Dunántúli Napló, 1987. május (44. évfolyam, 119-148. szám)

1987-05-24 / 141. szám

Több mint II000 tonna húskészítmény ~ 90 fajta termék Olcsón - finomat Több nap, mint kolbász (?) — talán mégsem igaz a köz­mondás. Legalábbis a Zalahús napi raktárában, hűtőkamrá­jában nem úgy látszik. Az évi több, mint 11 000 tonna hús- készítményből jópár ezer kol­bász, szalámi, szárazáru fordul meg naponta, olyan gyorsan, hogy csak napjában egyszer le­het neki köszönni, mint Farkas Imre igazgató mondja. Persze, örül ennek — az üzletmenet akkor jó, hogy az egyik nap el­készült áru másnap már keres­kedelmi forgalomba kerül. A Zalahúsnál ez szinte termé­szetes, mint mindig is o dina­mizmus jellemezte a vállalatot. Harminckét esztendeje mind- össie hatan dolgoztak az egy­kori vágóhídon, ma 1600 dol­gozó mintegy három milliárd forint értékű terméket állít elő, évente 240 000 sertést és 24 000 szarvasmarhát vágnak, amely­ből az igényeknek megfelelő­en, nagy mennyiségben expor­tálnak rubel- és dollárelszámo­lásban egyaránt. A zalaiak nerr, csak olcsó, jó minőségű húské­szítményeikre büszkék, hanem arra is, hogy az országban egyik legmagasabb feldolgozási arányt érték el a többi hús­ipari vállalat között. Nem az egyetlen, amelyre a Zdahús szakemberei méltán büszkék le­hetnek. Új sertésvágó vonaluk az úgynevezett holland vonal a nehéz fizikai munkát szinte ki­iktatja, a szőrlelenítő berende­zések garantálják a jó minő­séget. Az új csontozó vonal saját tervezés, a vér kezelése pedig zalai találmány. Egy szá­mítógép nyomon követi az álla­tok útját attól a pillanattól, hogy az állatorvosok megvizs­gálják, a vágáskor csak az el­lenőrzött állatok vére kerül fel - dolgozásra. Egy nemrégiben üzembe helyezett berendezés segítségével hasznosítják a vérben levő hemint és globint is. A kilencven-íéle zalai húské­szítmény közül is érdemes né­hányat kiemelni. A Piknik sonka export minőségű, az USA-ba kerülő fóliás sonka idehaza ér­tékesítésre kerülő változata. A zalai pároskolbósz, a zalai há­zimájas, az aszpikos sonka zöldborsóval, a rakott marha­nyelv, a vitaminszelet, a teper­tőkrém, mind, mind a Zalahús kiváló készítményei, amelyek viszonylag olcsó áron kerülnek forgalomba. A vállalat a számítógépes termelésirányítás után (többek között ennek is köszönhető, hogy a múlt évben 19 százalék­kal nőtt a termelékenység) a raktározás, kimérés, számlázás, a munkahelyek elszámoltatása is számítógépre kerül, ezzel a húsiparban nagyon ritka, nap­rakész mérleg szerinti elszá­moltatást tudnak megvalósítani. No, de a fogyasztó szempont­jából sokkal érdekesebb, hogy az idén is nagy szerepet vállal­nak a balatoni ellátásban, fő­ként a déli parton. A szombat, vasárnapi ügyelet lehetővé te­szi, hogy rendkívüli megrende­léseknek is azonnal eleget te­gyenek. Tervezik saját üzlethá­lózat kiépítését, valamint saját éttermek nyitását, amelyekben svédasztal-szerűen szolgálják fel termékeiket. A Zalahús üz­letpolitikájának talán legszim­patikusabb vonása, hogy elő­recsomagolt húsokat szállíta­nak a zalai kistelepülésekre. Bár ez ráfizetéses vállalkozás, de, mint Farkas Imre igazgató mondja: egy nagyvállalatnak lehetnek olyan tevékenységei is, amelyek ugyan nem gazda­ságosak, de jó hangulatot te­remtenek a vállalattal szem­ben ... L. J. Uj szálloda Harkányban? Számos országban szabadalmaztatott új magyar játék Legek, érdekességek a BNV-ről t Uj hazai fényszedőrendszer Keduezmenyes turistautak A posta mutatós újságárusitó pavilonokat mutatott be Fotó: Läufer L. Harkány — Pécs — München- Stuttgart. Nyugatnémet busz. szál, magyaröknak is, forintért. Nem, kedves olvasó! Ez nem a Dunántúli Napló májusra idő­zített áprilisi tréfája. A hír, hogy forintért vásárolhatja meg jegyét az NSZK és Magyaror­szág között rendszeresen köz­lekedő Reuter-járatra, nem ka­csa, hanem Willi Reuter vál­lalkozó kezdeményezésére most nyílott valós lehetőség. A nyu. gatnémet üzletember számos szállal kötődik országunkhoz. Huszonöt éve rendszeresen szállít hazánkba NSZK turistá­kat, hazalátogató, Magyaror­szágról elszármazott svábokat. Utazási irodájának piros-fehér- zöld szalaggal keretezett pros­pektusa zömmel a Kárpát-me­dencébe csábítja honfitársait. Vállalkozásának további fel­lendülését az utazások kétirá­nyúvá válásától várja. Célja: ne csak hazájából szállítson ide turistákat, legyenek magyar utasai is. S ha mi forintban kapjuk fizetésünket, miért ne fizethetnénk forintban az utat- magyarázza újítását. A Ma­gyar Nemzeti ■Bankkal és a Pénzügyminisztériumnál kötött egyezsége értelmében ez a fo­rint hazánkban marad. A ma­gyar turistáktól származó bévé. telt itt helyezi bankba, s az összegyűlt pénzből, valamint egyéb forrásokból egy régóta dédelgetett álmának megvaló­sulását reméli. Harkányban szeretne néhány év múlva egy nyugati turisták luxus igényeit is maximálisan kielégítő szállo­dát építeni. Hogy honnan e kötődés? — Még legény koromban tet­tem egy közép- és kelet-euró­pai körutat. Nagyon megtet­szett az országuk - meséli Willi Reuter. - Aztán taxisként egész családokat hoztam le önökhöz Harkányba. Később akkora lett az igény, hogy buszt kellett vásárolnom. Innen erednek vállalkozásom gyöke­rei. A Reuter-cég most nyolc busszal, öt taxival és egy uta. zási irodával rendelkezik. Ta­karékos, racionális vállalkozá­sukra jellemző, hogy az utazá­si irodának csak két alkalma­zottja van. A buszokat pedig gyakran Willi Reuter, a tulaj­donos vezeti. Sőt, szükség ese. tén felesége, Elsbeth 'Reuter is. Amikor „hajónyi méretű" Mer­cédeszével megáll húszéves mi­niautóm mellett és én autócse­rét ajánlok, mentegetőzni kezd. „Nem, én ezt elsősorban nem privát útjaimra használom" — s hogy mindezt bizonyítsa, fel­nyitja a csomagtartót, melyben a taxis cégér található. Vagyis a Mercedes, egy az öt taxi kö­zül. Kérdésemre, hogy mikor utaz. hatnánk vele legközelebb fo­rintért hazájába, közli: akár holnap. A menetjegyeket az IBUSZ-irodókban lehet megvál­tani. Fővárosunkba hetente jár - az ár Budapest-Münahen- Budapest útvonalon 200 NSZK márkának megfelelő forintösz- szeg az éppen érvényes banki árfolyamon átszámítva — és a főszezon kezdetétől Harkány­ba is ilyen gyakorisággal in­dulnak járatai. Természetesen csoportok utaztatását is vállal­ja menetrendtől függetlenül. Nemrég szervezett nyugatné­met csoportot, akik a cseresz­nyevirágzást kívánták hazánk­ban megtekinteni .. . Balog Nándor Könnyű és egyben nehéz dolga is van annak, aki azzal a céllal megy ki a Budapesti Nemzetközi Vásárra, hogy a „legekről", az érdekességekről adjon számot. Könnyű, mert különlegességekkel, eredendő­en új termékekkel majd min­den standon találkozhat. Ne­héz azért, mert ezeket egy cso­korba szedni nem könnyű fel­adat. Vezérlő elvként a követ­kezőt választottam: érdekes az a termék, amit többen vesz­nek körül, ahol csoportosulnak látogatók. Ennek alapján talán első helyre kívánkozik az új Zapo- rozsec személygépkocsi, mely küllemét tekintve teljesen el­tér a hazánkban jelenleg for­galomban lévő típustól. Cso­dáiéi mind egyetértettek ab­ban, hoqy szívesen látnák ezt az esztétikus, áramvonalas mo­dellt útjainkon. Többek érdeklődését felkel­tette a Sámson autólift, mely a Skála-Coop és az ÉPGÉP közös fejlesztésének eredmé­nyeképpen készült el. Ismerve parkolási nehézségeinket és ga­rázsaink számát, mely meg sem közelíti az országutakon futó autókét, ötletesnek tart­ható a kezdeményezés. A Sámson autólift ugyanis a leaalább 3.5 méter hasznos belmagassáqú qarázsokban le­hetővé teszi két autó egvmás feletti parkolását. Sőt. a lehe- tőséqek qarázsmérettől függő­en tovább kombinálhatóak. S ha már a legekről ejtünk szót. A Taurus nagyméretű tex- tilradiál abroncsa mellett ap­róságnak tűnhet egy tizenéves gyermek is. A 300 kilogramm tömegű termék a Rába-Steigert erőgép importhelyettesítő ab­roncsa lesz. Hasznossága a 15—20 százalékos üzemanyag­megtakarítás mellett a csökke­nő talajtömörítő hatásban rej­lik. Az exportképes termék mél­tán érdemelt BNV-nagydíjat. Az NSZK-beli Lutz cég lát­ványosan berendezett standon állította ki színvonalas hordó­szivattyúit, melyeket működés közben tekinthettek meg az ér­deklődők. A majd mindenfaj­ta folyadék — legyen az híg, vagy sűrű, semleges, vagy rob­banékony — le- és átfejtésére alkalmas szivattyúcsalád ma­gyarországi forgalmazója az Interag Rt. Hogy - csúcstechnológiák lét­rehozására hazai fejlesztésben, saját ipari háttérrel mi is ké­pesek vagyunk, arra talán az új, magyar fényszedőrendszer vásári bemutatkozása a leg­jobb példa. Az ITEX Kutató- Fejlesztő-Termelő Egyesülés fényszedőrendszere még éppen időben készült el ahhoz, hogy nagyvolumenű importkiváltást eredményezzen. Mig ugyanis a fejlett nyugat-európai or­szágok nyomdaiparában már 85—90 százalék a fényszedés aránya, addig nálunk éppen fordított az arány a hagyomá­nyos, anyag- és munkaigénye­sebb, emellett környezetszeny­nyező ólomszedés javára. Az ITEX fényszedőrendszer kis- és nagynyomdák, valamint szer­kesztőségek igényeit egyaránt jól kielégítheti a hazai fény­szedés terjedésével. Nem lenne teljes a vásár, ha látogatói nem találkozhat­nának valamelyik standon új játékkal. A magyar találmány­ként már az USA-ban, Japán­ban és több, nyugat-európai országban szabadalmaztatott gólyos játékautomata kéz­ügyességet igénylő, reflexfej­lesztő, azonnali döntést köve­telő feladatok elé állítja a szó­rakozni, játszani vágyókat. Az osztrák NOVOMATIC és a ma­gyar Vasipari Kutató Fejlesztő Vállalat közösen állítják elő. Balog N. Prüszkölve, füstölögve rombolt a feje tetejére állított fagylalttölcsér alakú örvény Tűzgömb szállt a földre Kél- perc alalT megtépázt-a a falut­Gondolom, hosszú ideig be­szédtéma lesz a május 16-i szombat délután Nagybakóna- kon. E kétszázötven lelkes kis­község Nagykanizsától északra húzódik meg a zalai dombok között; maga is tölcsérfalu. Egy utcasor lent a völgyben, a többi körben, az oldal-men­tén, a déli oldalon meg a pin­cesor. — Tóth Bódi azt mondta, ver az Isten bennünket! - mond­ja Kiss Imréné. — Hát ő jár legtöbbet a templomba, akkor minek éppen ütet veri . . . A pár perces égi nyavalya háztetőket söpört le, kukorica- qórét emelt ki, fákat tépett tö­vestül, tört derékba. Lent, a „Lápon", a falu legmélyebb részén Orsósék portáját rom­badöntötte. A biztosító embe­re 20 ezer forint kárt állapí­tott meg, de vélem, ebből nem sokra futja. Mónika lányuk harmadikos, ő volt otthon kisöccsével. Még most is remeg, ha visszaemlé­kezik: — Dübörgött a szoba, fények villantak. Fejemre szorítottam a díszpárnát és sírtam...* Épp előttük hajtott át az úton fél 6-tájt Büki László. — Hatvanöt évet megéltem, de ilyenre nem emlékszem. Pil­lanatok alatt elsötétült az ég, azt hittem a végítélet közeleg. A lovak megdermedtek, én le­ugrottam a kocsiról, akkor lá­tom, hogy egy tűzcsóva átsza­lad a kocsi alatt... Mellettem a fenyőfa derékba tört, lezu­hant a földre. A köpenyemet valami leemelte rólam: később a harmadik szomszédban talál­tam meg. A szél fölvitte vagy 100 méterre is. A „matató nyavalya", ahogy jött, úgy ment el: fölszaladt a dombra, el a templom előtt. Pintér József széttárja a ke­zeit: — Nekem egy jó hatvanas átmérőjű diófám tört ketté. Az se terem többet. Szabadiéknál az új pince tűzfalát vitte szét. Bécsi Józseféknél levitte az összes zsindelyt a tetőről. Ki tudja, mi jön még . . .? Tótpeti Ernőné fönt lakik a dombon. Éppen a paprikapa­lántákat ültette, amikor a szél­lökés közeledett. Mutatja: ép­pen hogy meg tudott kapasz­kodni a kerti . csapnál, akkor látta, hogy lent a Lápon két fényes, amolyan félig fölfújt luftballon száll a sötétben.- Valahogy összeütköztek, vagy mi, s öklömnyi szikrák hullottak belőle, mint a csil­lagszóróból. Mindössze két percig tartott az egész. A lég­örvény meg fölfutott a temp­lomkert felé . .. Levelet mutat: dr. Égely György írta a KFKI-tői, a gömb­villámok kutatója. Hét kérdésé­re kér választ Tótpetinétől. — Mi lehetett mégis? Van, aki azt mondja; tán atom szabadult el a közelből. A többség gömbvillámra, for­gószélre szavaz. Majd a szak­értők megmondják. De a szak­értők nem láttak semmit, nem tudnak semmit. Az a két perc, ami megtépázta Nagybakóna- kot, csak nyomaiban maradt meg. Szita Olqa néni állítólag biztosra mondja: — Feje tetejére állított fagy­lalttölcsér forma valami volt, füstölve, prüszkölve rombolt, fölkapta, ami útjába akadt. Csak embert, állatot kímélt. Orsós József bosszankodik: állítólag a rádió bemondta, hogy kacsa volt. Hát akkor a kukoricagóréját ki tette odébb? — Higgyen nekem. Elsötétült az ég, és két tűzgömb szállt a földre. Ezt mondja minden­ki, mért nem hiszik! Kozma Ferenc vasárnapi 3

Next

/
Thumbnails
Contents