Dunántúli Napló, 1987. július (44. évfolyam, 179-209. szám)

1987-07-11 / 189. szám

Távol a családtól? Amikor Bancsu Tibor, az ERBE pécsi kirendeltségének vezetője, a Pécsi Hőerőmű re­konstrukciós osztályának faba­rakkjában meghallja, mi járat­ban vagyok, korholva mond- ja: — Miért nem egyből hoz-1 zóm jöttél? — Vannak talán „hetelő" dolgozóitok? — A magyar alvállalkozóink közül most egyet sem találsz, de a szlovák szerelők itt tíz per négyben dolgoznak. — Az mi? — Tíz napig dolgoznak napi 12 órás műszakban és utáná négy napra hazamennek. A SES Tlmace kazántechnológiai és a pozsonyi Elektromond cég irányitástechnológiát szerel a hőerőművi rekonstrukció máso­dik ütemében. Szerencsémre Tóth László főszerelő és Kékesi Gábor la­katos csoportvezető magyar anyanyelvű. Kedden hajnalban, értek vissza felpakolva hazai­val és tiszta fehérneművel. Jö­vő csütörtök reggel indulnak ismét haza. És addig? — Napi 12 órás munka, szombaton is, de szerencsére vasárnap „csak" délig dolgo­zunk, — mondja Tóth László. — A család hogyan viseli el a távollétet? — A feleségem és a három gyerek nagyon hiányol, én is őket. De vállaltuk . . . Nekem ez az első küfföldi munkám, áprilisban jöttem ide. — Miért? — A több pénzért és a mun­káért. Kékesi Gábornak a pécsi már második külhoni munkája. — Amikor az ember külföl­dön dolgozik, jobb anyagiakat tud biztosítani a családjának. Nekem két nagyobb gyerekem van, nem mindegy, hogy mire telik. Tóth Lászlóék építkeznek, kellett a pénz. Aztán meg­szokták a többet... — Tartani kell a megszokott anyagi szintet... Ez a szere­lő élet olyan, mint a kábító­szer — állítja Kékesi Gábor, — Ha nem lesz, nem lesz. Ez most már nem az én gon­dom. — Ki ássa meg ezután a sí­rokat. — Marosi hangjában is érezhetővé vált az indulat, gyásztól görnyedt tartása egye­nesebb lett. — Kós Samu is halálán van, az öreg Mikus- né se húzza már sokáig, és ha ... — Mondtam már, ez nem az én gondom — vágta rá szinte gőgösen Bordás. — Majd se­gítenek a rokonok, meg a ... — Méhogy én, meg a roko­nok ... — vágott közbe Maro­si, és elvörösödött. — Hallja, ilyet ne mondjon. — Hát a maga lánya tavaly mit mondott Veronkánknak? - kiáltotta az asszony. — Az uram a neki, meg a vőlegé­nyének ígért ház helyét készí­tette elő, ő meg azt kérdezte, csak nem a sírotokat ássa az nehéz beleilleszkedni, de hd már megszokta az ember, nem lehet abbahagyni. Kovács István, a hőerőmű rekonstrukciós osztályának elő­adója a tolmócsiak és a po­zsonyiak „házigazdájaként" a szállót mutatja meg. A máso­dik emeleti 206-os szobában harmadik társukkal lakik együtt Kékesi Gábor és Tóth László. A szobában és a kony­harészben rend, a hűtőszek­rényben konzervek, tojás, saj­tok, a kis kétlapos villanytűz­helyen alumíniumlábasban a tegnapi bableves maradéka. — Ha tegnap jött volna, megnyalta volna a tíz ujját a bablevesemtől — büszkéi -i kedik Kékesi Gábor. A fizetésüket otthon koroná­ban kapják, itt minden ledol­gozott nap után 410 forint el; látmány jár, amelynek a feléti hazautalják a valutaszámlájuk­ra. Abból otthon kedvükre vá­sárolhatnak bármit a Tuzex üz­letekben. * A Mecseki Szénbányák köz­pontja mögött a négy új pa-t nelhóz közül a két tízemeletes a lengyel, a kilencemeletes a magyar bányászok munkás- szállója. A nyolc emeletes az úgynevezett Liász-szálló. Bánkúti Istvánná gondnok elmondja, hogy 700 körüli ál­landó lakójuk van. Többségük­nek nincs családja. Az össz­komfortos lakások 8—11 em­bernek jelentik az „otthont".. apád? Otthon hallotta ő ezt, nem a maga eszétől találta ki. — Mit tudok én az ilyen le- fetyelésről ... — Marosi lejjebb szorította a hangját, hogy a vita ne váljék élessé. A térdén nyugvó kezére nézett, úgy kér­dezte meg: - Akkor hát hogy s mint legyen? Hogy temes­sem el szegény feleségemet, ha ... Bordást habozóvá tette a másik ember alázata, meg a rezdülés a hangjában, amit annyiszor hallott az eltelt év­tizedek alatt. Tekintetében lát­szott a zavar és a bizonyta­lanság. — Hát hiszen, ha már így történt... - kezdte ő is csen­desebben, de a lánya szemre­hányóan rászólt: — Apuka! Énrám nem gon­dol? — Én már megmondtam eb­ben a dologban a magamét — szólalt meg Bordás újra, most Vargovics Zoltán, a Vasas bányaüzem csillése ez év ja­nuárjától lakik a szállón. Sá­rospataki, nős, két gyerekkel. Eredeti szakmája esztergályos. Háromhetenként jár haza a hétvégeken. — Miért választotta a távol; létet? — A lakásért. ígérték, hogy két éven belül kapok. Sáros­patakon az -anyósoméknál la­kunk, három család együtt. Sose jött volna össze anny? pénzünk, hogy építkezzünk. — A család? — Melyik rendes embernek nem hiányzik? De itt havi át-j lagban megkeresem a tízez­ret, ebből küldök haza, félre­teszek a takrékba és beosztás­sal kétezerből megélek. A tv-szobát . megszálljuk. Ahány ember — annyi sors. Bányásznak lenni önmagában sem könnyű, hát még így, biz­tos és biztonságos családi hát­tér nélkül. Szitás János mezőgépszere­lőként jött öt éve Keszthely­ről a Vasas Bányaüzembe. Több mint egy éve már fejtési vájár. Nős, két gyermeke van. — A lakáslehetőség hozta ide? — Én nem kértem lakást. A pénzért jöttem. Megkeresem a pótműszakokkal a 14—15 ezret. Bár eredetileg valóban a la- káshozjutás hozott ide: nem tudtuk volna a korábbi kéréséi temből befizetni a keszthelyi lakásunk beugróját. Aztán itt maradtam. Hogy miért? Mert a megélhetésre kétszer ennyi is elkelne. Itt viszonylagos szu-i perképzettség nélkül, fiatalon is nagy rakás pénzt lehet ke­resni. De annyit azért nem., amiért érdemes lenne áttele­pülni. Minden hét végén ott­hon vagyok, ha csak nincs olyan pótműszak, amiért érde­mes bentmaradni. Tárgyilagosan mondja: — Amikor a feleségemmel összekerültünk, abszolút semmi­vel kezdtük. Most már azért van ez-az. Ha nincs is meg, mindenünk. Dudás Sándor egygyerekes elváltként tavaly áprilisban jött Kecskemétről. Csillés Vasason. — Újrakezdeni jöttem a bá­nyához. A 20 százalék gyerek­tartás levonása után havonta 5—10 ezer forintom marad. Ezt részben felélem, részben fél­reteszem. — Mire spórol? — Saját lakásra. Optimista vagyok. És szerencsés, hisz a szállón önálló „lakosztá­lyom" van. Ez a lakosztály azt jelenti, hogy az egyik 2,5 szobás la­kás egyik szobájában egyedül lakik. Egyetlen vagyona egy Junoszty tv. S emberi kapasz­kodónak ott a nővére Kecske­már keményebben. - Ássa meg maga a sírt.- Nem értek én ahhoz - válaszolt érezhető gőggel Ma­rosi. Tudta, hogy vesztett, £ most már nem vigyázott a hangjára.- Majd beletanul! — vágott vissza Bordás. — Ö sem mér­sékelte magát. A sértő hang kapóra jött. — Nem olyan vi­lágot élünk, hogy egyik ember nagyobbra tarthatná magát a másiknál. Senkise kívánhatja el, hogy kiszolgálják. A ma­gunk kontójára élünk, arra is haljunk meg-. Több sírhelyet én ki nem ások, bárki legyen is a halott.- Jól mondja, apuka - szó­lalt meg a lány nyugodt dia­dallal. — Ha mindenkinek meg kell fogni az ásót, vége lesz a csúfolkodásnak. Ezután majd mink nézzük, hogy ássák má­sok a gödröt. Elégedetten elmosolyodott, és összenézett az anyjával. méten és a 8 éves Nándi fia. akivel, ha alkalomszerűen ha­zalátogat, ■ kedvére együtt le-i hét. — Mivel töli a szabadidejét? — Olvasok, csavargók és szeretek főzőcskézni. Beszélgető partnereim kö­zül 21 évével a nőtlen Keresik Pál a legfiatalabb. Tavaly ősszel jött Borsod megyei Sa- jóvelezdről Vasasra, csillésnek. A putnoki bányánál bánya- elektrolakatos volt. — Miért jött át csillésnek, amikor volt ott egy jó szakmái ja? — A pénz, a lakáshozjutás és a katonaság miatt. Havonta megkeresem a 7—10 ezer fo-, rintot. Ebből már lakásra is tu­dok spórolni. — Az otthon nem hiányzik: — Hiányzik, de élni is kell. Havonta hazajárok. S ha már a lengyelekről is szóltam, érdekel, miért jön­nek hozzánk dolgozni. Jozel Rokicki nem tiltakozik, amikor nekiszegezem a kérdést: a pénzért? — Tizenhét éves a lányom, ha jön a lakodalom, kell a sok pénz — mondja magyarul. Majd három éve dolgozik Ist- ván-aknón elővájósi csapatve­zető vájárként. Barátkozó ten mészetű, a nyelvünket is köny- nyedén tanulja. — Én már húsz éve vagyok bányász, ezért nekem könnyebb volt itt megszoknom, mint azok­nak a társaimnak, akik otthon, is csak kezdők voltak. Közü­lük nem egy rövid idő után itt is hagyta a Mecseket. — Mennyiben volt más ott­hon bányásznak lenni, mint itt? — Otthon sokkal több a gép, tehát a munka is könnyebb. Nekem nem okozott gondot oz itteni átállás . . . — A keresetével mit csinál? — A felét hazaküldöm, és „bon"-bon levásároljuk a Pe- wex-nél, ahol mindent lehet kapni a számlámon lévő ösz- szegbőj ... — Mikor utazik haza? — Hat hétig szombat és va­sárnap is dolgozom és utána kiveszem a csúszót, egy hétig otthon lehetek. De a felesé­gem is volt már nálam nem egyszer 1—2 hétre. — Jól érzi magát nálunk? — Szerencsés vagyok, ne­kem is egyágyas szoba jutott és nagyon sok magyar bará-j tóm van. így könnyebb elvi­selni a távolságot a családtól. Hortobágyi Gyula tavaly áp­rilistól föld alatti csillés István- aknán és nagyon bízik abban,, hogy szeptemberben már nem a szállón él távol a család­jától, hanem velük együtt már a 3,5 szobás pécsi lakásban. Harmincöt évéből tizennyol­cat bútorasztalosként dolgozott Kaposváron. — Stagnál a bútorasztalos szakma. A szövetkezetnél 4100 —4200 forint volt a havi átla­gom, azt elvitte az OPT-lakás törlesztése és a rezsi. Három fiam van, túl sokat kellett ma­szekolni, hogy létezzünk. En­gem a pénz hozott ide, s nem is bántam meg. Napi 8 óráJ val, folyamatos munkarendben, a pótműszakokkal együtt meg­keresem a 16—17 ezret. Ezért mór érdemes dolgozni. Most járok a vájártanfolyamra . . . — Hetente hazajár? — Minden második hét vé­gem szabad, akkor a folyama­tos munkarend miatt 2—3, van amikor 4 napot is otthon lehe­tek. — Ez a szálló az „ottho­na"? 1— Többnyire csak aludni já­rok „haza”. Sok a barátom, szívesen segítek nekik költöz­tetésnél, új bútort összeállítani, a szőlőjükben. Ha majd a három és felesbe költözhetek a családdal, a szállóért nem, fog fájni a szívem. * Agnieszka Jankowszka hato­dik éve került ösztöndíjasként Magyarországra, öt éve kezd­te meg tanulmányait a JPTE Közgazdasági Karán, az utol­só államvizsgája van vissza jú­liusban. Január elsejétől a krakkói Energoprzem Építőipart Vállalat tolmácsa a BÉV-nél dolgozó lengyel építőmunkások mellett. — Egyke vagyok, a szüleim­nek nagyon hiányzóm. A távol­iét nem könnyű, de valamit valamiért. Szeretek itt lenni. Együtt lakom Lídiával közös szolgálati lakásban, ő a BÉV központjában tolmács. ■— Ez a valamit valamiért mit jelent? — A fele keresetemből a kü­lönleges számláról otthon min­dent megvásárolhatok a Pewex bolthálózatban. Havonta, két­havonta azért hazamegyek egy-egy hétre. — Nem lenne kényelmesebb otthon? — Sajnálnám, ha a magyar nyelvtudásomat nem kamatoz­tathatnám. A tolmácsolás ér­dekes, változatos és mozgal­mas, megismerem általa az embereket, a szakmákat. Leslaw Rachfalski ács két éve dolgozik a BÉV-munkóin. Nős, lánya nyolcéves. Most májusban született kisfia Pa- wel-Piolr. — Júniusban hazamehettem egy hétre megnézni a kisfiá­mat. — Zavartan forgatja mű­anyag fejvédő sisakját: — Aranyos, hosszú fekete haja van .. . — Most jó lenne otthon len­ni... — Jó lenne ... Ez az első külföldi munkám, nem hagyha­tom itt. ötéves otthoni munkám­mal szolgáltam rá, hogy ide jö­hessek. Augusztusban újra ott­hon leszek. Addig egy hétrer eljön az anyám és a lányom. A feleségem tavaly már volt itt kétszer. így elviselhetőbb a távoliét. Murányi László Műszakkezdés előtt is jut idő a biliárdra nenyeimes, Kétágyas szodok varjait a oanyaszoxat A legkorszerűbb a Mecseki Szénbányák munkásszállója Pécsett, a Komjáth Aladár utcában HÉTVÉGEK] 1987. július 11., szombat

Next

/
Thumbnails
Contents