Dunántúli Napló, 1986. június (43. évfolyam, 149-178. szám)

1986-06-29 / 177. szám

Breitner Tamás és a „szigeti” Csárdáskirálynő Az új Cecília Tavaly nyárra már vég­képp megfakult a magyar színházi közönség Cecília-ké- pe. Honthi Hanna sok évti­zedes fehérkesztyűs alakítá­sa után Garas Dezső rende­ző és Törőcsik Mari azonban leszállította az operett-trón­ról és újjáformálta a Csár­dáskirálynő nagy primma- donnáját: fanyarabbá, maib­bá, emberibbé, törékenyeb­bé tette. Ideje volt: Bécsben, az operettvilág fővárosában már hat éve ismét a prózai színészet iránt nagyibb igé­nyű, eredeti, veretesebb és ettől modernebben játszható változatot látni, a Ray­mundtheather-ben. A mar­gitszigeti Szabadtéri Szín­padon a mostani hétvégen pedig felújították az immár egy esztendős új Csárdáski­rálynőt, s a zenekart ezúttal is Breitner Tamás, Pécs vá­ros zeneigazgatója vezényli. Tőle kérdeztük:- Milyen a Garas Dezső rendezte Csárdáskirálynőt az eredeti bécsi vagy a Kellér Dezső-téle hazai változathoz hasonlit-e inkább? — Molnár Gál Péter a ket­tőből vegyítette a mostani előadás szövegkönyvét. Ez az átirat Garas kívánsága is volt, érzésem szerint ő a ma­ga módján „színházibbá” akarta tenni a Csárdáski­rálynőt. Én sokat vezényel­tem a korábbi, vagyis a Kel­lér írta változatot, még a Fő­városi Operettszínházban el­töltött korszakomban. Mégis elfoaadom Törőcsik Marinak Honthi Hannával teljesen el­lentétes Cecília alakítását, mert Törőcsik igen nagy szí­nészegyéniség, s ekkora for­mátumú színész minden sa­játos szerepfelfogást képes hitelessé tenni. Természete­sen ezt látni kell. De lehet, hogy az idősebb nemzedék beidegződött, emlékké szé­pült Cecilia képét bántja. Máskülönben a szereposztás a prózai szinészek sztárpará­déja: Bessenyei Feren, Kere­kes Ferkót, Haumann Péter Miska főpincért, Garas De­zső a főherceget játssza. A nagyon fiatal Stázi Pápai Erika, Szilvia a debreceni primadonna Kállay Bori, s a produkució egyetlen opera­énekes résztvevője Berkes Já­nos, aki Edvint énekli. — Kevés az igazi énekes. Mit jelentett ez a karmester­nek? — Az operettben a prózai színészek szerepei általában nem olyan énekigényesek, mint a primadonna, bonviván és a szubrett szerepe. A szí­nészeknek ilyenkor általában elnézzük, hogy nem olyan a hangminőségük, mint az éne­keseké. Ez még csak nem is megalkúvás. Temérdek példa van rá, hogy az operettben a nem kifejezetten nagy énekigényű szerepeket prózai színészek játsszák. Emlék­szem, hogy Latabár Kálmán, vagy Feleki Kamii éneklése sem volt kifogástalan, de eh­hez hozzájárult nagy színész- egyéniségük. Földessy D. Panoráma Amadeus sikere Az „Osztrák Hanglemezdíj ’85” tizenegy kategóriájában Rock Me Amadeus cimű Mo- zart-lemezével a Falco bece­nevű bécsi popénekes nyerte el a negyedmillió forintnak megfelelő nagydijat. Két to­vábbi érdekesség: kiadták „Az év legszebb lemezborítója" nevű díjat is, a tavalyi nagydí­jas énekes, Wolfgang Ambros pedig be sem nevezhetett, mert kábítószer bűnügyben fel­függesztett szabadságvesztésre ítélték. Olasz Mása Mária Oggi, a képünkön lát­ható olasz színésznő játssza a Három nővér című Csehov dráma új olasz tévéfilm válto­zatát. Polgári realizmus Holland biedermeier festők kiállítása nyílott Bécsben, a Belvedere palotában. Az 1800 és 1850 közötti korszak képei­ről Jan Tabor, a legismertebb bécsi képzőművészeti kritikus így vélekedett: „Látványos pol­gári realizmus és a kispolgárok számára vonzó!" HiHer-rock Krishna Sha, indiai szárma­zású amerikai filmrendező hor­rorfilmet készített Hardrock Zombies címmel. Ebben Adolf Hitler mint nagypapa és Éva Braun mint nagymama szen­vednek az unokák keményrock zenéjétől. A kritika szerint a film az utóbbi évek egyik leg­nagyobb butasága. A Hotel Sugovicában A hét nyelven beszélő Bozsidar Dolapcsiev Akár egy angol dzsentlmen: diszkrét, komoly és tartása van. A londoni Oxford street és Fleet street tájékára is elegen­dő tisztelettel és komolyan vesz minden embert. Ettől a tiszte­lettől a szállodai vendég azt hiszi magáról, hogy ő is dzsentl­men. Pedig .. . No, ezt hagy­juk későbbre. A diszkrét úr: Bozsidar Dolapcsiev és hét nyelven beszél. A bajai Hotel Sugovica szinte vele együtt lé­pett be a magyar szállodai vérkeringésbe. Ehhez természe­tesen főként az új bajai szálló színvonala és erősödő nemzet­közi forgalma kellett, de hát ebbe már Bozsidar Dolapcsiev érdemei is bele tartoznak. Rá­adásul kevés a hét nyelven beszélő hotelportás, még ke­vesebb, aki hétből négy szlávot beszél.- Hogyan jött. össze a hét nyelv?- Bolgár vagyok, s a szó­fiai egyetemen végeztem. Ma­gyarul később tanultam meg a feleségemtől, franciául pedig Algírban. Hét éve viszont an­golul ismerkedtem meg egy bajai lánnyal, vagyis a fele­ségemmel. Az orosz az isko­lában kötelező volt. Szerbül? Lengyelül? Fél évet dolgoztam mérnökként Jugoszláviában, hármat Lengyelországban. Ez hét nyelv!- Melyik a legszebb?- A francia! Még nem értet­tem, de már szerettem. Muzsi­kája van. Hallgassa csak ezt: Comme si, comme ca!- Mondjon egy szép magyar szót?- Persze!- ??? — Jól értette. A „persze” szó! Olyan nyílt, olyan játékos! — Ha szállodaportás, akkor jó emberismerő!? — Erre születni kell. Ha belép a vendég, nem sokat, de leg­alább az alaptermészetét mind­Várady Ibolya felvétele járt érezni lehet. Különösen ha reggel, vagy késő este jön. Reggel pihentebb, késő este fáradtabb, napközben viszont kicsit szerepet játszik a környe­zete előtt. — Végülis, szereti a vendé­geket?- Igen! Ez egy kedves fog­lalkozás: pszichológiai és nép­rajzi utazás a szálló portájá­nál állva. Igaz, nem minden vendég dzsentlmen. De ha nem részeg, nem hisztérikus, akkor mindig van benne vala­mi kedvesség, valami, amitől — ember! Egyszer, hét éve, ő volt az a fiatal bolgár gépipari terve­zőmérnök, aki valamilyen be­rendezést szerelt fel, s adott át Szentesen, és eljött két nap­ra kirándulni a Sugovica part­jára. A két napnak egy házas­ság lett a vége, egy bajai fog­orvosnővel, aztán jó másfél év közös munkavállalás Algirban. Majd a tervezőmérnöki világ­ban is sokfelé uralkodó „bi­zonyos maffiák" Bozsidar Do­lapcsiev számára a mérnöki­nél vonzóbbá tették a szállo­dai pályát. Most ő a magyar idegenforgalom és a Duna menti város egyik jóízű alakja: Dolapcsiev úr, a portás! Földessy Dénes Színpadon a karnevál Riói hangulat a Balaton mellett Az idei balatoni nyár egyik legnagyobb szenzációjának a Riói Karnevál című színes, ze­nés, látványos műsor ígérkezik. A nagy érdeklődéssel várt eseményre a siófoki Szabad­téri Színpadon július 4-én, 21 órai kezdettel kerül sor. A showműsor nyitószinhelye: Rió de Janeiro, innen indul a cselekmény, itt kezdik táncu­kat a gyönyörű, napbarnitotta testű, mulatt lányok. Tánccal és zenével elevenednek meg a riói emberek mindennapjai, látványos képekben vetítik elénk történelmük nagy fordu­lóit. Láthatunk népi táncokat, hallhatunk népi dalokat Brazí­lia északkeleti vidékeiről, meg­ismerhetjük a jellemző zenei motívumokat, hangszereket. Képet alkothatunk arról a hi­hetetlenül sokrétű mozgáskul­túráról, amely a brazilokra jel­lemző. És természetesen lesz szamba is, az a szamba, amit szintén csak a forró égöv fiai és lányai tudnak igazán járni. És végül a finálé, meglepe­téssel ... A táncosok meghív­ják a nézőket, vegyenek részt a karneválban, jöjjenek a szín­padra. Aki ezt is ki szeretné próbálni, jobb ha már most edzésbe kezd: Miriam, Ana Maria, Fatime, Telma és a töb­bi csábító szépségű lány még a nyári Balaton-parton is egye­dül álló táncpartnernek ígérke­zik. Verebics János A nyár, az üdülővendégek pénztárcái idén is a Balaton partjára csalogatja az együtte­seket. A Neoton, az R-GO, a Dolly Roll, az Omega és a „Mindhalálig Blues” formáció turnéi mellett júl. 15—20-ig Siófokon rendezik meg az IN- TERPOPFESZTIVALT, melyen kezdő magyar együttesek mel­lett (akik közül egyedül a Z'ZI Labor érdemel említést — egyelőre) külföldről érkező ze­nekarok is részt vehetnek. A programokat figyelembe véve e heti koncertajánlotunk a kö­vetkezőképpen fest: Hétfő — „Mindhalálig Blues”, Pakson (a formáció összetétele: Deák Bili, Balázs Ferenc, Zalatnay, Kormorán), kedd — Dolly Roll (Keszthely), szerda — Dolly Roll (Siófok), péntek — Jethro Tull (Budapest). Külföldön is zajlik az élet, a könnyűzene világa ezúttal a Queen európai kőrútjára figyel. Ma Münchenben lépnek fel Freddie Mercuryék, azután Zü­rich, Dublin, London, Köln és Bécs érintésével jutnak el Bu­dapestre a Népstadionba, ahol várhatóan telt ház (70 ezer ember) lesz kíváncsi rájuk. Az együttes éppen futó sikerszá­ma, az „A Kind of Magic” egyébként az angol slágerlis­tán a hatodik helyet foglalja el. Még mindig jól tartja ma­gát Falco „Rock Me Amadeus" c. felvétele (2.), s Madonna „Live to Tell"-je is feljött a májusi 10. helyről a negyedik­re. Pauska Zsolt Vigyázat! Vízveszély! A vízirendőr leveszi egy pillanatra tányérsapkáját, s megtörli izzadó homlokát. — Kikkel van a legtöbb gon­dunk? A virtuskodókkal. — Miközben sorolja, hogy — „ma is az a bikinis nő a gumimatracon .. ." meg, „hogy, azok a kamaszok a bójasortól jó kilométerre a tó közepe felé tartva”, — megakadok a szón: virtus­kodás. Latinul erényt, a férfi vitézségét jelenti. Itt pedig mindazt, amit józan ésszel nemhogy a rendőr, de senki nem tud megmagyarázni: a felelőtlenséget, vagy éppen a gátlástalanságot. Az elmúlt esztendőben 316 ember fulladt vizbe. Majd ugyanennyit kimentettek ugyan, de a negyvennégy vízbeveszett gyermek mind­örökre hiányzik már a csa­ládnak, két osztállyal keve­sebben ültek az iskolapadba, hiszen tizennégy éven aluliak voltak. Ebben az évben sem jobb eddig a helyzet. A víztükör békés, nevetés­foszlányok csiklandozzák a dobhártyámat. Pecsenyevö- rösre sült emberek ringatóz­nak a naptól félájultan a gumimatracokon — lassan sodródva egyre beljebb. Po­cakos, harmincas férfiak sörmeccset vívnak a homo­kon, hogy aztán üres üve­gek tucatjait hátrahagyva rontsanak a vizbe, ahol lát­szólag már nincs győztes és vesztes. A deszkavitorlások éles kanyarral húznak el a fürdőzők orra előtt. Né- hónyuk nagyot bukik min­denki örömére. Nyár, sza­badság, viz. Illetlenség ideír­ni: életveszély. Mert a fér- Tfi, aki az imént gólt rúgva Maradonának hitte magát, a sörrel felpörgetett virtus­sal vetette' magát a vízbe, keringési panaszokkal jár a körzeti orvoshoz, s akinek a gólt rúgta, vérnyomáscsök­kentőt szed. A tisztviselőnő, aki új fürdőruháját és nap­olajtól csillogó testét mutat­ja, a munkahelyén már több­ször rosszul lett: melegfront­érzékeny — szokta mondani —, a hivatalban. Itt kirob­banó tizenévesnek érzi ma­gát. Az igazi kamaszok pe­dig, akik otthon az első dör­gés hallatán szobába szalad­nak, itt a csónak mélyén ze­nét hallgatnak, nem hallva a fenyegető morajlást. Szabadságon vagyunk, s ilyenkor a legkiállhatatla- nabb az, ha halljuk: tilos! Elengedtük magunkat, vég­re, egyszer egy évben. Fel­ingerel bennünket, ha valaki azt mondja: figyelj magad­ra és másokra. Inkább el­hisszük, hogy a fiatalember „véletlenül" kapott szívgör­csöt, s a gyerekek csónakja „véletlenül” sodródott a mélyvíz felé. Tabu kimonda­ni, hogy a vizbefúlt részeg volt, s az úszni nem tudó gyerekkel senki sem törődött: halálát nem a „véletlen”, hanem az ultiparti okozta. A tiltásokat, a fürdőzés szabályait nem ellenünk, hanem értünk találták ki. A vízirendőr nem is azért tel­jesít szolgálatot, hogy bosz- szantson, hanem, hogy vi­gyázzon ránk. A bányató szélén a tábla: Tilos a für­dés! — nem azért van, hogy a „cuccot" ráakasszuk, mi­közben vetkőzünk. A gátlá­sokat a természet nem azért építette az idegrendszerünk­be, hogy ne legyünk szaba­dok, hanem, hogy élni tud­junk. A természetvédelemre óriási pénzeket költünk a Ba­latonnál, a Dunán és a für­dőhelyeken. Az ember elég felnőtt ahhoz, hogy önmaga védelmét ellássa elemi fo­kon, még akkor is, ha sza­badságon van! R. L. vasämapi POP LES

Next

/
Thumbnails
Contents