Dunántúli Napló, 1986. június (43. évfolyam, 149-178. szám)

1986-06-04 / 152. szám

mundial * mundial # mundial Eredmények F-CSOPORT: Marokkó—Lengyelország 0-0. Monterrey, 12 000 néző, ve­zette: Martinez (uruguayi). Marokkó: Zaki — Labd, Lamris, El Biaz, Boujahiaoui — Dolmy, Haddaoui, (Szoulajma- ri), Bouderbala — Krimau, Ti- moumi (Khairi), Merry. Lengyelország: Mlynarczyk — Ostrowski, Wojcicki, Majewski, Matysik — Kubicki, (Przybys), Komornicki, Buncol, Smolarek — Boniek, Dziekanowskl (Ur­ban). Az afrikai kontinens hű ma­radt önmagához: 1982-ben, Spanyolországban az algériaiak okoztak meglepetéseket, ezút­tal Marokkó együttese mutatott iskolázott játékot, és megtréfál­ta a kétség kívül esélyesebb lengyeleket. A marokkóiak pontrablásában nagy szerepet játszott az, hogy legjobbjaik európai proficsapatoknól gyűj­tötték, gyűjtik a rutint, játéktu­dást. B-CSOPORT: Mexikó—Belgium 2-1 (2-1). Mexikóváros, Azték-stadion, 95 000 néző. V.: Esposito (ar­gentin). Góllövők: Quirarte (23. p.), Sanchez (39.), illetve Van- denbergh (46.). Meiíikó: Larios — Trejo, Qui­rarte, F. Cruz, Servin —- Mu­noz, Aguirre, Boy, Negrete — Sanchez, Flores. Belgium: Pfaff — Gerets, F. Van der Eist, Broos de Wolf — Scifo, Vandereycken, Ceule- mans, Vercauteren — Vanden- bergh, Des'met. Csere: Desmet helyett Clae- sen a 61., Vanderbergh helyett de Mol a 65., Boy helyett Es- pana a 69., Flores helyett J. Cruz a 79. percben. A 23. percben F. Cruz a jobb oldalról előreívelt egy szabadrúgást a 16-oson belül­re, s az elórehúzódó Quirarte 8 méterről a vetődő Pfaff mel­lett a kapu bal oldalába fe­jelt (1-0). A 39. percben Flo­res tört ki ígéretesen, már a büntetőterületen belül járt, amikor Gerets szögletre sze­relte. A bal oldalról beívelt sarokrúgást középen továbbfe­jelték, s a bal kapufánál álló Sanchez két lépésről fejjel a hálóba továbbította a labdát (2-0). Ezt követően a belgák erősítettek — kiegyenlítetté vált a játék —, s a 46. perc­ben szépítettek. Gerets jobb­ról hatalmas bedobást végzett el, Larios rosszul jött ki, s Vandenbergh 8 méterről az üres kapu jobb oldalába fe­jelt (2-1). D-CSOPORT Észak-lrország—Algéria 1-1 (1-0). Guadalajara, 25 000 né­ző, v.: Butyenko (szovjet). Gól­lövő: Whiteside (5. p.), ill. Zidané 58. p. Észak-lrország: Jennings — Nicholl,, McDonald, O’Neill, Donaghy — McCreery, Mcllroy, Worthington, Penney — Whi­teside, Hamilton. Algéria: Larbi — Guendouz, Kourichi, Mansouri, Liégeon — ,-Kaci, Said, Maroc, Benmab- Fouk — Zidane, Madjer, Asz- szad. Csere: Madjer helyett Har- kouk a 32., Penney helyett Ste­wart 67., Whiteside helyett Clark a 81. percben. Az észak-írek már az 5. perc­ben megnyugatták önmagukat. Kourichi csúnyán felvágta Penneyt a 16-os előtt. White- side ide amúgy is csavart sza­badrúgása a sorfalon megper­dülve megoldhatatlan feladat elé állította az afrikai kapust (1-0). Az 58. percben Zidanéhez került egy algériai szabadrú­gás, aki biztos lábbal bevette Jennings kapuját (1-1). A csoport következő mérkő­zése: Brazília—Algéria, június 6., Guadalajara, 20 óra. A D-csoport állása az első forduló után: Hint egy lidérces álom Szlávik András a világbajnoki bíráskodásról 1. Brazília 2. Eszak-frország Algéria 4. Spanyolország 1 1------1-4 2 1 — 1 — 1-1 1 1-1—1-11 1-------1 4-1 4 A szovjet csapat első támadása már gólt eredményezett. Jakovenko Róth és Garaba között a bal alsó sarokba lőtt. (Telefoto - AP - MTI — KS - DN) nye2ni kellett, s ha ezt teszi az ellenfél, akkor a szovjet együttes kedvére játszik. Indí­tottak, és a gólhelyzeteket — nem is mindet — kihasználták. A korai két gól után az edző és a csapat kezéből kicsúszott a mérkőzés. Nem hiszem, hogy létezik olyan gárda, amely fel tudott volna állni ebből a nagyon korai k. o.- ból. Él kell viselni a kritiká­kat a 0-6 után, de az ellen­ségeinknek sem kívánom, hogy így kezdődjön egy mér­kőzés, ne egy vb-n, csak egy szürke hétköznapon. Mezey elmondó még, hogy nem hibáztat külön senkit. Keddre teljes pihenőt ad a játékosoknak, csak azok ed­zenek, akik hétfőn nem ját­szottak. Egyébként Róth korai lecserélését azzal indokolta, hogy miután a szovjetek egy ékkel játszottak, szükségtelen volt a több védő, inkább a középpályás sort akarta erő­síteni.- Most mutathatja meg a csapat hitét és erejét, ha péntekig túl tudja tenni ma­gát a történteken - folytatta a kapitány. - A vb előtt is úgy vélekedtem, ’hogy három mérkőzésen kell kiharcolni a továbbjutást. Változatlanul így gondolom és bizakodom. Ka­nada ellen más összeállítás lesz, de a döntéssel még vá­rok. További magyar vélemé­nyek: Szepesi György, az MLSZ elnöke:- Négy perc alatt kétszer rászámoltak csapatunkra, ez­után már nem lehetett más, mint döntő fölény. A szovjet együttes csodálatosan ját­szott: Dr. Páncsics Miklós, az MLSZ főtitkára:- A kezdeményezést a két gyors góllal magához ragadó Szovjetunió állandó verseny- futásra kényszerítette a ma­gyar védelmet, s ebben a já­tékban egyértelmű fölénybe került. Nagy formában ját­szott a szovjet válogatott. Dr. Mohácsi János, a csa­pat orvosa:- Jó állapotban volt vala­mennyi játékos. Egyszerűen érthetetlen, hogy mi történt. A 0-6 után is tudom, milyen értékei vannak a csapatnak. Hiszem, hogy gyorsan feled­tetik ezt a kellemetlen ered­ményt. Egervári Sándor, a váloga­tott technikai vezetője:- Az egyik oldalon ’bomba- forma és ritka szerencsés kezdet, a másikon korai sokk, és ebből eredően végig való­ságos bénultság jellemezte a 90 percet. Minden csapat életében van ilyen mérkőzés: balszerencse, hogy ezt éppen egy vb-döntő nyitányára fog­tuk ki. f Disztl Péter: — Félelmetesek voltak a szovjet játékosok. Amikor megindultak a kapunk felé, máris gólveszélyt lehetett érezni. Korábban 13 váloga­tottságom alatt összesen négy gólt kaptam, most 90 perc alatt hatot. Ez szörnyű. Kardos József: — Életemben nem játszot­tam ilyen villámcsapat ellen, s nem éreztem magam ennyi­re tehetetlennek. Kikaptunk, de a nagy leckét hasznosít­hatjuk — még Mexikóban. Garaba Imre: — Kiválóan játszott a szov­jet válogatott. A két gyors góllal „agyonütöttek" bennün­ket. Péter Zoltán: — Bármeddig élek, mindig meg remegek majd, ha erre a lidérces mérkőzésre gondo­lok. Amióta játszom, csapa­tom még nem kapott hat gólt. Détári Lajos: — Nem volt lehetőségünk, hogy elkezdjük saját játékun­kat. Nagy Antal: — Elkeseredett vagyok, de társaimmal együtt egy percre sem mondtunk le arról, hogy megszerezzük a továbbjutás­hoz szükséges pontokat. A magyar válogatottnak pénteken magyar idő szerint 20 óráig kell rendezni sorait, ekkor kerül sor frapuatóban a Kanada elleni találkozóra. Huszonnégy órával korábban ’Leónban játsszák a Francia- ország-Szovjetunió mérkőzést. Változatlanul élénk vita fo­lyik a vasárnapi Brazília—Spa­nyolország mérkőzésről, főleg pedig Bambridge ausztrál já­tékvezető ítéleteiről. A Mexikó­ban tartózkodó Szlávik András, a Magyar Labdarúgó Szövetség Játékvezetői Testületének elnö­ke szerint szabálytalan volt a brazilok egyetlen, győztes gól­ja. — Careca lövése pillanatá­ban Socrates lesen állt, így, ha egyből bemegy a labda, a gól akkor is érvénytelen. Abban a pillanatban pedig, amikor a lécről elé pattant a labda, ak­kor sem állt passzív lesen, tehát újra egyértelmű volt a szabály- sértés. A partjelző nagy hibát követett el, mert ezt jeleznie kellett volna, és akkor nyilván­valóan a játékvezető is fúj. — A spanyol gólról: balsze­rencsés az egyébként tehetsé­ges Bambridge, hogy egy mér­kőzésen belül többször is ilyen ritkán előforduló helyzettel ke­rült szembe. Bármilyen furcsa, de mégis helyesen döntött, ami­kor Michel lövésénél nem ítélt gólt, mert ezt csak akkor tehe­Gól volt a brazil lapok szerint is Bizonyára még jó pór napig téma lesz Michel gólja. A bra­zil—spanyol 1-0-ás találkozón ugyan nem volt fordulópont, de az lehetett volna, ha a spa­nyol elemi erejű bombája után a gólvonal mögé pattanó lab­dát az ausztrál bíró, Bambrid­ge érvényes találatként jegyzi. Nem adta meg a gólt. Pe­dig a brazil lapok is elismerik, hogy az valóban szabályos volt. A „Correio Braziliense" főcíme a mérkőzés másnapján ez volt: „Köszönjük dr. Socrates, kö­szönjük Mr. Bambridge”. Ezek után a cikkíró úgy véli, hogy Tele Santana csapatának álmai egvre magasabbra szárnyalhat­nak. Mindössze 90 perc kellett ahhoz, hoqy a kritizált szövet­ségi kapitányban egész Brazí­lia újra bízzon. Az „O1 Globo” szerint „a qyőzelem nem volt kétséaes, de kellett hozzá a bírói hiba is. Most mór nincs ki meaállítsa Socrateséket a legjobb 16 kö­zé vezető úton." Egyöntetű állásfoglalás sze­rint Socrates volt az ász. Meg­állíthatatlan motorként „robo­tolt”, s éppen akkor ért a spa­nyol kapu szájába, amikor kel­lett. Fejese aranyat ért. A PÉCSI SÜTŐIPARI VALLALAT július 1-én induló új, modern cukrászüzemébe keres felvételre ; • CUKRÁSZ SZAKMUNKASOKAT havi 5—8000 Ft kereseti lehetőséggel, ^ • BETANÍTOTT MUNKÁRA férfi és női munkakerőt 4—7000 Ft kereseti lehetőséggel. Betanulás ideje alatt teljes bért fizetünk. Kiemelt szociális ellátást, kedvezményes étkeztetést, saját üdülőnkben pihenési lehetőséget biztosítunk. AZ ÉRDEKLŐDŐKET VARJUK SZEMÉLYESEN, (PÉCS, ENGEL J. U. 10.), VAGY TELEFONON (12-522/29) NAGY LASZLÓNÉ SZEMÉLYZETI VEZETŐNÉL. sviom v. ti, ha száz százalékig biztos a dolgában. A játékvezetőnek né­hány másodperc alatt kellett határozni, ráadásul videomag­nó nélkül. Ő így látta, és dön­tését méltányolni kell, még ak­kor is, ha a televíziónézők lát­hatták, hogy a labda áthaladt a gólvonalon. Általában a Mexikóban fo­lyó bíráskodásról a magyar szakember a következőket mondta: — Akadt már vitás helyzet, de nincs ok a kétségbeesésre, mert a játékvezetők többnyire jól látják el feladatukat. Némi zavart keltett, hogy a FIFA a rajt előtt szigorú határozatokat hozott, például a mez nadrá­gon kívüli hordásával kapcso­latban, de ajelek szerint ezek az intézkedések csak ígérgeté­sek voltak. Például a Francia- ország—Kanada mérkőzésen több játékos is kívül hordta a mezt, de még csak nem is szól­tak rájuk. Ebből az a tanulság, hogy a FIFA nem mindig hoz jó határozatokat, illetve olya­nokat, amelyeket maradéktala­nul be tudna tartani. B-csoport: Paraguay— Toluca, 20.00. E-cso| Uruguay—NSZK, Quere 20.00. Skócia—Dánia, N hualcoyotl, 24.00. Magyar Televízió, l-es csator­na: Uruguay—NSZK 19.50, Skócia—Dánia 23.50. Jugoszláv televízió, l-es csa­torna: 15.25: Labdarúgó-vb összefoglaló, 19.55: NSZK— Uruguay, 23.55: Skócia—Dánia. Kossuth Rádió: 5.15—5.20, 6.12—6.20, 7.12—7.20: Mun­dial '86., 22.25: Mundial '86. Az MSZMP Boranya Magyal Bizottságának lapja Főizerkesztő: Mitzkl Ervin Főszerkel ztő-h elyettasak: Báling iázsal <s Lombos! Jani Kiadja a Baranya Megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Braun Károly Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pécs, Pl.: 13«. Hunyadi út 11.7Ő0I Telefon: 15-000 14 ára után: 15-726 Szerkesztőség telex: 12-421 Kiadó telex: 12-320 Pécsi Szikra Nyomda Pécs, Engel János u. 8. 7630 Tel.: 13-177, 13-646. Telex: 12-211 Felelős vezető: Farkas Qábar . Tarjaszti a Magyar Posta Előfizethető bármely hírlapkézbesftd postahivatalnál, a hírlapkézbesítőknél, a Posta hírlapüzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lopellátási Irodánál tHELIR) Budapest. V., József nádor téri., — 1400 —, közvetlenül vagy postautalványon, volamint átutalással a HELIR 215-46162 pénzforgalmi Jelzőszámra. Előfizetési df| egy hónapra 43.— Ft negyedévre 124.— Ft Indexszám: 25 054 ISSN 0133-2007 egy évre 516,- F| A magyar válogatott ira- puatói világbajnoki rajtja olyan, mint egy lidérces álom. Ez a nap minden bizonnyal a magyar labdarúgó-történelem fekete lapjaira kerül, az 1924. évi párizsi „egyiptomi csapás”, az 1954. évi berni vb-döntő és az 1969 decemberében Marseille-ben lezajlott Cseh­szlovákia elleni gyászos vb­selejtező mellé. t De odaírható 1927. április 10-hez is, amikor Bécsben • Ausztriától az Irapuato előtti egyetlen 6-0 arányú vereséget 1 szenvedte el a magyar válo­ir gatott. A nemzeti tizenegy történetében ez a 'hetedik - olyan mérkőzés az 598-ból, amelyen hatgólos vagy na­gyobb különbségű vereség született. A „fekete leltár": > háromszor 0-7, 'kétszer 2-8, és ■ kétszer 0-6. A világbajnokságokon is 1 ritka két csapat között az ilyen ' különbség. Az 1930-tól meg- 5 rendezett 366 vb-mérkőzésen 3 11 alkalommal született 'hat t vagy annál naavobb gólkü- ; lönbségű győzelem. Az eddiqi 3 bárom 6-0-ás eredménynek a magyar válogatott kétszer is részese, 1938-ban győztesként 1 Holland-lndia ellen, most pe- 5 dig vesztesként a Szovjetunió- 1 val szemben. A harmadik 6-0 1974-ből való, az 'NSZK ver­te ilyen arányban Mexikót. A magyar válogatott, a le­hető leggyorsabban visszatért I a comanjillai szálláshelyre. Csak Péter késett jó egy órát, Kovács Kálmánnal együtt . doppingellenőrzésre sorsolták ki, s ő lassabban végzett... Természetes, hogy minden­• ki nagyon lehangolt volt. Még ■ a nemzetközi sajtóértekezleten, amikor megkérdezték Mezey György szövetségi kapitányt, • mi nem felelt meg a várako­zásnak, így válaszolt: — A csapat... Gratulálok Loba- novszkij kollégámnak kitűnő csapatához. Úgy érzem, hogy a világbajnokság nagy esé­lyesévé léptek elő. A gyorsan 1 kapott két gól sokkolta a csa­patot. Lényegében a 4. perc­től mozaikjaira hullott szét • együttesünk. Ennek ellenére 1 megpróbálom talpraállítani a gárdát. Nem mondtam le a továbbjutásról. j Néhány órával a mérkőzés t után Mezey még mindig alig talált szavakat. i — Nem tudok magyarázatot adni. Azt kérem, képzelje be­> le magát mindenki a drámai első négy percbe. Kimegy egy felkészült, szép célokat i maga elé tűzött, vereséget ritkán látott, ifőleg pedig sok > gólt nem kapott gárda, s a 4. percben már 2-0-ra vezet a 1 vetélytórs. A játékosok még I nem is érezték a mérkőzés I hangulatát, máris eldőlt min­> den. A 0-2 után kezdemé-

Next

/
Thumbnails
Contents