Dunántúli Napló, 1987. január (44. évfolyam, 1-30. szám)

1987-01-05 / 4. szám

Újévi beszélgetés Orosz Ottóval, a MISO vezetőjével A „Sporthivatal” - átszervezés után Labdarúgó serdülő teremtorna Újabb cím táblacserére 'került sor a minap a iMegye utca 21- ben. A MISO, 'népszerűbb ne­vén az eddigi „Sporthivatal”, kisebb fajta reformmal köszönti az 1987-es évet. A névváltozás nemcsak megváltozott szerve­zeti felépítést, de újabb fel­adatok megoldásának felválla­lását is tükrözi. A felsőbb szán­tén lezajlott átszervezés január elsejétől megyei viszonylatban is változásokat követel. — 'Nehéz évet zártunk, több feladatot is egyidőben kellett megoldanunk — mondja Orosz Ottó, a Megyei Ifjúsági és Sportosztály vezetője. — A jú­liusban megalakult ÁISH és a diáksport megújítását célzó in­tézkedések új elvárásokat tá­masztottak velünk szemben is. Miközben meg kellett kezde­nünk az átszervezést, olyan ran­gos rendezvényeket bonyolítot­tunk) le, mint a tájfutók junior Európa-bajnoksága, az ülőröp­labda- és a körrepülő mo­dellező vb, de idetartozik a nyílt vasutas asztalitenisz EB is. Soha ennyi nemzetközi rendez­vény egy év alatt nem volt még Baranyában, mint az idén. Ezek összehangolása az átszer­vezés feladataival kemény pró­ba elé állította apparátusun­kat. Sajnos egy-két dologra nem jutott időnk — gondolok itt elsősorban a vidék sportjá­ra — de az 1987-es esztendő­iben pótolni fogjuk az elmu­lasztottakat. — A megye sportegyesületei­nek munkáját hogyan értékeli? — Nagy vonalakban: sikerült megtartani eddigi poríciánkat. A 19 megyét tekintve idén is az első harmadba tartozunk. Amivel nem vagyunk megelé­gedve, azaz atlétika eredmény­telensége, röplaibdacsapataink szürkesége, valamint a birkó­zás, a férfitonna és a tenisz 'körül kialakult helyzet. — A le­hetőségek jobb kihasználásá­val sokkal jobb feltételeket (és eredményeket) produkálhattunk volna az említett sportágakban, örülünk a labdarúgók kitűnő szereplésének (kiemelném itt a PMSC-ben, a Komlóban és a ■mohácsi szakosztályban folyó munkát), jó úton vannak a ko­sárlabdázók és az ökölvívók is. Véleményem szerint utóbbi sportágban újra esély lehet egy NB l-es csapat létrehozására — ehhez persze társadalmi össze­fogásra van szükség. A női tor­nászok és asztaliteniszezők is kitettek maaukért, csak az elis­merés hangján szólhatunk ró­luk. — Az átszervezés után milyen felépítésben végzi munkáját a MISO? iNem jelenti-e az erők szétforgácsolását az ifjúságpo­litika koordinálásának felválla­lása? Lesz-e továbbra is elég energiájuk a sportmunka meg­felelő szintű irányítására? — Mottónkat röviden két szó­val jellemezhetném: megújulás és folyamatosság. Munkánkban az ifjúságpolitika, a szabad­idős tevékenység, a verseny, sport és az élsport érdekeit is figyelembe kell vennünk. Le szeretném szögezni: szó sincs arról, hogy a jövőben bármelyi­ket is a többi rovására fejleszt­jük, netán előtérbe helyezzük. Erőink szétforgácsolásóról sem beszélhetünk. Példaként: az if­júság- és gyermekvédelem esz­közeivel nem mi rendelkezünk, így ránk természetesen csak annak koordinálása tartozik. A fiatalok lakásigényeinek kielé­gítését sem mi fogjuk irányí­tani, ez továbbra is az igazga­tási osztály feladata. A mi asz­talunk az érdekek és a lehető­ségek összehangolása. A sport terén továbbra is a lakosság szabadidőben történő megmoz­gatását tartjuk fő feladatunk­nak. Csak egy számot hadd említsek: 1987-ben több mint ezer rendezvényen szeretnénk lehetőséget biztosítani a szer­vezett keretek iközti testedzés­re ... A diáksport is kiemelt helyre kerül. A MISO munkájáról szólva: az eddigi felépítést egyfajta teamrendszerre cseréltük fel. Létrehoztunk egy ifjúsági és szabadidős csoportot, egy ver- senysportcsoportot és egy igaz­gatási csoportot A pénzügyi kérdések továbbra is a SPORI hatáskörébe tartoznak majd. Végezetül pedig hadd oszlassak el egy félreértést: a verseny- sportra ugyanannyi időt és pénzt szánunk, mint az eddi­giekben, csupán az elosztás rendszere változik. Egyszerűen fogalmazva: teljesítmények sze­rint differenciáljuk ezentúl a támogatások összegét. Visszatérve feladatainkra, a megújulással nemcsak mennyi­ségileg, de minőségileg is na­gyobb követelményeknek kell eleget tennünk. Szeretném, ha 1987 nemcsak a névváltozás miatt lenne emlékezetes szá­munkra, s hogy így legyen, az csak sportolóinkon és az ifjú­ságon múlik. Remélem, kitesz­nek magukért az új évben is. Pauska Zsolt Hatodik a ZTE Karlsruhében befejeződött a nemzetközi teremlabdarúgó­torna. A Zalaegerszegi TE együttese a helyosztók során vereséget szenvedett és hato­dikként fejezte be a sorozatot. A tornagyőzelem a rendező város csapatáé: a Karlsruhe a döntőben 2-1 (1-0) arányban legyőzte az 1. FC Kaiserslau- ternt. A további helyosztók ered­ménylistája. A 3. helyért: Ba­yern München—Kuppenheim 7-2 (5-0). Az 5. helyért: 1. FC Nürnberg—ZTE 2-1 (1-1). (A zalaegerszegieken kívül minden más csapat NSZK-beli volt.) TOTO 1. Ascoli—Brescia 0-0 x 2. Avellino—Empoii 0-1 2 3. Como—Milan 0-1 2 4. Fiorentina—Napoli 3-1 1 5. Juventus—Verona 2-1 1 6. Udinese—Torino 1-1 x 7. Arezzo—Lanerossi 0-0 x 8. Bari—Catania 1-1 x 9. Cesena—Parma 1-0 1 10. Cremonese—Lecce 0-0 x 11. Lazio—Genoa 3-0 1 12. Modena—Cagliari 1-0 1 13. Pescara—Pisa 3-1 1 +1 14. Sampdoria—Roma 0-0 x Harminchat vidéki általános iskola csapatából a legjobb nyolc mérkőzött tegnap a városi sportcsarnokban a megyei serdülő bajnoki címért. A fináléban büntetőrúgások után a beremendi gyerekek nyertek a Szederkény csapata ellen. A harmadik helyen a Dunaszekcső, a negyediken a Pécsvárad végzett. Matti Tiinával akart utazni - hazaküldték Ismert, hogy az olimpiai és világbajnok finn síugró, Matti Nykönen ismét vitába kevere­dett a Finn Sí Szövetség veze­tőivel. A 23 éves sportolót ta­valy egy kanadai Világ Kupa­viadalról küldték haza, mert italozott. Ezúttal a hagyományos négysáncverseny innsbrucki ese­ménye előtt közölték vele, hogy szedje a sátorfáját, és utazzon haza. Ez megtörtént. Vasárnap délelőtt már Helsinkiben tartóz­kodott Nykönen. A finn újság­írók hada hiába várta őt a re­pülőtéren, egy szóval sem vilá­gította meg hazaküldése hátte­rét. Az AP hírügynökség tudósító­ja viszont osztrák lapértesülé­sekre hivatkozva azt jelentette, hogy Nykönen „líülönútja" miatt kényszerült hazatérésre. A kiváló ugró nemrégiben nősült, és a négysáncviadal eddigi két erőpróbája után nem a finn csapattal, hanem feleségével, Tiinával utazott új verseny szín­helyére. Ezt a finn vezetők nem tűrték, s miután telefonon kon­zultáltak Nykönen volt edzőjé­vel, Matti Puliival, és a Finn Sí Szövetség otthoni vezérkarával, megbüntették Nykönent. A hír szerint az olimpiai baj­nok január 14-ig nem versenyez­het. Fegyelmi bizottság dönt ar­ról, hogy indulhat-e a februári oberstdorfi világbajnokságon. Bátorfi és Urbán bravúrja Bemutatkozás: kétgólos győzelem Vasárnap Hanoiban, a köz­ponti stadionban 35 ezer néző előtt megkezdte szereplését a Magyar Néphadsereg labda­rúgó válogatottja. A -hanoi katonaválogatott ellen 2-0 (0-0) arányú győzelmet aratott a magyar legénység, amely háromhetes túrán tartózkodik Vietnamban. A gólokat Mészá­ros (47. p.) és Kiprich (61.) sze­rezték. Az első félidőben a hazaiak jobban bírták erővel, bár a magyar vendégegyüttesnek több alkalma volt a gólszerzés­re. Fordulás után a nagyobb tapasztalat döntött az Iványi Mihály által vezetett magyar katonacsapat javára. Nem várt szenzációs magyar sikerrel fejeződött be vasár­nap délután Bőseiben az Eu- rópa-12 asztalitenisz-verseny női viadala. Az utolsó forduló utolsó mérkőzésén nyílt ver­senyben Bátorfi Csilla szerezte meg az első és Urbán Edit a második helyet. A férfiaknál első ízben a- versenyek törté­netében angol játékos bizo­nyult a legjobbnak, a 32 éves Desmond Douglas személyé­ben. Bátorfi: - Azt hiszem, ilyen nehéz versenyen még nem is indultam, ez a sorozat rend­kívül nagy erőfeszítésre kész­tetett. örülök, hogy a tavalyi 7. helyemről az elsőre jutottam fel. Bátorfi egyébként a harma­Csehszlovákiáé a Calgary Kupa Az 1988-as téli olimpia váro­sában befejeződött a Calgary Kupa jégkorong-torna, melyen a földkerekség legjobb négy vá­logatottja lépett jégre. A döntőben a két európai „nagyhatalom" mérte össze tu­dását. Csehszlovákia meglepő, de annál megérdemeltebb győ­zelmet aratott a világbajnoki címvédő szovjet együttes ellen, s megszerezte a végső elsősé­get. (A csehszlovák korongozók ezzel egyszersmind visszavág­tak a selejtezők során elszen­vedett 4-0-s fiaskóért.) Calgary Kupa, döntő: Cseh­szlovákia—Szovjetunió 3-2 (2-0, 1-0, 0-2). A döntő utáni gyors vélemé­nyek: Dominik Hasek: — Életem egyik legjobb for­májában védtem. A statisztiku­sok kiszámolták, hogy 16 szov­jet lövésből mindössze kettő ért célba. Tizennégy lövést védeni — ez egy szép álom! Főként, hogy a szovjetekről van szó. Ha 1988 februárjában ugyanilyen eredményt érnénk el a Szovjet­unió ellen a téli olimpián, az lenne az igazi mestermunka ... Viktor Tyihonov, a szovjet jégkorongozók vezető edzője: — Nem tagadom, bosszús vagyok. Az első 40 perc során csapatom mélyen tudása alatt játszott, elemi hibákat követett el. A záró 20 perc rohamai sem voltak mindent elsöprőek, ezért kaptunk ki. Hosszú hónapok óta ez volt a legrosszabb „elő­adásunk”. A Calgary Kupa végeredmé­nye: 1. Csehszlovákia, 2. Szov­jetunió, 3. Kanada, 4. Egyesült Államok. PALYAZAT A Beton- és Vasbetonipari Művek Dunaújvárosi Gyára pályázatot hirdet a komlói gyártelep (Komló) gyártelepuezeto munkakör betöltésére. PÁLYÁZATI FELTÉTELEK: — építőmérnöki vagy gépészmérnöki végzettség, 3 éves gyakorlat, — szakirányú üzemmérnöki végzettség, 5 éves gyakorlat. A telep profilja: előregyártott vasbeton termékek. Besorolási kategória: termelésirányítók A. 4. II. A munkakör premizált, a gyár gazdasági eredményétől függően. A pályázat beküldési határideje: 1987. január 31. A pályázatokat részletes szakmai önéletrajzzal az alábbi címre kérjük: Beton- és Vasbetonipari Művek Dunaújvárosi Gyára, személyzeti és oktatási osztály, 2401 Dunaújváros, Papírgyári út 18—22. dik magyar női sportoló, aki Európa-12 versenyt nyert. Kis­házi Beatrix négyszer volt győztes. Szabó Gabriella egy­szer. Ez utóbbi volt az utolsó magyar siker, 1979-ben. Urbán Edit, aki tavaly tizen­egyedik volt, most második, rö­viden így csatlakozott:- Nem is találok szavakat, annyira örülök. Azt hiszem, ez a jó játék mindkettőnknek so­kat jelent a közeli világbaj­nokság előtt. A férfiaknál ugyancsak az utolsó forduló döntött, amikor Douglas 3-0-ra nyert Waldner ellen, a nagy vetélytárs, Grubba viszont 3-1 -re^ vesztett Perssonnal szemben. — Sokszor voltam már a győzelem kapujában, hiszen ezúttal nyolcadszor indultam a versenyen, háromszor második lettem, most végre első - nyi­latkozta a 32 éves színesbőrű angol sportoló. — Sikeremet annak köszönhetem, hogy a hajrára sem fáradtam el. Amilyen jól sikerült a két magyar női játékos hajrája, olyan rosszul Klampár és Kris- toné, akik vereséggel búcsúz- • tak a baseli Európa—12-től, így maradtak a mezőny hátsó harmadában. A végeredmény: NŐK: 1. Bátorfi Csilla (Magyarország) 10 győzelem; 2. Urbán Edit (Magyarország) 9; 3. Fliura Bulatova (Szovjetunió) 8; 4. Bettine Vriesekoopp (Hollandia) 8; 5. Daniela Guergelcseva (Bulgá­ria) 6; 6. Elena Kovtun (Szovjetunió) 6; 7. Valentyina Popova (Szovjetunió) 5; 8. Brigitte Thiriet (Franciaország) 5; 9. Lisa Bellinger (Anglia) 4; 10. Nemes Olga (NSZK) 2; 11. Branka Batinics (Jugoszlávia) 2; 12. Maria Alboiu (Románia) 1. FÉRFIAK: 1. Desmond Douglas (Anglia) 8 győzelem; 2. Jan-Ove Waldner (Svédország) 7; 3. Jörgen Persson (Svédország) 7; 4. Andrzej Grubba (Lengyelország) 7; 5. Leszek Kucharski (Lengyelor­szág) 6; 6. Ulf Carlsson (Svédország) 6; 7. Mikael Appelgren (Svédország) 8. Klampár Tibor (Magyarország) 9. Andrej Mazunov (Szovjetunió) 4; 10. Carl Prean (Anglia) 1; 11. Kriston Zsolt (Magyarország) 1. (Az azonos győzelmi számoknál az egymás elleni eredmények döntöt­tek.) Dunántúli napló AZ MSZMP Baranya Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: Mitzki Ervin Főszerkesztő-helyettesek: Báling József és Lombosi Jena Kiadja a Baranya Megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: dr. Jádi János Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pécs. Pf.: 134. Hunyadi út 11. 7601 Telefon: 15-000 19 óra után: 15-726 Szerkeszt "ség telex: 12-421 Kiadu telex: 12-320 Pécsi Szikra Nyomda Pécs, Engel János u. 8. 7630 Tel.: 13-177, 13-696. Telex: 12-211 Felelős vezető: Farkas Gábor Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a hírlapkézbesítőknél, a Posta hírlapüzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR) Budapest, V., József nádor tér 1., — 1900 —, közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43,— Ft, negyedévre 1?9,- Ft, egy évre 516.- Ft Indexszám: 25 054 ISSN 0133-2007

Next

/
Thumbnails
Contents