Dunántúli Napló, 1986. május (43. évfolyam, 119-148. szám)
1986-05-18 / 135. szám
Panoráma FURCSA PILLANGÓKISASSZONY Clara Negri játssza Puccini: Pillangókisaszszony című operája sajátos revűváltozatának címszerepét egy római színházban. A képünkön látható énekesnő színpadi járása tipegőén keleties, hangja azonban szép tiszta koloratúrszoprán. AZONNAL TÜZET NYITNAK Az idei, sorrendben harminckilencedik cannes-i filmfesztiválra 16 500 művész és más filmszakmabeli érkezett. A köztük levő mintegy kétszáz világhírességet közel 500 testőr, rendőrnyomozó, illetve titkosszolgálati ügynök őrzi. Roman 1P0- lansz'ki filmrendező, akinek feleségét régebben bestiálisán meggyilkolták, kijelentette: „Testőreimet azért fizetem, hogy a legelső gyanús mozdulatra villámgyorsan tüzet nyissanak!" FINN JUBILEUM Idén 75 éves Finnország nagy nyári művészeti rendezvénye, a Savonnlinai Operafesztivál. Ezen a nyáron Mikó András rendezi színpadra Verdi Aida című operáját, főként finn énekesekkel. A TÁNC HATÁRTALAN A világ táncművészete határtalan: a szovjet Bol- soj Balett dél-amerikai szambatáncosnőket szerződtetett egy különleges prodükcióra. i A férfi már túl volt a jó né- hányadik poháron, amikor egy fiatal fiú lépett az asztalához: „Akarsz nőt — olcsón?" „Miért ne?” — válaszolta az, egy kellemesnek ígérkező estére gondolva. A Rigó Jancsi cukrászdától a találkahelyig vezető út még vidám hangulatban telt el. Sőt még az első percek is, amikor beléptek a lakásba: a hölgy, akire az „üzlet köttetett”, ott feküdt csábosán az ágyon. Pubi: — Mi, Csövessel a konyhában maradtunk. Néhány perc elteltével hallottuk, hogy V.- né — Csöves élettársa — és a férfi között szóváltás támadt. Ekkor már gondoltuk, hogy az üzletből nem lesz semmi. Bementünk, s láttuk, hogy a férfi olyan részeg, hogy dülöngél az ágyon. Belenyúltam a belső kabátzsebébe, s kivettem a pénztárcáját. A vendéget Csöves felelősségre vonta, amiért kikezdett élettársóval, és homlokon ütötSzép arcú, csinos, jó megjelenésű, magabiztos. Színésznőnek is nézhetné az ember. S nem is járna mesz- sze a valóságtól. Illés Ilona öt éve dolgozik a Bóbita Bábszínházban, 1983 óta már mint hivatásos bábszínész szórakoztatja a közönséget. Két éve ő a legfoglalkoztatottabb bábosa a színháznak, azóta csak főszerepeket játszik. — Miben különbözik a bábszínész a színésztől? — Több kollégámmal együtt én is a Színművészeti Főiskola kétéves kihelyezett tagozatán szereztem a bábszínész képesítést. A színészekhez hasonlóan nekünk is jól kell beszélni, énekelni, mozogni, gesztikulálni, és nemegyszer fordul elő, hogy az arcjátékunkra is szükség Boszorkány, krampusz — vagy kisördög? Illés Ilona bábszínész van. A különbség mégis nagy. Míg o színész önmagát alakítja a színpadon, addig a bábos egy élettelen dologból szólal meg, mozdulatokat ad neki, tulajdonságokkal ruházza fel. — Hogy tölti napjait? — Délelőtt, délután próbálunk, heti három előadásunk van a Bóbitában. Az épületben tartott előadásokon kívül rengeteget tájol a csoport, az ország minden vidékét bejártuk már így ki- sebb-nagyobb utakon. Van olyan nap, hogy három különböző helységben adjuk elő műsorunkat, közben utazunk, felállítjuk és lebontjuk a színt, és ha jut rá idő, eszünk és alszunk is. A hétfő szabadnap a színházban, de nekem mégsem szabad. Ezeken a hételeji napokon ádom elő saját műsoromat többnyire óvodásoknak. Az évad szeptembertől júniusig tart, csakúgy mint a diákoknak, áldásként szokott jönni a nyári szünet. — Család? — Férjem szintén a Bóbitában dolgozik, így vele az elfoglaltság ellenére is több időt tudok tölteni. Két gyerekünk van, 7 és 6 évesek. Rájuk többnyire a nagymama vigyáz, ezért szinte azt lehet mondani, ő is szerződésben van a színházzal. — Milyen a kapcsolata „munkatársaival", a bábokkal? — Mindent szeretek, ami velük kapcsolatos. Éppúgy kedvelem mozgatni a marionetteket, mint a botos bábokat, de nagyon a szívemhez nőtt a kesztyűsbáb és az élőjáték is. — Köztudomású, hogy általában naiva szerepeket játszik. — így van. De azért még nem adtam fel magamban a változás lehetőségét. Nagyon szeretnék már egyszer boszorkány, krampusz, vagy éppen kisördög lenni. Biztosan sikere lenne így is. Az előadásokon arcát rejtő kapucni ellenére azonban a gyerekek még úgy ismerik meg az utcán mint Ágacska, Cirmike, a kecskegida, vagy a mókus. K. E. Megszakadt az összeköttetés a világjáró magyar vitorlással Smarnifőzés Sydney felé Fortuna bőségszaruja Biztos telitalálat negyvennégymillió szelvénnyel Makacsul hallgat a Szent Ju- pát. A két magyar világjáró hajós ott van valahol az Indiai óceánon, az ausztráliai Sydney kikötőjébe tartanak. Mi Kovács- hidán Tankó Ferenc rádióamatőr navigációs szobájában ülünk, s keressük őket az éter hullámainak segítségével. Az előbb próbált segíteni a keresésben Chris, egy indonéz rádióamatőr, aztán bekapcsolódott egy ausztráliai világítótorony ma már nyugalmazott őre is •— ő sok hasznos tanáccsal segíti a magyar fiúkat, főleg ami az időjárási viszonyokat illeti —, de nem találták meg Fa Nándorékat. — Három hete talán én beszéltem velük utoljára — mondotta Tankó Ferenc. — Óriási viharban voltak, vitorla nélkül úgy repítette őket a szél, hogy még visszafordulásra sem gondolhattak, pedig mindenki azt tanácsolta nekik, hogy menjenek vissza Dél-Afrikába. Nándi azt mondta, hogy 8—10 méteres hullámok hátán repülnek, ami gyakorta átcsap felettük is. A sós víz tönkretette az adót működtető nagygenerátort, egy pótakkumulátor pedig kimerülőben volt... A visszafordulásra késztető ok: istenkísértés adóvevő nélkül óceánt járni. Nem szerezhetnek tudomást éjszaka a közelgő hajókról, nem tudnak adott esetben segítséget kérni, vészjelet adni. Ráadásul villanyuk sincs; sötét fantomok csupán. A nagy kérdés, amire egyelőre nem tudunk válaszolni: a pótakkú meddig bírja? Mert lehet, hogy ők hallanak minket, csak nem tudnak válaszolni . . . — Hallhatnak? — Igen. Úgy szólt a megegyezés, hogy takarékoskodva az energiával, minden kerek órában bekapcsolnak néhány percre. Egy darabig beszélni is tudtunk . . . Tankó Ferenc szinte napról napra figyeli a két bátor vállalkozó útját. Nemrégiben — amikor a kapcsolat még megvolt —, tisztázódott, hogy Tankó Ferenc szakács. Fa Nándor azonnal megkérdezte, hogyan lehet smarnit csinálni? Ugyanis ez a kedvence. Főzés közben valahonnan az Amsterdam-sziget környékéről Gál Jóska visszaszólt Kovács- hidára: — A HG 4 SEA/MM hívja a HA 3 MQ Ferit, Kovácshidát! Nándit eszi a fene, ez a smarni nem akar szétesni. — Olajat vagy zsírt tettetek alá? — Azt is kell? Nem sokkal a smarni elfogyasztása után Fa Nándi le- diktólta a Szent Jupát teljes élelmiszerkészletét, kérve a baranyai rádióamatőr-szakácsot, próbáljon változatos recepteket kitalálni. — Negyvenhatféle receptet írtam meg mindebből, de már nem tudtam leadni. — A smarni — ? — Vidám dolog lehetett: a hajót dobálja a víz, van egy darab egykarikás gáztűzhelyük, Nándi kikötve, a tűzhely kikötve, a palacsintasütőben az olajmentes smarnitészta, Gál Jóska meg tölti rá az olajat... Tojássárgát előtte liszttel, tejjel elkeverni, került bele só, cit- romhéjreszelék, mazsola . . . meg biztosan tengervíz is. Ez különben a smarni receptje, — ott az Indiai óceánon. Kozma Ferenc Szerencsejátékokat kedvelő nép vagyunk. Hiába is tagadnánk, a tények egyértelműen bizonyítanak. E szenvedély 'kiélésére viszonylag kevés a legális lehetőség — totó, lottó, borítékos sorsjegy, lóverseny —, de ezek közül a lósportot leszámítva mindegyik össznépi játék. A lottó és a totó különösen. Baranyában 1986 első negyedében minden eddiginél több totó- és lottószelvényt vásároltak: kerekített számokkal összesen 12 675 000 szelvényt. Mindez azt jelenti, hogy — a borítékos sorsjegyet számításon 'kívül hagyva — 62 375 000 forintot költöttünk negyedév alatt szerencsejátékokra. Ha ez a tendencia folytatódik, az óv végére az az összeg meghaladja majd a negyedmilliárd forintot. A lottó a népszerűbb. A lottószelvények száma is növekvő, ugyanakkor stabil mennyiség, nem változik 'hétről hétre, hónapról hónapra lényeges 'különbséggel a játékban résztvevők száma. Például idén januárban Baranyában 2 286 000, februárban 2 287 000, márciusban 2 295 000 lottószelvényt vásároltak. A lottó közkedveltségének még az sem árt - bár azt a játékban részt vevők túlnyomó többsége nem tudja —, hogy a nyerési esélyek rosz- szabbak mint a totónál. A lottónál ahhoz, hogy biztosan telita- lálatos eredményt érhessünk el, 43 949 268 szelvényt 'kellene kitölteni. Ha ez nem lenne önmagában fizikai képtelenség, hiszen legalább másfél évtizedig tartana az X-ek behúzása. Egyébként is közel 220 millió forintba kerülne. Egy biztosan telitalálatos totótippsorért viszont „csak" 4 782 963 variáció kell, s ez 2,5 forintjával számolva néhány tízezer forint híján csak 12 millió forintba kerülne. S elég lenne hozzá mindössze három kollektív szelvény kitöltése. Egyébként a kollektív totószelvény magyar találmány. Persze, egy ilyen biztosra játszás még akkor sem érné meg, ha volna rá ennyi pénze valakinek. Ugyanakkor a totó népszerűségét növeli az a néhány rekordnyeremény, amelyek az utóbbi hónapokiban egymást múlták felül. Az év elején Fortuna igazán bőségesen juttatott pénzt a baranyai totózóknak is, hiszen az előbb említett egyik rekordnyereményt — a második héten közel 6,5 millióval - Pécsett fizették ki. Ezenkívül az első negyedévben volt egy 2,5 milliós nyeremény is, sőt olyan is, hogy valaki 30 azonos tippsor- ral nyert 913 410 forintot. Ez utóbbi sikert ugyan egy So- |mogy megyei illetőségű személy érte el, de Szigetváron dobta be a szelvényeket. Nem csoda, hogy a nagy nyeremények megnövelték az érdeklődést Baranyában a totózás iránt. Tavaly januárban 963 000, februárban 1 731 000, márciusban 1 705 000 totószelvényt vásároltak megyénkben, az idén ugyanezen hónapokban a következő mennyiségek szerepelnek a statisztikában 1 560 000. 1 843 000 és 2 204 000 szelvény! D. I. ABcarsx nőt — olcsón? Palimadarak te. Ezután elosztották a pénzt, 3200 forintot. A férfi kérte, hogy legalább száz forintot adjanak vissza belőle — taxira. Adtak, majd Pubi visszakísérte a Rigó Jancsiba. Pubi: — Mondtam neki, add visz- sza a százast, én bemegyek és hozok piát. Mire kijöttem — piát ugyan nem hoztam — eltűnt. Sejtettem, hogy a rendőrségre ment, mert amikor kijöttünk, megnézte a házszámot. Pubi, Csöves, Macskás és Balogh tavaly novemberben derekasan „végigdolgozták" a hónapot, sorozatban követtek el bűncselekményeket: november 9-én, 11-én, 13-án, 15-én, 16-án és 23-án. Pubit, Csövest, Macskást decemberben, Baloghot idén, januárban tartóztatták le. Nem először állnak bíróság előtt. Ami társaságukat ösz- szehozta: mindannyian foglalkozásnélküliek, lakásuk — Pubi kivételével — nincs, közülük a legfiatalabb 19, a legidősebb 28 éves. Többszörös visszaesők. Egy másik férfit — egy héttel az előbbi eset után — a Csillag étteremben szemelt ki Pubi és Csöves. Pubi: — Megkérdeztem tőle, hány óra van? —ö csak tátogott, s ebből tudtam, hogy néma. Mutattam neki, hogy akar-e ...? Visszamutogatott, hogy benne van. A süketnéma útja csak a találkahely előszobájáig tartott. Itt rájöttek, hogy nincs pénze. Amikor a férfi eltávozott a lakásból, mégis utánamentek, a kapuban elkapták. Csöves ököllel arcul ütötte, Pubi pedig kivette nadrógzsebéből a pénztárcáját, s belőle a zsákmányt, tíz forintot. . . A nőüzleteken kívül: November 9.: Pubi és Balogh meglátogatták S. E.-t, aki megvendégelte őket. Figyelmetlenségét kihasználva elvitték „Erika" írógépét és „Sa- luta" rádióját. November 11.: Pubi és Macskás ellopták barátnőjük fülbevalóját, nyakláncát, gyűrűjét. November 13.: Pubi és Macskás betörtek a POTE Honvéd utcai bölcsőde-óvoda épületébe, elvittek egy asztali rádiót, ollókat, kötszereket. Távozáskor még Macskás feltört egy 126-os Polski Fiatot, elvitte belőle a szerkszámkészle- tet. November 15.: Pubi betört a ledinai ABC-be, de megzavarták. A Pécsi Városi Bíróság Pu- ber Ferenc, többszörös visz- szaesőt 4 év, Zomi Tibort, mint visszaesőt 2 év 10 hónap, Harsányi József többszörös visszaesőt 10 hónap, Balogh Józsefet, mint különös visszaesőt pedig 3 év és 4 hónap szabadságvesztésre ítélte. Marton Gy. / Eles anyanyelvűnk A szolgálati út nem lehet kerülő. * Ha savanyú a szőlő, a vágy édes mindegy. * Nem minden fahangú ember lesz nótafa. * Előbb csak egy szál mindig, azután mind egy szálig. * Mindenki jól jár, csak az üzlet sántít. Egyik csomagolja a mondanivalót, a másik kibontja. * Előbb harcban áll, utóbb békében fekszik. Kerekes László vasamapi