Dunántúli Napló, 1987. május (44. évfolyam, 119-148. szám)

1987-05-18 / 135. szám

1987. május 18., hétfő Dunántúlt napló 5 Letisztult a források ■ Csőtörések, vízellátási gondok Lvov-Kertvárosban A meglehetősen nagy meny- nyiségű csapadékkal járó eső­zések miatt a mecseki források jelentős hányadának a vize zavarossá vált. Köztük olyan forrásoké is, amelyek Pécs és Komló vízellátásában is sze­repet játszanak. Az elmúlt két hétben ezeket a forrásokat, felszíni vízkivételi müveket nem­egyszer ki kellett iktatni a víz­ellátásból. Joggal vetődik föl a kérdés: iható tisztaságúak-e ezek a források? Komló vízellátásában az eső­zések miatti zavaros víz a kő- lyuki felszíni vízkivételi műnél jelentkezik leginkább, amely a város vízfogyasztásának mint­egy egytizedét fedezi. A szom­bati déli vizsgálatnál tiszta volt a víz, de az újabb eső miatt nem kapcsolták a hálózatra. A vasárnap déli vizsgálat sze­rint a szombati csapadék nem zavarta fel a vizet, amely így alkalmas volt a fogysztásra. Pécsett a Tettye-forrás víz­hozamát és tisztaságát a csa­padékmennyiség befolyásolja. Sajnos éppen a legvízínsége- sebb időszakban lehet legke­vésbé építeni rá, mert akkor minimális a vízhozama, illetve nagymértékű csapadék esetén, amikor a vize zavarossá válik. Vízhozama 800 és 60 000 köb­méter között ingadozik. Ezt a maximumot mérték jó egy hete a nagy esők után. Akkor na­pokig a környező utcákon folyt el a forrás zavaros vize, s he­lyette Duna-vizet kapott a la­kosság. A Tettye-forrás vize azóta letisztult, s a hét végén nem volt vele probléma a szokásos reggeli vízminőségi ellenőrzé­sek szerint. Vagyis a vízhozama azon a szinten volt, ami az ivóvíz minőséget eredményez: 12 000 és 15 000 köbméter kö­zött. A Pécsi Vízmű vasárnapi ügyeletes művezetőjének nem a Tettye-forrás vízminőségével volt gondja, hanem két csőtö­réssel Lvov-Kertvárosban. Az egyik cső a Keszüi úton a ker­tek alján, a másik a Melinda utcában az ABC áruház mö­gött törött el. A vícmű dolgo­zói délután még javában szi­vattyúzták a Melinda utcában feltárt üregből a sáros vi?et. A csőtörés miatt három tíz­emeletes ház lakói maradtak víz nélkül. Lajtkocsival siettek segítségükre. D. I. Fölavatták a ceglédpusztai faluházat Közokulásul, az összefogás szép példájaként adta át ün­nepi beszédében szombaton délután Pusztai Ferenc művelő­dési miniszterhelyettes a külön- Teges formájú, zöldkörnyezeté­be illeszkedő faluházat Ceg- lédpusztán. Mint teqnapi tudósításunk­ban is érintettük, s korábban többször is megírtuk, ebben a térképeken nem található, mindössze 42 házat, 138 lelket számláló aprófaluban öt éve használatra alkalmatlanná vált a kulturális célokat szolgáló is­kola s klub és könyvtárként is működő hajdani uradalmi épület. A kicsiny falucska la­kói azonban itt akarnak élni ezután is. Nem nyuqodtak be­le a ,,nincs"-be. Faluházépítő baráti kört alakítottak, s né­hány év alatt helyi (dobszai), szigetvári, megyei, s különböző országos forrásokból, mintegy 4—4,5 millió Ft-os költséggel — lehet mondani: a legszélesebb körű társadalmi összefogással — fölépítették, illetve lölépittet- ték a faluházukat, amely ma bármilyen közösségi megmoz­dulás, rendezvény, összejöve­tel vagy csöndes olvasgatás céljaira egyaránt megfelel. Noha minden darabkája fá­ból készült, a kettős kúpolás, fazsindelyes, belül tágas, galé­riás építmény a külcsín és a belbecs szempontjából eqy- aránt Makovecz Imre elgondo­lásait tükrözi. Érthető, sokan összejöttek az avatóünnepségre; legalább száz qépkocsi parkolt a tavasz fényeiben pompázó gesztenye­sor végében: Az épület is meg­telt a birtokba vevő helybe­liek és a vendégek tömegeivel. Az ünnepség végén már szólt a pécsi Zengő Együttes táncház­muzsikája, amikor egy fiatal­emberre lettem figyelmes. Jó­kora, míves fa virágtartót ci­pelt be. „Ledeci akácból csi­náltam, gondolom, a színe jól megy az épülethez . . ." —, mondta Tober István szigetvári kádármester, aki itt született, s ’*9-iq itt is élt, és most aján­dékot hozott a szép ünnepre. 5 még valami megragadott. Szentoéteri Zoltán, aki a Nép­művelési Intézet részéről kez­dettől a leqtöbbet tette e fa­luhoz program érdekében, idő­közben elhunvt. Ma szépen meqfaraqott fejfa őrzi emlékét az épület előtt. W. E. Különlegesen szép a kettős kupolás, fazsindelyes építmény Videós házkínálat, gyors vízumintézés Az Európa Tours bővülő szolgáltatásai A férfi üdülőt szeretne kiven­ni a Balaton déli partján, 'el­mondja, hogy milyenre gondol és mennyit tudna rá szánni. Megkérik, fáradjon át a másik szobába, a tv elé. Ott j kép­ernyőn megjelenik egy villa, majd a házat járja körbe a kamera, végül a ház belső el­rendezéseit, szobáit és beren­dezéseit. Aztán újabb és újabb kiadó hétvégi házat lát a kép­ernyőn. — Melyik tetszik? — kérdi udvariasan a hölgy. A férfi né­mi töprengés után a második mellett dönt. — Behozhatom a feleségemet, hogy ő is meg­nézze? — kérdi. — Természete­sen — hangzik a válasz. Ez az üzlet minden bizony­nyal nyélbe üttetett. Esküdni mernék rá, hogy a feleségé­nek is megtetszik a képernyőn bemutatott üdülő, elutaznak, hogy „élőben" is szemügyre ve­gyék. A férfi távozáskor hálá­san mondja: — Nagyon jó ez a lehetőségük. így az ember nem vesz zsákbamacskát és potyára sem kell utazgatnia. A februárban megalakult Európa Tours Idegenforgalmi és Szolgáltató Kisszövetkezet új színfoltot jelent az idegen- forgalommal és egyéb szolgál­tatásokkal foglalkozó cégek palettáján. Azon vannak, hog/ az ügyfeleket gyorsan, ponto­san és minél segítőkészebben szolgálják ki, hisz a bevételük csakis a létrejött megbízatások­ból származik. Ha jól dolgoz­nak és elégedett a megrende­lőjük, akkor nő a forgalmuk, tehát a jövedelmük is. Legfőbb vonzerejük a vízu­mok gyors intézése. Mert aki rászánja magát nyugati útra, az a döntés pillanatában már szeretné kézbe venni a vízu­mot, s ott intézni, ahol azt a leggyorsabban a kezébe adják. A fizetővendég-szolgálctuk új üzleti fogása a videós bemu­tatás. A szobákat, önálló lak­részeket és lakásokat avagy üdülőket, üdüiőrészeket kiadók kérhetik a képernyős kínálást, de ha ettől idegenkednek, az iro­dában akár fénykép, annak hiányában a részletes leírás is megteszi. Az Európa Tours albérletköz­vetítést, gépelést és fordítást, biztosítás kötéseket vállal, s most szervezik a fénymásolási, a társkereső szolgálat (pórkere­sés kívánság szerint hangos vi­deóval) és a nyomdaipari tevé­kenységet. Pécsett, a Teréz ut­ca 5. sz. alatt van az irodájuk. (Telefon: 22-845) M. L. Országos kutya­kiállítás Pécsett Kutyameleg, kutyahideg, ku­tyakellemetlen esős idő ... Et­től tartott leginkább a tegnap Pécsett, a Bőrgyári TC pályán megrendezett országos kutya- kiállítás házigazdája, a Magyar Ebtenyésztők Országos Egyesü­letének pécsi szervezete. Hogy mindennek az ellenkezője tör­tént, azaz igen kiváló volt az idő, nagyban elősegítette a ku­tya és az ember egész napos, kellemes együttlétét. Purl Béla (Komló), az orszá­gos kotorékbizottság elnöke, nemzetközi munka- és küllem­bíró: - Mindenekelőtt a nagy­szerű szervezést emelem ki, ami a pécsi szervezet vizsgája is egyúttal. Ha ezt osztályozni lehetne, azt mondanám az osztályzat kitűnő. Számomra külön öröm, hogy ezúttal külle- mi szempontból is szép koto­rékkutyákkal találkozhattam. Dr. Frankó Zoltánná (Pécs), nemzetközi bíró: — Ezer fölött volt a kiállított kutyák száma, a fajtáké pedig több mint 60. Ez rekordot jelent. De rekord­nak tekinthető a többezres ér­deklődő közönség létszáma is. Az ország minden részéből jöt­tek kutyások, sőt külföldről is - főleg Jugoszláviából. Igen ní­vós, kitűnő minőségű kutyák bemutatója volt ez, ahol egyes fajtáknál, mint például a szál­kás szőrű tacskók esetében a küllemben is ugrásszerű fejlő­dést tapasztalhattunk. Panto Erzsébet (Pécs), usz­kártenyésztő: — A tenyésztő legnagyobb öröme az ilyen al­kalmakkor, ha azt láthatja, hogy az általa tenyésztett, má­sok tulajdonába került kutyák kiváló eredményeket érnek el. Tíz éve tenyésztek uszkárt — mind a három méretben. Most a Toy, a törpeuszkár a divat. Kitűnő természetű, lakásban jól tartható, tanítható, gyermek­szerető, jó természetű kutya­fajta ez. Az én specialitásom tenyésztői szempontból a fehér uszkár, örömmel látom, hogy a kutyáim ezen a kiállításon is szépen szerepeltek. Endre Károly (Husztót): Jagd- terrier tenyésztő: — Három ku­tyát neveztem be erre a ver­senyre, ahol a küllemet bírál­ják, jóllehet az én kutyáim munkakutyák. Azért is szere­tem ezt a fajtát, mert vadá­szom és a jagdterrier minde­nes vadászkutya. A mecseki vadászatra (mivel nem apró­vadas terület) ez a legjobb. Ezek a kutyák kiválóak, alkal­masak vaddisznóra, igen jól vércsapáznak, kotorékoznak és vízi munkára is nagyon alkaT- masak. 12 éve tenyésztem ezt a fajtát. Azóta — mint ez a mostani kiállításon is tapasz­talható - a jagdterrier külle- mileg is sokat változott. Elő­nyére. A késő délutánba nyúló ren­dezvény a pécsi vasárnap ajándéka volt mindazoknak, akik akár szakmai érdeklődés­ből, akár kíváncsiságból el­mentek a bőrgyári pályára. Külön öröm volt látni a renge­teg gyereket, akik ezúttal a balesetveszély teljes kizárásá­val ismerkedhettek négylábú barátainkkal. B. K. „A kertemben lesem a rügyező fákat...” Életképek Az alezredesnek - enyhén szólva — kissé megfakult a haja s ennek egyszerű oka van — még ha közhely is — elment az idő . . . Nem olyan nagyon persze, mindössze 55 esztendős, de azért ez a jó öt évtized eléggé zsúfolt volt gondokkal-örömökkel, küszködéssel és speciális munkafeladatokkal. A rend­őr alezredes most vonuit nyugállományba, március végén kapott egy szép ki­tüntetést, a Kiváló Szolgálati Érdemrendet. Ahhoz a gene­rációhoz tartozott, amely „felsőbb” javaslatra — na­gyon kevés tapasztalattal, de nagy reményekkel - fon­tos munkaköröket töltött be a negyvenes évek végén — ötvenes évek elején. Apja bányász volt Vasason (nő­vére férje szintén), Hosszú- hetényben töltötte kamasz­éveit, dolgozott az erdőgaz­daságnál és az építőipar­ban. Mint a MADISZ tagja, részt vett a budapesti VIT-en, negyvenkilencben. — Kéthónapos pártiskolára küldtek, majd amikor meg­jöttem, a rendőrség állomá­nyába helyeztek. Akkoriban ez így ment. A nehéz időkben - Sik­lósról - mint alhadnagy ke­rült föl Pestre tiszti iskolára.- Ott érte az ellenforra­dalom?- Igen. Az iskola persze föloszlott, pontosabban né- hányunkat a Külügyminiszté­riumba vezényeltek és ott őriztük az épületet és a csa­ládostól oda menekült kül- ügyeseket. November legele­jén indultunk haza másik öt társammal, gyalog, meg vontatón, alkalmi teherautón. Itthon a karhatalomnál tel­jesítettünk szolgálato1, ké­sőbb ismét a rendőrségnél. Egészen március 31-ig. Eny- nyi az egész. Nevetve tárja szét a kar­ját.- Ha a Nádor Szálló előtt találkoztunk, tudtam, hogy miniszter, „vágy magas rangú küldöttség érkezett a városba . . . — így igaz. A biztosítás a mi dolgunk volt. A világon mindenütt van biztonsági szolgálat, éppúgy nálunk is. Ezt egy nagyon gondos, szi­gorú szervező munka előzi meg. — Gondolom, fárasztó is esetleg napokon át „őrizni" valakit, vagy valakiket. . . — Kibírható. Nincs ebben semmi misztikum, ha arra gondol. Kihagyjuk a nem nyilvá­nosságra való emlékeket. „Arra büszke vagyok, hogy rengeteg emberrel ismerked­tem meg az elmúJt évtizedek alatt — mondja. — Amikor ki­tüntettek, leveleket, távirato­kat kaptam, a gratulálok között volt régi, hetényi is­kolatárs, volt orvos, tanár, bányász, igazgató ... Ez jólesett. . . — Egyébként egy kisgye­rek születésénél is statisztál­tam, az országút szélén. Pa­lotai Marcival jártuk a me­gyét és késő éjjel egy asz- szony kuporgott az árokban, szoknyája alatt sírt a cse­csemő, a férje meg szalad­gált föl-alá. Fölvettük őket a kocsiba, aztán az első or­vosi rendelőig utaztunk, így megszaporodva . . . A sportot nem szabad ki­hagyni: valamikor minden meccsen ott ült Panta Ist­ván a lelátón. — Rég volt, még a „nagy Dózsa" idejében. Hog«/ mást ne mondjak, az idősebbek még emlékeznek a kiváló Dunai Jancsira. Öt úgy hoz­tuk eL. egyik munkatársam­mal, Nagy Lajossal Bajáról, hogy pokróccal letakartuk, míg kiértünk a városból, kü­lönben meglincseltek volna bennünket. Aztán elmara­doztam a pályáról, nem ér­tettem egyét azzal a dön­téssel, hogy a Pécsi Dózsa megszűnt. Most csak bőrgyá­ri mérkőzésekre járok. Ha éppen nem vagyok kint a kertemben és lesem, hogyan rügyeznek a fák, meg a sző­lő .. . Rab Ferenc SVefcordl&tsxärr» m rlü&f$l«ÍNe*x+ «I iteaeiSiéreti

Next

/
Thumbnails
Contents