Dunántúli Napló, 1987. június (44. évfolyam, 149-178. szám)

1987-06-27 / 175. szám

Egy hűséges krónikás Üjkéri Csaba: Szigeth pajzsai Szigetvár 1566. évi ostroma a Zrínyiász után is állandó ihlet­forrása, volt íróinknak, s még századunkban is olyan jelen­tős alkotókat találunk a téma feldolgozói között, mint Szántó -György, aki Az Alapiak kincse című regényében a RTstóriai ismeretek és a lebilincselő me­seszövés szerves egységére adott példát. Újkéry Csaba Szigeth pajzsai című könyvével tehát gazdag epikus hagyo­mányhoz kapcsolódik, de ugyanakkor tárgya kitágítására is vállalkozik. A várnak ugyan­is a mohácsi vésztől Zrínyi hő­sies kirohanásáig négy fonto- -sabb ostroma volt, s a szigeti hős előtt is olyan kiváló ka­pitányok védték a falakat, mint Török Bálint, Kerecsényi László és Horváth Márk. Róluk és- bajtórsaikról szól ez a könyv, melyben Zrínyi helytál­lása - mint ahogy a valóság­ban is volt — egy emberöltőnyi eseménysorból kinövő s belőle táplálkozó történelmi tett. Üjkéry Csaba a krónikás alázatával és szorgalmával kö­zeledik témájához. Tiszteletet parancsoló művelődéstörténeti tudás birtokában szemlélete­sen mutatja be olvasóinak a kor tárgyi világát, szokásait és eseményeit, s a várostromok, párviadalok, vadászatok, öltö­zetek és fegyverek leírásának gazdag mozaikkockáiból a ma­gyar XVI. század zord idejének -hiteles képe tárul elénk. Az olyan emlékezetes jelenetek, mint János Zsigmond fejede­lem tisztelgő látogatása a szultánnál, a kegyvesztett Arszlán kivégzése, Tahy Zsuzsa megszánkáztatása, Liza vesz- szőfutása, vagy a lecsapolt tó­ból kimeredő csontvázak képe, a kor valódi levegőjét áraszt­ják felénk, s arról tanúskod­nak, hogy a könyv legjobb lapjain a hűséges krónikás tollát igazi író keze vezeti. Éppen ez teszi számunkra lehetővé hogy a Szigeth paj- zsai-t — a szerző polgári fog­lalkozásától teljesen függetle- . nül - mint írói alkotást is mér­legre tegyük. Mert az érdekes olvasmány még nem feltétlenül esztétikai érték is egyben, mint ahogy a történelmi igazság sem esik egybe mindig az epi­kai hitellel, s a jól sikerült kró­nika sem okvetlenül regény. Jelen esetben az elbeszélő nyelvének és nézőpontjának vizsgálatát tartjuk igen tanul­ságosnak, s néhány ezekkel kapcsolatos megállapításunkat szeretnénk jelezni. Újkéry Csa­ba nyelve kevéssé árnyalt, visz- szafogottan (vagy talán bátor­talanul) egyénített, de gram­matikai és stilisztikai szem­pontból korrekt. Csak néhány esetben zavarja meg a szöveg olvasását a helytelen szórend, a szó jelentésének ellentmon­dó fogalmazás (pl. „Zrínyi dús körszakállában gyakoriak vol­tak az ősz szálak"), vagy egy- egy tárgyhoz nem illő jelző (pl. a szultán „lányos dereká”- nak említése). Helyeseljük, hogy csak mértéktartóan ar­chaizál, lexikai eszközökkel, török és népies szavak színező alkalmazásával sikeresen idézi fel a kor hangulatát, de hiá­nyoljuk, hogy mondatszerkesz­tésében, képalkotásában s a szereplők párbeszédeiben erre alig vállalkozik. A téma bátor kitágítása megnehezítette ugyan az egy­séges kompozíció kialakítását, ennek elmaradása azonban mégis inkább a szerzői néző­pont bizonytalanságával, s az­zal függ össze, hogy a regény­nek nincs főhőse. Pedig Jura- nics Lőrinc figurája nagyszerű lehetőséget kínált, csak saj­nálhatjuk, hogy időnként telje­sen háttérbe szorul, s mellék- szereplővé fokozódik a törté­nelmi hősök színesebb, bár kissé egybemosódó ábrázolása mellett. Viszont néhány epizód­alak, így különösen Hajnal, Gerse szolgáló vagy a meg­szállott dervis, azt jelzi, hogy Újkéry néhány vonással is ké­pes emberábrázolásra, s ez enyhíti a tömegek s a névte­len szer/plők bemutatásának egyhangúságát. A hagyomá­nyos elbeszélői pozíció azon­ban nem képes betölteni a főhős hiánya következtében beálló űrt, s így a színvonala­san megírt történelmi körkép­ből s az igényesen megformált részetekből végül is nem szü­letik öntörvényű regénykompo­zíció. Újkéry Csaba könyve tehát véleményünk szerint irodalmi értékeket is hordozó olvasmá­nyos krónika, mely számíthat a múltat behatóbban megismer­ni kívánó olvasók érdeklődé­sére. Dr. Nagy Imre Balaton — északi part E HÉTVÉGE Makrisz Zizi grafikája Extrastúdió A torinói plakátok a Pécsi Kisgalériában Nagyszerű arányérzékkel alkalmazzák a tipográfiát Aki az „Extrastúdió” kisga- lériabeli kiállításától valami különlegességet vár, ezúttal alighanem csalódni fog. Az „extra" elnevezés nem takar semmi rendkívülit, már ameny- nyire egy ilyen kis töredékből ez megítélhető. A torinói gra­fikuscsoport sokszínű, szerte­ágazó tevékenységének része a video- és rövidfilmkészítés, a kiállításrendezés, gyermekkönyv illusztrálás, sőt, a didaktikai anyagok összeállítása is. Kap­csolatot tartanak fenn számos külföldi grafikussal, más olasz- országi műhelyekkel, részt vet­tek az 1985-ben megrendezett „A grafikus mestersége - a grafikus kultúrája" című nem­zetközi tanácskozás létrehozá­sában. Eme sokszínű és minden bi­zonnyal különösen hasznos te­vékenységek nyilván feljogosít­ják a torinói grafikuscsoportot,' hogy nevével is jelezze külön­leges kvalitását, a most látható kultúrális plakátokon azonban mindez közvetlenül nem érzé­kelhető. A plakátok átlagos gra­fikusi jóízlésről tanúskodnak, olyan vizuális kultúráról, amelynek a napsütötte és mű­vészeti emlékekben gazdag Itá­liában, szélesebb népkörökben is óriási hagyományai vannak. Sok szín, játékosság, mesélő­kedv, meglepően erős szecesz- sziós jelleg, és nem túl mély vonzalom az elvont dolgok iránt - röviden ilyennek látom a pla­kátokat. A kiállítás csupán egyetlen vonatkozásban nyerheti el az „extra" minősítést - ha a kul­túrális élet e fontos mellékter­mékeit hazai viszonyainkkal vet­jük össze. Ebben az esetben ugyanis valóban már az a tény is extrának minősülhet, hogy eny- nyi jó minőségű papírra, jó nyomdatechnikával előállított plakáttal rukkolhat elő egyetlen grafikuscsoport, ebben az anya­gilag legkevésbé támogatott műfajban. Továbbá extrának tűn­het az a kulturális élet, amelyről közvetve némi fogalmat nyer­hetünk, és amely eltérően az általunk ismert és gyakorolt formáktól, nem merül ki a kul­túrális nagyüzemek statisztika­gyártó ügybuzgalmában. És ha már az irigységnél tar­tunk, hadd említsem meg ked­venc rögeszmémet: azt, hogy miért tudnak még a kevéssé zseniális olasz plakátok is le­galább jók lenni. Szerintem egyszerűen azért, mert az olasz grafikusok először megtanulják, majd nagyszerű qrányérzékkel alkalmazzák a tipográfiát. Míg hazai grafikusaink nagy része nagyvonalúan tudomást sem vesz a betűtipusokról, vagy igyekszik az általa ismert mind a tizenhat típust egy plakátra gyömöszölni, az olaszok soha­sem feledkeznek meg arról, hogy az un. „vizuális kommu­nikációnak" — a kifejezés a ki­állítás alcímében is szerepel —, milyen alapvetően fontos része a betű. Kovács Orsolya BÉNYEI JÓZSEF Hazat’érhel'sz Köszönd meg a kerítések dadogó ritmusának, hogy olyankor is hazavezettek, amikor szemed világító cserépdarabkái belehull­tak a mámor kavargó kútjaiba s a szélü­tött jegenyefák táncoltak hajukba tű­zött csillagokkal — Köszönd az árokparti fűnek, hogy volt párnád, eledeled, tartott árnyékot arcodnak, amikor hosszú útjairól az elégedetlen csodakere­sésnek hazataláltál s tétova lábad alig ismerte a falusi fordulókat — Köszönd a torony árnyékának, hogy megbújt alatta egy jászol, amelyben sárga kukoricakóró zizegett s hiába csörgették láncaikat a térdreboruló buta tehenek, csak szemük és orruk fényessége volt hajnali olajosmécsed — Köszönd a krumpliveremnek, hogy mindig megvédett két szem krumplit a fagytól, két korty tejet a forróságtól azért, hogy izüket sose feledd el — • Köszönd a kaskötő széknek, hogy borzongatták éjsza­kai nyugalmad boszorkányos mesék, manók imbolygó surranással, ördögfiókák, lápi li- dércek s hogy adtál az öreg Illésnek egy karaj kenyeret, mert megmutatta hogy táncolnak a hol­tak Dávid hegedűjére a kikerekedett holdban — Köszönd a mindennapi lélegzetet, a lépés biztonságát, és azt a mozdulatot, hogy meg tudod emelni kalapod minden ember előtt, aki az útonjárók alázatával rádköszön —,. és hogy megtanítottak kezet fogni s azt a nyulat is, amit egyszer kabátja bekötött újjában hozott apád ­és köszönj meg mindent, ami vagy, ami voltál, s amivé lesznek a gyermekeid, köszönj meg mindent a kerítésnek és krumplisveremnek, és álmodd azt, hogy feláll a fehér szalmán egy új­szülött kisborjú reszkető lábbal, de anyamos­datta tisztasággal és szemében olyan mély a végtelenség, mint a tiedben valamikor, amikor útnak indultál s azt hitted, legalább meghalni hazatérhetsz ... HERCEG ÁRPÁD Szemünk, szenünk Töredékek József AlTilának ... és szemem mezején mostanában elfér az egész világegyetem. Háborgat nagy-nagy tülekedés, zajos hopszla-hopszla, cirkuszigazgatók feleselnek cirkuszigazgatókkal, vergődik ezer partra vetett hal. Csillagokon pokolgépeket robbogatnak. (Újabban ritkán látogatlak.) * ................ha most elnéznéd vele, m int köt hálót szellő faleveleken — a megfigyelnéd a rezgést, és amint ez a terrorista évszak ránk tekint, s azt is meglátnád, miféle fény babrál újabban a fák levelén, s tudnád — hisz valaki megsúgta neked «—, hogy miféle új félelmek rejlenek, dobognak, dobrokolnak a bordák mögött, s szétmorzsolnál mélán egy száraz rögöt — ha tetten érne ismét az elmúlás, megremegnél; Júdás! Júdás! Júdás! kiabálnál. Mert a világ szivébe odaköltözött a rabtartó háziúr. Az alkuvás. A Ülünk együtt, mint kedves és fia. Szivünkben most honos a harmónia Látható reszketésü csillagok között szemünk, szenünk lobog. A gondos elme harcunk segítse. 1987. június 27., szombat Makrisz Zizi grafikáiból. Balról: Olajfák, Volosz, Görögország.

Next

/
Thumbnails
Contents