Dunántúli Napló, 1987. június (44. évfolyam, 149-178. szám)
1987-06-12 / 160. szám
e DunöDtait napló 1987. június 12., péntek W---~.................................................................................................... K eresztrejtvény TAVA S Z Vacpárov, neves bolgár költő Tavasz című verséből idézünk egy strófát Kardos László fordításában. VÍZSZINTES: 1. A versidézet első sora (Zárt betűk: A, M.). 6. Koffer. i12. iCsavaralakú kéziszerszám. 13. francia katolikus vi'lági pap címe. i15. Krém. 16. üzemi Bizottság. 17. ^Magasabb rangú angyal. 19. iEgy bizonyos száimtami műveletet végző. 21. Portugál és norvég autókon olvasgató 'betűjelzések. 22. Verscsengés. 24. Kenyérsütéshez nélkülözhetetlen. 26. Árvédelmi töltés. 27. OS. 29. Zamata. 30. Labdajáték. 31. Latin-Amerilka legsűrűbben laikott országa. 34. Pest megyei város. 36. Él, mint a . . . a vízben. 37. Megszólítás. 38. óda, németül (ODE). 40. Egyensúlyát veszíti. 42. ... Silvia, Romulus és Ramus anyja. 46. A második sor (Zárt betűk: S, V.). 48. Hazai pénzintézet. 49. Svéd aprópénz. 51. Híres francia gyereklaip. 52. Mesefilm. 54. A rejtjeles ábécé 'kulcsa. 55. 'Bútorrágó. 57. A Közép-Kárpátok hegylánca. 59. Egyik legnagyobb tájképié stőnk volt (László). 62. Friss, ihamvas. 64. Padlásról a pincébe. 65. A szaglás szerve. 66. Mely személy? 69. Alma . . .; kazah •főváros. 71. A rádium vegyjele. 72. Madárbörtön. 73. Létezett. 75. E. SZ. 76. A túloldalon. 78. Buda német neve. 80. Talpon lévő. 82. Barnaszén. FÜGGŐLEGES: 1. Francia kártyalap. 2. Azonos a vízszintes 36. számú sorral. 3. Portugál gyarmat volt Indiában. 4. Hirtelen nőtt, esetlen gyerek. 5. Nagy szibériai folyó. 7. Nehézipari szakmunkás. 8. Folyó, spanyol földrajzi nevekben. 9. Derékszíj. '10. Ázsiai ország. 111. A nagy francia forradalom egyik kiemelkedő alakja volt. 12. A harmadik sor (Zárt betűk: E, L.). 14. Értelem. 18. A rész része! 20. Dunántúli focicsapat. 23. Tói et...; Gé- raldy műve. 25. Ennek a tulajdona. 26. Varázslattal életre keltett agyagalak. 28. Eltünteti a lyukat a zoknin. 30. Kézjeggyel hitelesíti a szerződést. 32. Község ózd közelében. 33. „ülj hitvesem, ülj az ölembe . . ." (Petőfi). 35. Állati bulla. 39. Fizikai képesség. 41. Újság. 43. Gárdonyi színjnűve. 44. Heves megyei község. 45. Egerész páros betűi. 47. Az olasz líra rövidítése. 50. A befejező sor (Zárt betűk: <é, ü.). 53. Takarékoskodik. 56. ... Jürgens, neves osztrák énekes. 58. Grúzia zöld aranya. 60. Művészettörténész (Nóra). 61. A csónak' gerince. 63. Háztartási eszköz. 66. Kis Katalin. 67. Amerikai szakszervezeti szövetség nevének rövidítése. 68. Rangjelző. 70. Svájci szabadsághoz. 72. Mongol fejedelmi cím. 74. Község Tokod szomszédságában. 77. Az ezüst vegyjele. 79. Egyen! 81. Sakk- figura. Beküldendő: a versidézet megfejtése, legkésőbb június 22-én (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON, 7601 Pf.: 134, Dunántúli Napló szerkesztősége, Pécs, Hunyadi út TI. címre. Könyvutalványt nyertek: Acsádi Dániel, Pécs, Déryné u. 47., Kiszler Emőke, Mecseknádasd, Hegyalja út 42., Szabó Tiborné, Sásd, Felszabadulás tér , 3., Tereskey József né, Pécs, Rét u. 39/1., Vörös Gabriella, Pécs, Kolozsvár u. 8. A könyvutalványokat postán küldjük el. Négyen az Extra stúdióból Kiállítás a Pécsi Kisgalériában 1975-ben alapította Armando Cesto és Gianfranco Torri azt a műhelyt, amely Torinóban az Extra stúdió nevet kapta. Ipari és reklám terveket, közületi és kulturális plakátokat, rövidfilme’-'nt és videofilmeket készítenek s művészetüket maguk három íc csoportba sorolják: a grafikus jelszerűbe, az illusztratívba, s a *oto- grafikusba. Plakátjaik és egyéb nyomtatványaik sokszorosított grófi- kával készülnek. Jártak már -/alsóban. Ernában, Lahtiban különböző nemzetközi biennálékon, rö/idti'm- fesztiválokon, kapcsolatot tartanak spanyol, lengyel és német grafikai múl e'yekkel. Rendeznek kiállításokat is, és könyvillusztrációikat is ismeik. Ezúttal körülbelül hatvan alkotást mutat be a stúdió négy tegja A kiállítást pénteken :2-én • 6 órakor nyitja meg a Pécsi K'S- gaiérában Gellér B. István g.a fikusmCvér-z. Kulturális ajánló Rádió Egy pécsi film, kétszázezerért A szombat reggeli „Jó pihenést" című kétórás magazint ezúttal Somogyvári Valé- ric szerkeszti, aki a következeket ígéri a* összeállításban: „A műsor elejének szokásos közlekedési információi után egy beszélgetést forgatunk le; rendkívül szerencsés emberrel ismerkedhetnek meg, aki nem pénzt nyert, hanem életet. Apró figyelmetlenség, és máris ott volt a gyorsvonat, miközben a fénysorompó piros fényei villogtak. Csak a mozdonylépcső meg az autó lökhárítója találkozott. Más témáink: mit jelent a folyó százalékban megadott vízmeny- nyisége? Mióta jegyezzük írásjelekkel a zenei hangokat? Miért úgy számolnak a teniszben ahogy,? Minderre az ismét jelentkező „Kíváncsi magazinunkból" kaphatnak választ. Más sporttémáink is szerepelnek az összeállításban. Adáskörzetünk első osztályú labdarúgó-csapatainak készülődéséről is szálú.ik, az utolsó bajnoki forduló előtt. Elvisszük hallgatóinkat az ország egyetlen pirogránit épületburkoló anyagot gyártó üzemébe, ezzel is köszöntjük az építőket. A műsor szórakoztató részében megkérdezzük a népszerű Záray—Vámosi énekes házaspártól, hogy mi a folyamatos, el nem múló népszerűség titka? Végül kapcsoljuk a baranyai jégesőelhárító szolgálat ügyeletét, a felhők járása után érdeklődve.” „A természeti szépségekben példátlanul gazdag Mecsek és a művészeti értékekben szinte egyedülállóan érdekes évezredek emlékeivel telített Pécs a legközelebbi hetekben a propaganda legszug- gesztívabb fegyverének, egy pécsi filmnek birtokába jut azokon a nagyszabású terveken keresztül, amelyet 200 000 pengős költséqgel a budapesti HUNNIA Filmgyár igyekszik megvalósítani." Ez az idézet egy 50 évvel ezelőtti pécsi napilapból való, mely így harangozza be a nagysikerű film, a „Hotel Kikelet" forgatásának megkezdését. A „Vasárnapi emberek, emlékek, dallamok" című magazin fő témája ehhez a filmhez kapcsolódik. Dr. Nádor Tamás szerkesztő mikrofonja előtt emlékeit idézi Turay Ida, és természetesen nagyon sok zenés illusztrációt hallhatnak, többek között Urav Tivadartól, Kabos Gvulától. Páaer Antaltól, és Tőkés Annától. Rovatszerkesztő; HODNIK ILDIKÓ Film... Film... Film... Újra úton a legendás Herbie. Jelenet „A kicsi kocsi legújabb kalandjai” című amerikai filmvigjátékból. A KICSI KOCSI LEGÚJABB KALANDJAI Színes, szinkronizált, amerikai vígjáték. Rendezte: Vincent Mc Eveety. Szereplők: Claris Leach-man, Charles Martin Smith, Jahn Vernon. Herbie, a jóságos és gondos csodaautó ezúttal egy dél-amerikai 'kisfiút vesz pártfogásába. Elrejti őt üldözői elől, s amikor ismét veszély fenyegeti, menekíti, bújtatja. Segítségével lelepleződik egy arany- csenrlpész 'rablóbanda, s néhány szerelmes álma is teljesül. ROCK RIÓBAN Színes, zenés, brazil film. Rendezte: Lael Rodrigues. Szereplők: Débora Bloch, Lauro Corana, iDiogo Vilela. A tizenéves Bete énekesnő szeretne lenni, s ehhez alkalmasabbnak véli, ha Rióba költözik. Ott azonban korántsem oly könnyű az érvényesülés, mint azt remélte. Sze- rencsére segítőkész barátokra ta-lál, akik megteremtik számára a világhír elérésének feltételeit. Kis Oscar ok Gyermekszínjátszók országos fesztiválja Majdnem egy hétig tart az az országos találkozó, amelyet június 15- től 21-ig rendeznek iPécsett, s amelyre 32 gyermekszínjátszó csoport 700 tagja érkezik. Ezúttal itt lesz a XII. országos gyermekszínjátszó-fesztivál és -szeminárium. Általános iskolás gyerekek lépnek fel mesejátékokban, gyermekoperában, klasszikus darabokban, szerkesztett műsorokban, de bemutatnaic székely nép- balladákat és saját rendezésű, saját ötletek alapján készült produkciókat is. A rendezvénysorozat első részében, 15-től 17-ig azok az együttesek mutatkoznak be, amelyek az egyes területi döntőkön helyezéseket kapok. 18-ától, délelőtt a Kamaraszínházban, délután pedig az Ifjúsági Házban folynak a szakmai bemutatók; itt már olyan társulataik is szerepelnek majd, akik esetlég nem is kerültek be a területi versenyekre, de újításaik, megoldásaik figyelmet érdemelnek. Pécset a találkozón az Anikó Utcai Általános Iskola Csiribiri színpada képviseli, ők Weöres Sándor „Csalóka Péter” című darabját adják elő, Baranya színeiben még a mohácsi, Park utcai iskola érkezik, akik a „Rejtély” című darabot játsszák. A filmbéli kiváló alakításokért ajándékozott Oscar-díjakat a gyermekszínjátszóknál más díjak váltják fel, Füzesi Zsuzsa kerámiáit kapják a legjobbak. 19-étől kezdődik az a szeminárium, amelyet a résztvevő rendezőknek, szakmai vezetőknek Sonja Pavelkova, csehszlovák drámapeda- gógus tart, s amelyen különböző előadások hangoznak el, de lesznek gyakorlatok, bemutatók is. A fesztivál első programja a 15»i játékos Ifesztiválköszöntővel indul, ez 16.30- kar kezdődik a Barbakánnál, a záró esemény, az értékelés — még a szeminárium előtt — 19-én 9.30- kor lesz. A találkozó minden programját ingyenesen látogathatják az érdeklődők. Josef K. sötét ügyei Vendégjáték Göttingenből Baal biográfiája egy egykor valóban élt férfiról szó1 Ez a férfi egy bizonyos Josef K. volt, akiről oilyan emberek meséltek' nekem, okik határozottan emlékezlek személyére. K. egy mosónő-leányanya gyermeke volt. Már fiatal korában rossz hírbe került.” — így kezdi Bertold Brecht a dráma eredetéről szóló írást. A darab persze jóval többrőll szól, mint Josef K. rossz híre és sötét ügyei, örrcht első színpadi műve e2, amelyet először 1918-ban adtak elő Németországban. A Pécsi Nyári Színház rendezvénysorozatában a göttingeni egyetem német szemináriumának Dramaturgiai Szekciója játssza a darabot, három napig. Az amatőrökből — hallgatókból — és *élprofikból álló társulat művészi vezetője Margit Schumann és Thomas Roth. A rémet nyelvű előadást június 18 ón, 19-én és 20-án 21 órai kezdettel nézhetik meg a színházkedveíók, a Tettyei-romoknáf. Szazadszor Vasárnap, 14-én este 7 órakor kezdődik a Pécsi Nemzeti Szinház nagysikerű, „Gőzben" című produkciója, amelyet ezúttal már századszor játszanak. Ez az előadás • egyben az évad utolsó kőszínházi estéje is. Nell Dunn darabjának rendezője Szegváry Menyhért. Hetek óta sokan kísérik figyelemmel a televízióban a 17. századi Japán kegyetlennek tűnő, izgalmas világát, amelynek keretei között az ango( kormányos kalandjai peregnek. A kíváncsiság mozgatója ezúttal is a tudásvágy, hiszen alig tudunk valamit az akkor mintegy 280 ezer négyzetkilométeres, roppant szigetvilágról, amelynek északi szigeteit) elérte még Szibéria jeges leheleté, de déli része a forró övig ért. Felépítésében ősi hegyek maradványai és nyugha-, tatlan, fiatal tűzhányók játszanak szerepet, amelyek között néma méltósággal hallgat a 3748 méter magas, örök hóval fedett Fuzsi-jama. Ebben a világban tevékeny-/ kedett Tokugawa lejaszu (1603—1616), aki két elődje,/ nyomán haladva befejezte Japán egyesítésének 1534-ben; elkezdett véres folyamatát, 1600-ban legyőzte ellenségeit, 1603-ban sogun, azaz katonai kormányzó lett, aki a névleges hatalmat viselő császár mellett teljesen szabadon intézte az ügyeket. Az egyesítés befe-, jezése után ő választotta szék-j helyéül az akkor még egyszerű falusi települést, Edot, a későbbi Tokiót, amelynek 1700-ra már 500 ezer lakosa volt. A, minden iránt érdeklődő, de ön-, kényes és kegyetlen nagyút1 kiemelkedő szereplője a japán történelemnek. Életművében fontos helyet tölt be az 1615-ben kiadottf Szamuráj-kódex, amely a 2 miillió főt számláló japán nemesség életét szabályozta. Szamurájnak számított akkoriban mindenki, aki jogot ka-, pott két kard viselésére. Az arisztokráciát az örökletes címmel rendelkező, 2-300 daymio család alkotta, de földjüket a sogun bármikor visszavehette, s bár maguk szabadon járhattak dolgaik után, családjuk q sogun közelében, az Edoban épített palotában kényszerült tartózkodni. Az európai köznemességnek felelnek meg a nagyurak és a közigazgatási tisztviselők kíséretében látott harcosok, akikre a töretlen hűség, a furcsa díszruha, a két esetién kard, a borotvált fej, meg a különös hajtincs jellemző. A legjellegzetesebben japáninak tartják általában a sin- toizmust. Ennek az irányzatnak a feje a császár, akinek tisztelete a szamuráj családoknál egybeesik az ősök tiszteleté-) vel, s így őket a központi hatalomhoz kapcsolja. Kínai eredetű a 17. században már évezredes japáni múltra visszatekintő buddhizmus. Papjai számbavették az egyes települések lakóit, ott tevékenykedtek a házasságkötésnél, temetésnél, s különösen fontos volt, hogy ők őrizték a halottak emléktábláit, gondozták sírjait. A művelt rétegek vallása a Fuiwara Szeiko (1561-1619) szerzetes által modernizált kon- fucianizmus volt. Az ő útmuta-j tása nyomán szervezett iskolákban a szamuráj fiatalok már azt tanulták, hogy „Nincs pokol, nincs lélek, se mennyország, csak az anyagi világ létezik", amely arra való, hogy) uralkodjanak rajta. Ezekkel az egymásba csapó ősi és modern nézetekkel lepi meg minduntalan az angol kormányost „mindenről" gondoskodó, bájos kísérője, aki egyben a speciális helyzetű japán nő megszemélyesítője is. Ebbe az ideológiai közegbe lépett be 1549-ben a kereszténység. Megindítói a köznéppel szimpatizáló ferencesek voltak, akiknek mártírhalált halt képviselője gyűlölettel beszélt az „eretnek” kormányos előtt is a hit dolgai helyett anyagi előnyökre koncentráló jezsuitákról. Idejaszu elődje (Hidejosi) megtiltotta a keresztény térítést, lerontotta a templomokot, keresztre feszít-, tette a parancsait megtagadókat. A sogun ugyan újra megtűrte őket, hogy közben meg-, ismerhesse a nyugati fegyvereket, hajózást és a gyarmata- sítási törekvéseket, de egyik utóda 1635—1641 között meg- semmisítette a kereszténységet és az ellenőrzött kereskedelmet; is csak a hollandoknak és a kínaiaknak engedte meg. Ezzel vette kezdetét a belső erőgyűjtést szolgáló teljes elzárkózás időszaka Japánban, amely egészen 1868-ig tartott., Kiss Z. Géza fi sogun wilaga Tollseprü FŰK Az idei zord időjárás múltával szemünk szívesen sütkérezik a színpompás bokrokon, fákon, örvendetesen gyarap szik városunk lombos, tűlevelű, törpe és én nem tudom még miféle fajtájú fákban. Persze, elképzelhető volna a Virág Cukrászda elé is néhány virágágyás, zöld bokor. Néhol pedig van, helyesebben volt már fa, bokor, de egy-ké‘ „antinaturista” (természetellenző) jóvoltából el lehet énekelni a fájdalmas népdalt: „Amerre én járok, még v fák is simák." üllői út nélkül is vannak Pécsett bús lombú fák, amelyek nem tudnak ugyan felelni arra a kérdésre, hová repül az ifjúság szenvedélye, miért törik ketté a fiatal suhóngokat* és miért nem inkább a tudás fáját gyarapítják. Az év végi bizonyítványra gondolvo, érthető, hegy diákjaink nem szeretik a iát (az elégtelen osztályzatot), más néven: a karót, kanyeszt, a Lurkót, a dacit, a dugóf és a fásítási akciót. Tanulóink nem szeretik a tököt sem, pedig az igazán hasznos növény. No, de diákjaink a sárgaborsó főzelékre is ráfogják a guánómártás nevet. Ilyen és ehhez hasonló kifejezések gazdag skálája alakult ki az idők során. Némelyikük valóban találó, valamit visz a víz (leves); dézsalé (francia leves); Petőfi-ebéd: minek nevezzelek? (lehetetlen étel) A csövezők félnek a fakabáttól, a rendőrtől, akit tolvajnyelvükön hekusnak, zsarunak, zsernyáknak is mondogatnak. Városi kereskedelmünk viszont szeretettel fordul a faszerű dolgokhoz. A SaIlai utcában van a Faló Falatozó. A falás nem éppen tetszetős szó, hisz a mohó, csúnya, illetlen evésről mondjuk, bár ma már rosszalló értelmét mindinkább elveszíti. „Csak faltam egy keveset — mondjuk -, s aztán tovább dolgoztam.” József Attila pedig a cséplőgép melletti kemény munkában megfáradtakról 11 j a: „Átizzadt, szennyes ingül a vállukra. Fal, fal, egyre mind.” A Rákóczi úton a Facsiga Étkező fogad bennünket. Még emlékszünk gyermekkorunk facsigájára, arra a fából készült, kúp alakú gyermekjátékszerre, amelyet ostorral megper- ditve forgó mozgásba hoztunk. Hová lett, tűnt ifjúságunk boldog facsigája? Ritkán még hallható ez a fiúkhoz intézett kedélyeskedő megszólítás: öcsém, facsiga! A Flórián téren felfedeztük a Falámpás Vendéglőt. Nem hiszem, hogy célszerű dolog fából lámpást készíteni. Azt sem tudom ki a névadó, és miért nem bányászlámpás lett a cégjelzés. Talán arra gondolt a cégtulajdonos, hogy ha lehet talpfa fa nélkül, szivarfa szivar nélkül, vasmacska macska nélkül, vánkosfa, párnafa — takaró nélkül, favicc pedig fa és vicc nélkül, akkor lehet falámpás is fa nélkül, bár a 70 000 szócikket tartalmazó Magyar Értelmező Kéziszótár egyelőre még nem ismeri e fogalmat. Igen sok népi szólásmondás született a fával kapcsolatban. Ezek gyakran emberi jellemváltozásokra is utalnak: fát lehet vágni a hátán (türelmes); fából faragott ember (csavaros észjárású); nem olyan fából forogták (nem adja be a derekát); nem látja a fától az erdőt (elvész a részletekben); fára mászik tőle (lehetetlen alak); A fa néha bölcs mondások forrása lehet. Milyen komoly figyelmeztetés rejlik — e mondásban: Egy fa nem erdő, vagyis egyetlen dologból nem lehet az egészre, valamely általános igazságra következtetni. És mily igaz, történelmileg is bizonyított bölcs mondás: A fák nem nőnek az égig! Persze, nem mindig. Tóth István dr.