Dunántúli Napló, 1986. augusztus (43. évfolyam, 210-239. szám)

1986-08-23 / 231. szám

Klasszikusok, kortársak Látogatás a Szombathelyi Képtárban Országos figyelem kísérte a hetvenes évek közepétől <1 szombathelyi képtár építésére indított gyűjtési akciót, hiszen nem bővelkedünk új, e célra épült kiállítási helyiségekben, és akkor, amikor a szombat- helyiek meghirdették a gyűj­tést, még a közadakozás is kevésbé volt divatban, mint manapság. 1976-ban alakult meg a Szombathelyi Képtár­építő Egyesület dr. Gonda György elnökletével, aki ko­rábban a Vas Megyei Tanács elnöke. (Az egyesület a kép­tár felavatása óta baráti kör­ként működik.) Az ötletet az adta, hogy Szombathely már korábban 'birtokolta Derkovits Gyula életművének jelentős részét, és be is rendezett egy em­lékmúzeumot, de a város méltó körülmények között akarta elhelyezni a gazdag anyagot. Ekkor Dési Huber István özvegye felajánlotta férje csaknem nyolcszáz fest­ményét, rajzát, vázlatát, és ez Derkovits több mint száz alkotásával együtt egy más­utt nem látható, fontos gyűj­temény alapjait vetette meg. A kettő együtt lett az alapja annak, hogy a szocialista tendenciájú, progresszív mű­veket nagyjából az 1910-es évektől 1948-ig be lehessen mutatni, felvillantva olyan je­lentős irányzatokat, csoporto­kat is, mint az európai isko­la, Kassák köre, a szocialista képzőművészek csoportja és az aktivisták. Mindez kiegé­szül a kortárs művészeti gyűj­teménnyel, amely napjainkig országos hatókörrel gyűjti a művészeti alkotásokat. A kép­tár sokat vásárol is, de mint a kiállítás feliratain látható, sok kép és szobor letétben van itt a Magyar Nemzeti Galériából, a Munkásmozgal­mi Múzeumból és a gazdag gyűjteménnyel rendelkező pé­csi Janus Pannonius Múzeum­ból. A képtárat Várkonyi György rendezte be, aki je­lenleg a JPM igazgató-helyet­tese. Tervpályázatot hirdettek, amelyet két szombathelyi épí­tész, Mátis Lajos és Sólyom Miklós nyert meg. A gyűjtés 40 milliót hozott, az építkezés 107 millió forintba került, az avatás • 1985-ben volt. Azóta a képtár bekerült a vidék idegenforgalmi nevezetességei közé, helybeliek, hazai és kül­földi turisták — különösen osztrák turisták — gyakran látogatják az intézményt. A képtár nemes vonalú, egyszerű épülete a zsinagóga és az Isis Szálló közelében emelkedik, s részben lábakon áll, hogy alatta szabadon maradjanak a római Isis szentély nemrég Jeltárt rom­jai. A látogató tágas előcsar­nokba jut a földszinten:' itt klub, száz személyes konfe­renciaterem található és könyvtár, irodák stb. Az első emeleten az előtér az új szerzemények bemutató helye. Amikor ott jártunk, éppen Tihanyi Lajos, Kmetty János, Borsos Miklós, Berény Róbert, Márffy Ödön egy-egy képe volt kiállítva. Innen nyílik az időszakos kiállítások terme is: a megnyitó óta Vasarely, Kondor Béla, Miháltz Pái, Kepes György művei szere­peltek, de itt mutatták be a Thyssen—Bornemissza gyűjte­ményt, és a területi tárlatok anyagát is. A jobbrq nyíló ajtó mögött a szocialista törekvések a hu­szadik század első felének magyar művészetében címen összefoglalt anyagot találja a látogató. A korszak nagy­jainak nevét olvashatjuk és számos olyan kiemelkedő ké­pet, szobrot látunk, amelyek már tananyagnak számítanak: Pór Bertalan, Bernáth Aurél, Bortnyik Sándor, Kassák La­jos, Üitz Béla nevét és mű­veit. Itt vannak Derkovits főművei: korai önarcképe, a Halas csendélet, a Zsákolok, a Dunai homokszállítók és lapok a Dózsa-sorozatból. Dési Hubertől számos, a ku- bizmus és expresszionizmus ha­tását tükröző és késői, érett stílusának reprezentatív da­ra bjai. A Szocialista Művészek Cso­portja körül tömörülő prog­resszív irányzatokat Goldman György, Kondor György, Hincz Gyula, Vajda Lajos, Korniss Dezső képviseli, a magyar avantgárd, az Európai Iskola is számos nagyszerű nevet vonultat itt fel: Bokros Bir­man Dezső, Martyn Ferenc, Korniss Dezső, Ferenczi Béni, Vedres Márk, Bene Géza, Ke- rényi Jenő, Gyarmathy Tiha­mér — és sokan mások. Az első emeleten balra nyí­ló terem a kortárs műveket mutatja be. A már klasszi­kusnak számító Barcsay Jenő, Ország Lili, Anna Margit, Kondor Béla, Bálint Endre, Schaár Erzsébet o névsor egyik fele, és a fiatalabbak, az elődök hagyományait meg­újító negyven—ötven éveseké a másik, örömmel fedeztük fel Keserű Ilona és Valkó László pécsi művészek egy- egy képét is. Salamon Nándor, a Szom­bathelyi Képtár igazgatója nem titkolt büszkeséggel mondja, hogy a ház a kiál­lításokon kívül más közműve­lődési funkciót is betölt. — Kortárs filmklub működik nálunk, a klubban rendszere­sen tartunk gyermekfoglalkoz­tatást. Hangversenyeinken kó­rusok, kamaraegyüttesek lép­nek fel, gyakran mutatunk be képzőművészeti könyveket a szerző jelenlétében. Tavaly 41 ezer látogatónk volt, decem­bertől februárig csak a Thys­sen—Bornemissza gyűjteményt harmincezren látták. Aki az ősszel Szombathe­lyen jár, ne mulassza el: Kassák Lajos 64 grafikáját állítják ki, amelyeket nem sokkal halála előtt adott át az író özvegye a Szombathe­lyi Képtárnak. Olivér, az út mentén hagyta a kocsiját. Az ösvényen indult el. Alig lépett néhányat, vissza­pillantott a piros Skodára. A fölötte röldellő fán egerészölyv üldögélt. Úgy rémlett, ettől az akác­fától indultak el valamikor Ödönnel, hogy megkeressék a vadásrházat. Harminc -éve? — ez futott át Olivér agyán. Az Ófalu felé vette az irányt. Hamar elérte a Molnár-tagot. A szőlőtőkékre ráborult az in­da. A cseresznyefáknak csak a dudvcs töveit lelte meg. A de­rékig érő fűből fogoly rébbent fel. A Sósvölgyben fácónkakas cserregett. ■ Letiporta -maga körül a füvet. Zakóját a földre csúsztatta, és rákuporodott. Fölpillantott az ■égre. Sehol egy felhő. Csak a fakó kék ég olvadt a végtelen­be, akár a tenger. Hajó úszott rajta. Az Atlanti-óceán ilyen a spanyol Szaharából nézve. Könnyű kis álomsuhanás: Ödön nyaranta küldte a lapo­kat a világ repülőtereiről. Egy­szer Las Palmasból érkezett kártya s egy fotó. Lila horten­ziák közt ült egy német nővel. Azt írta, Kölnben ismerkedtek mg, rajnai sétahajó úton, és mivel ekkortájt Ödönnek se fe­lesége, se élettársa nem volt, ezzel a fehérnéppel ütötte agyon a nyarat a Kanári-szi- getekenv Szállodájuk ablaká­ból a kikötőre láttak, ahogy írta, és még annyit, hogy Euró- pából, Amerikából, Afrikából futottak be ide a hajók. Kósza felhő eltakarta a lát­képet. Olivér föltápászkodott, hogy utánanézzen, merre találja meg a vadászházat. Szarvas­ként vágta maga körül a csa­pást, hogy kijusson a Molnár­tagról, és elérje a szántást, az erdőszélt. Pillantást vetett az ártéri füzesekre, a Gergő-haj- lásra, amely nyárfákkal tűzdelt partszegély a Duna mentén. Útközben a Tordai-tanyán csak a kutat találta. Se sudara, se kávája, csak az ágas csonkja maradt. Innen rálátott az Új­falura. Amikor beért a pagonyba, meghűlt benne a vér. Az egy­kori széles, szekerekkel letapo­sott utat megyénült csalán sze­gélyezte. Olivér letört egy szá­raz ágat, hogy verdesse az öreg ragadozókat. így is meg­csípte egynéhány. A csalán előhívta anyja kiskacsáit. Sipá- koltak szegények, úgy könyö­rögtek, mintha éhesek volná­nak. Zsákszám hordta nekik ezt az étket. A kezét hólya­gosra harapták a gonosz növé­nyek. — Küszködünk fiam, küszkö­dünk — azt hallotta, amikor a vadászházboz ért. — Ki az? — rezzent meg Oli­vér. Senki sem felelt. Bepillantott az apró abla­kon. A kis hajlékban sötétség tátongott. Elindult az udvar felé. Végében szálegyenes fe­nyőfa állt rezzenetlenül. Ez volt az, amelyre Ödön felmászott volna, ha az anyja engedi. Olyan méreg járta át a fiút, hogy egy baltával esett a fe­nyőnek. — Ne emelj rá kezet, fiam! — -mondta szelíden az anyja. — Azt a fát szépapád ültette. Úgy mondta, akkor kapta az ura­ságtól, amikor az hírül vette Kossuthtól, hogy megszűnt a robot. Olivér a bottal a levegőbe csapott. Mintha a beszélőre mért volna csapást, olyan moz­dulatot tett. — Reménytelen az, fiam. Mi már testetlenek vagyunk — szó­lalt meg az anyja. — Édesanyám! Édesanyám! - így nyögött a fiatal férfi. — Ne tegyék bolonddá. Könyörgőre fogta a beszé­det. — Semmi keresnivalód ebben a házban! — dörrentett rá ez anyja. — És apám? — Ö is meghalt már. Égi vi­zeken halászgat egymagában. — Ó, Ödönnel találkozott-e már? — Ne ejtsd ki -a nevét. Világ- csavargója! Elég nagy az erdő. Maradhattatok volna itthon is. Elég nagy ez erdő ... A mondatot ismételgette vagy tízszer. A férfi szólongaí- ta, de többé nem hallatta sza­vát. Mintha elnyelte volna a pagony. Olivér megkerülte a házat, hogy kiérjen a csalános ös­vényre. Visszanézett. — Soha többé nem járok er­re — mondta magának. Amikor kiért a tisztásra, káp- rázott a szeme, a fény elvakí­totta. Közel lehetett a dél, fönn járt a nap. Az óceán közepén -forgott a tengelye körül. A pa­csirta hasztalan igyekezett föl­felé, hogy szomját oltsa abban a vízben, minduntalan vissza­esett. Ezerjófű és eper nőtt a Sár- dos medrében. Vadméhek dön- gicséltek fölötte. A patakban apró halak, balinok és kárá­szok úszkáltak, egy-kettő fölé lehajolt, hogy rájuk rezzehtse.n Elsiklottak a parttól, a békák -fölverték a parti sás csöndjét. A széna elhódította a hívat­lan tekergőt. Olivér ismét körbejártatta te­kintetét a tájékon, összerez­zent a tengercsöndességtől. — Benézek az Ófaluba - biztatta magát, és meggyorsí­totta lépteit. Valamikor hallottá, hogy az Ófalut elvitte a nagy árvíz. A kocsmájában maradtak a hor­dók, teli borral, -a kármentőben vesztek az ezüstékszerek. Ödönnel a fejüket törték, ho­gyan lehetne nyomukra buk­kanni. A terv végérvényesen csak terv maradt. A nagy árvíz után nyitották a temetőt a papok dombján. Régen lehetett, mert az ideje kiesett az emberek emlékeze­téből. Apja-anyja úgy tudta, hogy már szépapját is a domb­ra temették. A patakon megrozzar.t a híd. Olivér átbillegett rajta, hogy közelítsen az Ófaluhoz. Dél­nyugatra esett a temető, kelet­re a Duna. Északon az uradal­mi földek nyújtóztak. A rekety­tyés mögött búvott meg az Ófalu. — Siralmas látvány — így só­hajtott föl a fiatal férfi, amikor meglátta. A törmelékkupacoka: benőtte a gaz, szappanvirág honosodott meg rajtuk, min! az erazmuszi zsidótemetőben. — Csak a szél hozhatta idáig a magot — mondta magának Olivér. Jól tudta, a virágot senki nem ültette. Itt ezer éve nem lakott más, csak magyar em­ber. Vagyis csak olyan, aki e népbe tartozónak nevezte ma­gát. Ősrégi időkben a török elől menekülvén érkeztek ide Mitrovicáról, Lendváról szerbek és egyéb délszláv nációk, a rá­cokat a földbirtokosok telepí­tették be. De azok mind ma­gyarnak vallották magukat. Lassan elfeledték egykori ön­magukat. Házukat, földjüket sokszor elvitte az árvíz, sarcol- ta őket idegen katona, erősza­kot tettek rajtuk, erőszakot tet­tek magukon, mégis maradtak. Olivér idáig jutott, amikor előtte termett egy kisfiú. Az idegen férfi látása összerezzen­tette. Elbújt egy római kő mö­gé. — Ki vagy te? — szólt hozzá a férfi. — Én vagyok ennek a falu­nak az egyedüli lakója — vála­szolt éneklő hangon a fiúcska, és előmerészkedett. — Melyik falunak? — Ennek. Aminek látod el­porladt köveit. — Az új faluban laktál a szü­léiddel? — Ott laktam valamikor. Öl ivér nevetett: — Valamikor? Tízéves vagy? — Csak kilenc. — És most hol van az ottho­nod? — Nem tudom. Hol itt, hol ott. .Olivér meglepődött. — Mi a neved? — Olivér. — Testvéred van? — Volt. — Hol van? — Valahol. A világban. — Apád, anyád van-e? — Nincs már, egyik sem. — Hol laktatok? Az erdész­házban? — Ott, ahol a magas fenyő­fa áll. Olivér megborzongott. — Ez lehetetlen! A kisfiú tágra nyílt szemmel bámulta. — Rosszul vagy? — kérdezte fürkészve. A férfi fejét rázta, de a gye­rek közelebb lépett hozzá. Megfogta a kezét. — Nem szeretem, ha ha­zudsz. Látom, hogy kivert a ve­rejték. Miért viselsz ilyen hő­ségben szakállt? — Nem tudom — szólalt meg töredelmesen a szakállas. — Tudom én. Azért ragasz­kodsz a szakállhoz, hogy kü­lönbözz a többi embertől. Vagy azért, hogy hasonlíts hbzzájuk? — Nem! Nem! — tiltakozott Olivé r. — Akkor mondd meg őszin­tén, hogy miért? — Mert ez a divat. — A világban? — Igen, mindenütt a világ­ban. — Nem jól válaszoltál! — pi- rongatta a kisfiú. — Szakállt csak az hordhat, akinek lehe­tősége adatik ... Én nem hord­hatok. Érted már? Olivér szégyehkezett. Leros­kadt a földre, hanyatt feküdt. Tekintete ismét fölröppent az égre, amely nem volt ég, ha­nem végtelen óceán, olyan, amilyet Ödön már sokszor lá­tott. Ö nem tekereg egyik vá­rosból a másikba, hogy ott­hont keressen. Ö úszik a ten­gerben. Elfeledkezett a kisfiúról. Föl­pattant, nagyot kiáltott: — Hé, te kisfiú! Hol vagy? Semmi válasz. — Olivér! Mindenütt néma csönd. A szappanvirág illata keringett körülötte. Aztán a kakukk távo­lodó hangja szűrődött ki a pa­gonyból. — Olivér! Hová tűntél? — kiabált a férfi. Az ösvényen föltűnt a kocsi A volánjánál a kisfiú ült. Hal­kan érkezett, a motor zúgását sem lehetett hallani. — Elmehet! Itt már nem lakik senki, csak én — szólt a gyerek a szakállas férfihoz, aki fölká­szálódott. Beült a piros Skodába, és indította a motort. — Találkozunk még? — sut­togta maga elé. A kérdésre nem érkezett vá­lasz. Az egerészölyv a magasban keringett. Zsákmányra vadá­szott. HÉTVÉGE 9. Varga Lajos Dániel: Ahol a magas fenyőfa áll G. T. Trischler Ferenc rajza

Next

/
Thumbnails
Contents