Dunántúli Napló, 1986. november (43. évfolyam, 301-329. szám)
1986-11-09 / 308. szám
„If i I ägszf cárokat láttám közelről1 Ai idei Bayreuthi ünnepi Játékok vaskos .programfüzetében, amely valamennyi kSzremjűködő művész nevét és fényképét tartalmazza, az alt I. szólam névsora így kezdődik: Katalin Benei, Pécs. A Nemzeti Színház énekesnője Bayreuthban kórustag volt, holott már énekelte egyebek között Azucenát, Juditot, Rosinát, Gertrudist, Olovszkit, Uirikát — jelenleg éppen egy Offenbach- operában láthatjuk. ' — Sokan megkérdezték, miért vállaltam - mondja Benei Katalin. - Nem tudják, hogy Bayreuthban a százhúsz tagú operakórus tagjainak háromnegyede szólista a színházában. Bayreuthban szerepelni - akár kórusban is — rangnak számít. Nagy élmény és lehetőség b kiugrásra: sok impresszárió jön ide' ilyenkor, és hirdetések is megjelennek, hova, .milyen szólistát keresnek.- Hogy kerül be egy magyar vidéki színház énekese a bayreuthi kórusba? — Levélben jelentkeztem Norbert Btilatsch karigazgatónál, aki korábban a Staatsoper igazgatója volt. Négy európai nagyvárosba hívták próbaéneklésre a több mint kétszáz pályázót, én ' Bécsbe mentem. A világ minden tájáról verbuválódott a kórus: angolok, franciák, bolgárok, arabek, malájok. Magyarországról négyen kerültünk be, én A nürnbergi mesterdalnokokban, az Istenek alkonyában és a Tann- höuserben énekeltem. — Hogy zajlottak a próbák? — A kottákat már három hónappal -előbb elküldték, a nagyon intenzív próbák június végén kezdődtek, egy hónapig' tartottak. Már az első próbára kotta nélkül kell tudni a művet, aki nem tudja. két napot kap, aztán haza- küldik. Abszolút fegyelem és pontosság uralkodik • az egész színházban. — Mi volt a legnagyobb élménye ebben a munkában? — Az, hogy minden a produkciót szolgálja, mindenki a maximumot adja magából. A színészek segítése tökéletes. Így például az első próbák előtt rajzot és leírást kapunk a kórus mozgásáról. Vagy: több úgynevezett dinsztelő karmester működik a színfalak mögött, akire a kórustag figyel, ha a helyéről nem láthatja a zenekar vezetőjét. A dinsztelő monitoron látja a dirigenst, fejhallgatón hallja a zenét, kezében zseblámpával ütemez és a kellő pillanatban beint a szólamnak. A jó légkörhöz tartozik a vezetők személyre szóló figyelme és törődése is. Wolfgang Wagner, a fesztivál igazgatója külön üdvözli az új kórustagokat is, és a szólistákat pl. virágcsokor fogadja a szállodában: a kártyán Wagner aláírása.- Sok hires emberrel találkozott?- Természetesen nagyszerű érzés együtt dolgozni világhírű művészekkel, hiszen például a. Ringet Peter Hall rendezte. De elmondhatom azt is, hogy nézőként elsírtam magam, amikor Peter Hofmannt és Jeannine Altmeyert láttam a Trisztán és Izoldában.- lói fizetik a művészeket Bayreuthban?- A kórustagok nem a sztárok csillagászati összegű gázsiját kapják, de rendesen megfizetik a munkánkat. A játékok alatt kinn éltünk a férjemmel, Hirsch Bencével, a színház karmesterével és a három gyerekkel. Feléltük a pénzünket: a lakást béreltük, a kicsi óvodáját fizettük, vettünk egy tízéves autót, amit aztán visszavásárolt a tulaj. Kirándultunk, színházból, koncertekre jártunk,- És jövőre?- Ismét szerződtettek. ígérték, hogy egy kis szólóban a tartalékból első leszek. A Lohengrint az új betanulásban Wernfer Herzog rendezi. A díszlettervezője már . az idén is ott dolgozott, és már felpróbáltuk az alapruhákat. G. T. Éles anyanyelvűnk A legsötétebb szándékon is át lehet látni. * Favágó munkamegosztás: egy fűrész — egy farész. * A kérdés nyitva maradt, a kérdezőt bezárták. * Két felemás, egész más. * Sokszor nehezebb szót érteni, mint beszédet. * A bölcs mindig ember, ám az ember nem mindig bölcs. * Róla nem sokat tartanak, de tőle annál inkább. * A szürkeséget nem kell árnyalni. * A főnöknek ideje nincs, a beosztottnak helye nincs a vezetésben. * Szárnyalnak a gondolatai. Kár, hogy csak azok, amiket elhesseget. Kerekes László öt üfabb megiiiwilsf kapott Jena*? lotwöit Miért maradit el a bemutató Athénban? Jeney István Athénban, az „Ismeretlen katona" sírjának diszörsé- ge előtt. (Fotó: Tóth Béla) Nagy eseményt kerestünk Athénban, nagy eseményt is találtunk. Jeney Istvánt, a Pécsi Nemzeti Színház rendezőjét ugyanis az ősz elején meghívták a görög fővárosba: állítsa színpadra Csehov drámáját, a Sirályt. A sok külföldi rendezővel is dolgozó, nagy színházkultúrájú városba szóló meghívás rangot jelentett a magyar és ezen belül a pécsi színház- művészetnek, s rangot a színészből nem is olyan régen rendezővé lett Jeney Istvánnak. A november elsejéje kitűzött bemutató azonban elmaradt, s a magyar rendező valamennyi ottani párt újságjának, tehát az egész görög színházi és napi sajtónak egyik felkapott kedvence lett, mivel a magánszínházi rendszer egyik kivételesen rossz megnyilvánulásával szembe mert szállni. Így Athénban pécsi összefüggésű színházi bemutatóra indultunk, hogy már másnap, a november 2-i VDN- ben beszámoljunk róla, de helyette a görög fővárosban egy érdekes színházi ügyről.kaptunk interjút: — A bemutató tehát elmaradt! Hogyan? — Szépen, nyugodtan abbahagytam a munkát. — Miért? — Egy olyan producer hívott meg, aki — mint kiderült — eddig a revüszinhózak színésze volt, s az egész előadást azért szervezte meg, hogy első komoly színészi feladatként eljátssza a Sirály egyik főszerepét, Trepljovot. Én azonban mindjárt láttam, hogy ő alkatilag lehetetlen erre a szerepre. Olyan,‘mintha én Rómeót szeretném eljátszani: biztosan érdekes lenne, de úgy, hogy jót röhögnének rajtam. De egyéb okok miatt is’ kezdettől súrlódások, majd viták voltak közöttünk, mert a rendezői elképzelésembe folyamatosan beleszólt és Ízléstelen, suta változtatásokat követelt. Ez a színházművészetben ilyen mértékben már képtelenség. — Odahaza például Nógrádi Róbert, az igazgatóm, minden esetben tiszteletben tartjo a rendezői szuverenitást, és ezzel az alapvető művészi jogokat is. Ezt az itteni producer keresztülgázolta. Végül a próbákat csendben, nyugodtan otthagytam és erről értesítettem a magyar nagykövetséget. Továbbá sajtótájékoztatót hívtam össze, és azon a művészi szabadságomba, emberi jogaimba történt beletaposásnak minősítettem ezt az eljárást. Az ügy a görög szakszfcrvezet előtt van. Én ugyanis, mivel itt dolgozom, panaszom alapján a görög szi- nészszakszervezet teljes védelme alatt állok, és ezért a producer igen nehéz helyzetbe került. Ráadásul valamennyi görög párt lapja egyöntetűen nekem adott igazat, és ezt keményen meg is írta. Elmondhattam az athéni televízióban, de egy -újabb tévériportot is készítenek velem.- Végül is ezek után mi haszna származott az athéni vendégrendezésből?- A Sirály rendezői - koncepciója, a próbák alapján, de azt hiszem, hogy a sajtóvisszhang következtében is öt új ajánlatot kaptam rendezésre. Ezek közül a legjobb: egy jövőre induló színházban magyar dráma színpadra állítását kérik tőlem. Most már nem idegenként fogadom el, ismerem az ajánlattevő producer rangját a művészeti életben. Szeretném hangsúlyozni: a görögökkel semmi bajom, sőt úgy érzem, harcom után nagyon megszerettek, mellém álltak. Saját hazámon kívül életemben először itt érzem jól magam. Földessy Dénes Dulakodás ín a penge letört nyeléről... Szeptember 13-án este. fél tízkor egyetlen lélek sem járt a kővágószclősi utcákon. A faluban mindenki rettegett, a nők besötétedés után ki sem tettek lábukat. P.-né is szapo- rázta lépteit, hogy mielőbb hazaérjen újtelepi lakására, ■mert az a szóbeszéd járta, fantom jár 'az éjszakában. Egyszeresek észrevette, hogy egy férfi siet utána. Mire észbe kapott, mór megfogta a vállát. Ekkor látta, hogy egy konyhakést tart a kezében. — Asszonyom, érj most meg fogom ölni magát — mondta nyugodtan, tagoltan a magas, sötét hajú fiú és a kést nekiszegezte. Az asszony első gondolata az volt, hogy őrült lehet, s amíg beszélt hozzá, megmarkolta a -kés pengéjét, hogy kicsaverja a fiú kezéből. Duklakodás közben a ipenge letört- nyeléről, s a nő kezében maradt. A fiú ezután A kővágószőlősi fantom ököllel ütni kezdte, majd rugdosta, ahol érte. Az ütésektől a földre zuhant, támadója* tovább ütötte, • rugdosta, s mondta, mondta: „Itt fogsz megdögleni, itt fogsz megdögleni!" P.-né már érezte, fogytán ereje, sikoltozni kezd tett. Hosszúnak tűnlek a percek, míg záporoztak az ütésék, majd hirtelen abbahagyta a fiú. Amint P.-né felnézett, látta, hogy futni kezd. A kővágószőlősieknek már nem kell rettegniük a húszéves Németh Bernát fantomjárásától. Október 1-jén letartóztatták, a pécsi rendőrkapitányságon két rendbeli erőszakos közösülés kísérlete és garázdaság vétségének alapos gyanúja miatt folyik az eljárás ellene. P.-né elleni támadása nem az eg.yetien volt. Szeptember 13-án este hat órakor meglátogatta egy nőismerősét. A fiatalasszony kisfiával tartózkodott a lakásban. Németh Bernát kávét,'majd italt kért tőle. Italt nem kapott, s ekkor arcul ütötte a nőt, az ki akart menekülni a lakájból, de megbotlott és elesett. N. B. utánakapott és lehúzta a nadrágját. Az asszony mezítelen .alsótesttel menekült a lépcsőházba, szomszédasszonya vette védelmébe, s adott rá ruhát. N. B. szeptember 12-i támadásáról így vallott egy tizennégy éves diáklány: — Este nyolc .óra körül lehetett, amikor hazafelé indultam. Alig tettem néhány lépést, amikor az út menti sövény- sorból kilépett N. B. „Szeretlek, kívánlak!" - mondta; majd elkapott, s húzott végig az úton a házuk felé. Én a fákba, kerítésekbe kapaszkodtam és ordítottam. Ö behúzott a kapujukon, betuszkolt'a pajtába. Sejtettem, hogy le akar fektetni, mert beszélték- a faluban, hogy nőkkel erőszakoskodik. Aztán ledöntött a földre és rám feküdt. Birkózás közben sikerült •kiszabadulnom, s 'ekkor a kiáltozásomra' felriadt szomszédok is beléptek a pajtába. N. B. idén májusban szabadult Tökölről - hivatalos személy elleni erőszak miatt ítélték el. Júliusban nősült. A házassága előtt és utána is volt egy-egy öngyilkossági kísérlete - mondta az anyja. - Ha ivott, " atehetnékje volt szomszédba, kertbe, tanyára. Csak ivott, ivott és gyógyszerszstt. Többször is láttam, hogy a falba veri a fejét. — Olyan volt, mintha két ember lakozna benne — mondta a felesége. - Józanul semmi gond nem volt vele, de ittasan nem tudta, hogy mit csinál. ,- Nem tudok megálljt parancsolni magamnak — vallotta rendőrségen- N. B. - Magám is elszörnyedek, amikor józanul megtudom, hogy mit tettem. N. B. szeptember 13-án 15— 20 gyógyszert vett be, sört, bort és pálinkát ivott rá, úgy indult az éjszakába. Vallomása szerint másnap 40—50 gyógyszert vett be és bort ivott rá. A pécsi idegkiinikán ébredt fel. A pécsi rendőrkapitányság tovább folytatja a nyomozást. Marton Gy. . A pokolrepülő A képünkön látható Jean Harlow játssza Howard Hughes: A pokolrepülő című amerikai filmjének női főszerepét. A film egy legendás pilótáról és repülőgéptervezőről szól. * Taddei-jubileum Giuseppe Taddei, az olasz operavilágsztár most • ünnepli énekes-pályafutásának 50. évfordulóját. Ebből az alkalomból új lemezt adnak ki a művész leghíresebb operaáriáiból. A párizsi divat súgója Jacques Chirac a héten. I Párizs Város Érdemrendjét i nyújtotta át Gianni Versace milánói színházi jelmezter- ! vezőnek, aki jelentősen fel- : frissítette a párizsi divatot. Rock and roll* akrobatika * November 15-én, a bécsi Stadthalleban rendezik meg a rock and roll akrobatikus tánc profi világbajnokságát. A zenét az 50-es évek muzsikájától a mai rit- mi kus zenei irányzatokig terjedő válogatásból szerkesztették. vasamapi