veszélvbe emiatt — mondja Szabó Sándor. — Zenészünket éopen a fenntartó KISZÖV egyik tag- válalata nem akarta elengedni az olasz turnéra. Az utazás előtti este dőlt el. hogv végül is velünk iöhet. Hát lehet így műsort csinálni? A pécsi Nevelők Háza Kn- marakórusa, az ország legjobb A szabadidő buktatói - A saját erőben a segítség? énekkarainak egyike. Eddig évente legalább egyszer külföldön is felléptek. Tavaly az NSZK-ban, Spanyolországban és Franciaországban jártak, ahol lemezfelvétel is készült velük. Nemrég érkeztek haza egy svéd—finn turnéról. — Két tagunk úgy döntött, hogy nem használja fel a szabadságát az utazás kedvéért. Egyiküket sem engedték el a munkahelyéről — mondja Szauer Dez-sö kórustitkár. — Egy olyan együttes, ahol hat-hét emberből áll egy szólam, két énekes hiányát is nagyon megérzi. Félő, hogy a következő út mégjobban megtizedel bennünket. — Pedagóguskórusról van szó. Nem lehetne az utazásaikat nyárra időzíteni? — Először is nem minden tagunk pedagógus. Ettől függetlenül igyekszünk nyárra tervezni, ha erre lehetőségünk van. A nemzetközi fesztiválokat azonban ősszel és tavasszal rendezik, mert nyáron nehéz közönséget toborozni. Egy olyan színvonalú kórusnak, mint a mienk, létérdeke a nemzetközi megmérettetés. Az sem titok, hogy az éneklés örömén kívül más jutalom, mint az utazás, nem létezik egy amatőr számára. Megjegyzem, a mi tagjaink nemcsak a szabadidejüket áldozzák fel, hanem kemény pénzekkel be is szállnak egy- egy turné költségeibe. A „Baranya" a legtöbbet utazó pécsi táncegyüttes. Ök is rendszeresen hozzájárulnak az utazási költségekhez. Szerepléseket vállalnak, fizetésükből csípnek el nem kis tételeket. — A legutóbb mi is kénytelenek voltunk nélkülözni egyik zenészünket, mert jobbnak láttuk, ha nem erőltetjük a kikérését. Egy táncost még csak- csak lehet pótolni, de muzsikust nagyon nehéz — mondja Vidá- kovics Antal, az együttes vezetője. - Ma már fizetés nélküli szabadságra sem szívesen engedik el táncosainkat. Egyre kevésbé tudok olyan műsort összeállítani, amely méltó lenne az együtteshez. Vidákovics elmondja, hogy a Baranva néhány tagját, még a KISZ megalakulásának 30. évfordulója alkalmából rendezett gálaműsor próbájára sem engedték el, pedig az ilyenek általában „zöld utas” rendezvények. „Nálunk ez nem merül fel problémaként” — summázza véleményét Jambricsek József, a Mecseki Szénbányák szakszervezeti bizottságának titkára. A beszélgetés során aztán kiderül, hogy a bányászegyüttesek „amatőr” tagjai pénzt kapnak. Nemcsak a fellépésekért — a próbákért is. A bányászok évente két kommunista műszakot vállalnak, egyebek között művészeti csoportjaik fenntartásáért. Suhajda Tibor, a Szénbányák agit-prop. munkabizottságának vezetője azt kezdi feszegetni, miért nem tesznek többet az amatőr együttesek fenntartói, utaztatói a szereplések jövedelmezőségéért. — Miért nem adnak össze pénzt más szakmákban is, ha magukénak éreznek egy együttest? Miért nem rendeznek hangversenyeket a pécs-baranyai kiváló együttesek a saját fenntartásukért? A mi zenekarunk koncert fúvószenekar. Miért kell neki ingyen muzsikálnia a Sétatéren és más rendezvényeken? A Szimfonikus Zenekar mikor ad ingyen hangversenyt? A külföldi szereplések hasznát miért az idegen menedzserek fölözik le, miért nem kér részt belőle a magyar állam, s miért •nem ad belőle az együtteseknek? * Ha mór az anyagiak kerültek szóba, tegyünk egy kis kitérőt. A megyei tanács művelődési osztályán felmérést készítettek, hány munkanap esett ki az elmúlt két évben a baranyai amatőr együttesek nemzetközi szereplései következtében. Sze- recz Márta, a nemzetközi kapcsolatok felelőse mutatja:- 1985-ben 765 személy ösz- szesen 6545 napot töltött külföldön. 270 forint napi átlagbérrel számolva, 1 millió 767 ezer forintot fizettek ki nekik erre az időre. Ha a szombat- vasárnapokat leszámítjuk, a „jogtalanul" felvett bér összege 1 millió 237 ezer forint. 1986- ban pedig 5033 munkanapra másfél millió forint. Sok? Kevés? Nézőpont kérdése. Amikor azt mondjuk, nagy baj, hogy az említett rendelet egy kalap alá veszi az amatőr művészeti mozgalomban kifejtett tevékenységet a bumlizás- sal, a lógással, arra a felmérhetetlen kárra, s elmaradt haszonra gondolunk, amely e rendelkezés merev betartásából következik, következhet. Persze, ahhoz, hogy üdvös szolgálatról beszélhessünk, az kell, hogy valóban a legjobbak jussanak el külföldre. Ne fordulhasson elő olyan eset, mint nemrég, hogy a hollandiai magyar héten, egy termelőszövetkezet sosem hallott nemzetisé-, gi együttese képviselte Magyaro-szógot, utazási iroda szervezésében ... Jövőre Pécsett rendezik meg a világ egyik legrangosabb énekkari találkozóját, az Europa Cantat-ot. Egy ilyen fesztiválra, nemcsak széplelkű kó- ristalányok és zenetanárok jönnek el, hanem több tucat ország kulturális vezetői, politikai megfigyelői, újságírói — s idegenforgalmi szakemberei is: a részvételi díjat valutában fizetik. Ha szigorúan értelmezzük a rendelkezéseket, erre a fesztiválra sem kérhetők ki munkahelyükről a magyar kórustagok . .. Kormányzati döntésről lévén szó, célszerűnek láttam föltenni a kérdést a kormány szóvivőjének: milyen megoldást javasol a kulturális vezetés arra, hogy a szigorító munkaügyi rendelkezések ne érintsék hátrányosan az amatőr művészeti mozgalmat? A válasz megjelent lapunkban. A kormány álláspontja az, hogy a munkaidőalap védelmére hozott rendelet hatása egyelőre nem befolyásolja kedvezőtlenül az egész amatőr művészeti mozgalmat. (Mindkét kiemelés tőlem H. J.) A kormányzat azt javasolta, hogy a különböző amatőr fesztiválokat és nagyobb rendezvényeket a hétvégéken. illetve szabadidőben szervezzék, mivelhoay értelemszerűen (kiemelés tőlem H. J.), szabadidős elfoglaltságról van szó . . . Nem segíthet az amatőrmozgalmon más, csak saját maga. Megyénként, városonként, falvanként közös alapot kellene létrehozni, szerepléseket vállalni, gyűjtést rendezni, kották sokszorosításából, közösen el- véazett munkákból, mór nem használt népművészeti táravak eladásából, utcai muzsikálásból, külföldi menedzserek hasznának megcsapolásából pénzt csinálni. Elképesztő ötlet? Valamit tenni kell. Havasi János * Szívesen adnánk körre olvasóinknak a témával kapcsolatos véleményét, javaslatait.- Mikor találkozhatnánk? Pajtásként, cinkosan egyezett bele: — Holnap este hétkor, a színészbejárónál. Talán hétre végzünk a próbával. De lehet, hogy várni kell. Megvár? Amikor este tízre elmentem Rózsi elé a Posztógyár kapujához, remekül sikerült a hazu- dozás. Szóról szóra elmondtam mindent, ahogy történt. Csak éppen Viki helyett egy rücskös képű barátom napozott a motorcsónakon. Nem tudom, mi történhetett Rózsival, de hetek óta nem láttam ilyen jókedvűnek. Jöttünk a külvárosi, gömbakácos utcákon, és be nem állt a szája. Kis feketerigó. Kedve és arca egyaránt hamvas volt, a reggel üdeségét árasztotta magából, pedig már az este is a végét járta. Boldog mohósággal szusszantotta: — Fagylaltot kívánok! Beültünk a Rozmaring cúkrászda- lugasába. Rózsi, mint valami maláj szűz, álmosítóan szép volt, ahogy ült a fátyolvirág sátora alatt, lenge kartonruhájában. Gyermeki odaadással kanalazta a csokoládé fagylaltot. Rámnézett, kedvesen megcsodált, s a szemén föiiz- zo' az öröm szentjánosbogara.- Nagyon fess vagy. Ne öltözz ki így, mondtam már. Valaki elszeret mellőlem. — Kellek is én valakinek — morogtam kényszerű vigyorral. — Ezen a napon már másodszor esett nehezemre az anyanyelvemen szólni. Megfogadtam, hogy nem megyek el a színészbejáróhoz. De másnap este hétkor azért ott voltam. Igaz, nem egyértelmű lelkesedéssel. Vitt a hiúság, meg a kíváncsiság. Meg az o régi vágyálom. Hányszor engedtem szabadjára vakmerő fantáziámat, hányszor képzeltem el ezernyi változatban, hogy én a Vikinek udvarolok! Amikor kamasz voltam, minden héten igazolványképet csináltattam az apjánál, eményked- ve, hogy Vikit ott találom a műteremben. Aztán naponta bejártam sürgetni a képeket, holott világosan értésemre adták, hogy csak a jövő hét közepén lesz kész a rendelés. Én akkor mindenhová beiratkoztam, ahova igazolványképet kértek, csakhogy megfelelhessek a fotográfus firtató kérdéseire. Én balga, honnan tudhattam volna akkor még, hogy rajtam kívül zászlóaljnyi hősszerelmes folyamodik ugyanehhez a szánalmas trükkhöz. A fényképész kirakata tele volt a sok bamba, szerelmes pofával, közöttük Viki életnagyságú portréja mosolygott egyszerre csábosán és egyszerre kárör- vendőn. Volt időm a kamaszkori romantika lázálmaira gondolni, mert nyolc óra elmúlt, de Viki még mindig nem jött. Ácso- rogtam a színészbejárónál, amely tömör közönnyel hallgatott az orrom előtt. Olyan elutasítóan rekesztett ki, mintha nem is kapu lett volna. Fogyatkozó türelmemet az emlékek mozijába csábítottam, hogy új erőre kapjon. Hiába. Már kilenc óra is elmúlt. Kétségbeesetten pörgettem vissza a legszebb emlékeket: Viki a korcsolyapályán lendületesen rajzolja a koszorút a jégre, andalítóan kecses őzugrás, satöbbi. Viki első premierje. Virágeső, könnyező nagynénik, kevély nagybácsik, satöbbi. Jöhetne már, hogy az a . . . Rózsi mindjárt végez. Ügy tudja szegény, hogy az egyik brigádtog házát segítem építeni. Mennyi hözugság. Akár a könnyelmű kölcsön: nagyvonalúan bánunk vele, és elfelejtjük, hogy egyszer számonké- rik. Végre, csakhogy megnyílik az erődkapu. De Viki helyett egy harcsabajuszú legényforma lép az utcára, rajzlapköteg a hóna alatt. — Tessék mondani, vége a próbának? — kérdezem reménytelenül. — Miféle próbának? — néz végig a harcsabaiuszú. — Itt nincs semmiféle próba. Milyen jó, hogy sok egyéb mellett káromkodni is megtanultam. Pusztító jégesőt szórok az egész világra, így rohanok a taxiállomáshoz. Dörren mögöttem a Lada ajtaja, oda- vakkontom a sofőrnek: — Posztóayár! Rózsi biciklivel jött ki- Biztos jele annak, hogy nem számított rám. A nyakamba repült, a biciklit visszatolta a megértő portás. Jai, de jó volt magamhoz szorítani a kocsiban. Bűnbánóan megsimogattam azt a kis vidám arcát, s miközben ő gyanútlanul tűrte a becézést, én végképp kiűztem vágyaim paradicsomából a szőke leopárdot. Mégis hálás vagyok Vikinek. Nem patkolta meg a vessző- paripámat. Nincs többé olyan vágyam, amiért kinevethetnének. De Rózsinak elmondom az esetet, hadd nevessen. Neki szabad. Vagy jobban teszem, ha hallgatok? ... Attól félek, nem fog nevetni. Mégis elmondom. ígérettel, pénzzel, becsülettel utálok adós maradni. f,Frászlánc" gyermekbetegség ellen Boszorkányok és varázslók Egy érdekes kiállítás Stájerországban Aki 1987 nyarán vagy kora őszén Graz felé utazik Magyar- országról, a határt átlépve minden útkereszteződésben zöld irányjelző táblát lát: Landesausstellung (tartományi kiállítás). Az utóbbi években Baranyával baráti kapcsolatokat építő Stájerországban a nyári idegenforgalmi évadnak immár hagyományosan központi rendezvénye egy nagyszabású tematikus kiállítás. Az ideinek a Lichtenstein hercegi család adott helyet Kelet-Stájerországban lévő váróban, Riegersburgban. A gyönyörű dombvidékből mintegy 200 méterre kiemelkedő bazaltsziklára épült vár reneszánsz stílusú belső udvarával, míves kapuival, termeivel, szobraival, 1640-ben készült díszes, kovácsolt kútrácsával önmagában is maradandó élményt nyújt. Ezt az élményt gazdagítja a 16-18. századi boszorkányüldözést bemutató kiállítás. A rendezők célja az volt, hogy stájerországi példákon adjanak reális és szemléletes képet a boszorkányperekről. Nem a kuriózumokra irányítják a figyelmet. A szenzációk helyett a mélyebb összefüggéseket tárják fel, e szörnyű események! társadalmi, kulturális hátterét. Ennek megfelelően a kiállítás első részében a kora újkori stájer népesség szorult helyzetét, félelmeit mutatják be (gazdasági, szociális, egészségügyi viszonyok, a török veszély), valamint a vele összefüggő védekezési mechanizmusokat (néphit, népi gyógyászat, joggyakorlat stb.). A második blokkban összeurópai összefüggésekbe ágyazva tárgyalja a boszorkányüldözést, utalva a középkorba visszanyúló gyökerekre (eretneküldözés, az ördögről alkotott kép). A több mint 20 teremnyi anyag egyik legfontosabb része a nők általános helyzetét taglalja a késői középkor és a korai újkor társadalmában. Itt mutatják be a boszorkányperek lefolyását, kimenetelét, a vallatás és büntetés módozatait. Az utolsó rész a mába vezeti el a látogatót. Dokumentumok és felmérések, alapján azt mutatja be, milyen embercsoportok fogadták (esetleg fogadhatják) el a boszorkányságot, a varázslás erejét a 20. században, kik hajlamosak arra, hogy nemlétező, természetfeletti erők hatása alá kerüljenek. A sokrétű eredeti tárgyi, dokumentum- és képanyag, a jól megformált makettek és a segítségükkel kialakított életképek történetileg hiteles, ugyanakkor látványos tablót adnak a 16—18. századi ember életéEfőcsináló boszorkányok nek, gondolkodásának e jel-, legzetes eleméről. A rendezők nem hagyják, hogy a naponta érkező sok száz látogató egyedül birkózzon a sok látnivalóval: A 10—15 percenként indított 15—20 fős csoportokat jól felkészült egyetemisták kalauzolják végig a termeken. Nem gépszerű tájékoztatást adnak, hanem beszélgetést is kezdeményeznek és szakszerű válaszokat adnak a feltett kérdésekre. Aki ennél is többet szeretne megtudni a varázslás és a boszorkányság történetéről, az a kiállítás időszakában működő alkalmi könyvesboltban több tucatnyi szakkönyvek, illetve szép- irodalmi alkotások közül válogathat. Megvásárolhatja a kiállítás gazdagon illusztrált katalógusát is, amelyben részletesen ismertetnek minden bemutatott tárgyat, dokumentumot és az általuk ábrázolt történeti jelenségeket, folyamatokat. A vár alatt, a hegy oldalában kialakult jellegzetes, szép stájer falu kényelmes panziókkal, hangulatos vendéglőkkel, uszodával várja a hegymászás fáradalmait kipihenni vágyó turistákat. Mindez együtt a május 1,— október 26. között Riegersburg- ba érkező több tízezer embernek kellemes és hasznos programot, a kiállítóknak és a vendéglátó községnek pedig komoly anyagi hasznot jelent. Éppen ezért mi, baranyaiak nemcsak turistaként figyelhetünk fel a kiállításra. A szakembereknek tán érdemes lenne mérlegelni: nem rendezhető-e hasonló nagyszabású időszaki kiállítás Baranyában is? Mert amit Riegersburgban láthatunk, nem boszorkányság, nem varázsló műve, hanem ötletgazdag, szakmailag jól felkészült, szorgalmas emberek munkájának eredménye. Például Siklóson, a várban, adott a szép környezet, az építészetileg is értékes, ugyanakkor elegendő kiállítási területet- biztosító épület. A többi már az emberen múlik . . . Vonyó József 1987. augusztus 8., szombat HÉTVÉGEQ