Dunántúli Napló, 1986. április (43. évfolyam, 89-118. szám)

1986-04-19 / 107. szám

Vincenzo Mascaro Új dimenziók A lélek új dimenziói érlelődnek. Az idő — rohanó víz. Megöregedett napok, kihunyóban, megöregedett istenek, vonagló, halotti táncban. És a meghurcolt eszmékből, és a meghurcolt szívekből kibontakozik, felmerül a távoli Elízium megújult látomása. Santo Call Szendergő kisgyerek Csupa önvédelem, ahogy alszol. Szuszogásod apró mécslángot rebegtet az éjszakámban. Elviselhetőbb így a sötét. Éjjelente, angyaltalan egek vándora, én, nem lelek megtartóbb menedéket, mint ezt a kis alvót. Az elveszett édenkert nem igéz, de azt hadd hihessem: joggal álmodom, hogy ez a csöppség énrólam álmodik. Nincstelennek, jogfosztottnak érzem magam, mikor elképzelem: ez a kis alvó sose tudja meg, hogy én csak azért alszom el már, hogy azt álmodhassam: énrólam álmodik. Papp Árpád fordításai Hodonyi Magdolna rajzai Földbe szúrt lándzsák Békéscsabán nemrég jelent meg ottani kollé­gánk, a Békés Megyei Népújság kulturális ro­vatvezetője Sass Ervin újabb verseskötete, Föld­be szúrt lándzsák cím­mel. Alábbiakban ízelítőt adunk Sass Ervin verses­könyvéből. Szürreál megöltek egy lovat mindegy négy patája most is itt megy megöltek egy álmot mindegy ha álmodod újra itt megy megöltek egy hangot mindegy elnémulva most is itt megy megöltek egy embert mindegy ha szeretted most is itt megy Kopogtató amikor visszanéz a nap eléje tartom arcomat fényhídon utazom messze aranyfüst ég a szememre illatát bőrömbe oltja tiz éve halott diófa táruló szerető karok kinyíló ajtók ablakok mesélnek igazi nyarat berregő szarvasbogarat a szobák kifutnak elém ez voltam én ez lettem én amikor visszanéz a nap eltakarom az arcomat A tegnapok mezsgyéiről hozom a megmaradt szavakat énekek virágmezejét fák mögül a barokk tornyot temetetlen lövészárkokból hozom a csonttá változott jajkiáltást a rozsdás bajonetteket rézpénzeket a seholsincs-zsebekből a tegnapok mezsgyéiről hozom a csődület rettenetét a félelmek vaskerítéseit a leeresztett sorompókat apáink búcsúzásait a távoli folyók halálvölgyét anyáink egyetlen mozdulatát a világ egyismeretlenes egyenletét a tegnapok mezsgyéiről hozom talán még rájuk ismerünk és megfejtjük azokat Hámor Vilmos Embervilág ez Az ilyen időre mondják, hogy még a kutyát se. Hát még Dánielt! Dühödt szél ku- szálja az esőszálakat; jól la­kott csatornák nyögve szürcsö- lik. A kutyát se. Dánielt sem. önszántából vágott neki. Két keze hátul, Arca útnak billentve. Gyár­igazgatók mászkálnak így, de nem éjszaka. És fejlógatva semmiképp. „Minek is lóga­tom? Felemelem, fel én! Még feljebb! Még! Még!" Arcán az ég leve. Valami a nadrágjához ér. Le­néz. Egy kutya. — Hát te? Hülye kérdés; hogyan vá­laszolhatna egy kutya? — Na, eredj! Egyedül akarok maradni. Tökegyedül, érted? A kutya nem érti, dörgölő- dik tovább. — Na menj haza! Még megfagysz! A kutya csak néz. — Menj már! Vagy... ne­ked sincs hova? A kutya csak néz. — No, nem bánom, maradj! De mellettem nincs ám fejló- gatás! Fel a fejjel, koma! Dániel lehajol hozzá, fejét emelné; csurom víz. — Hülye vagy te, kutya! Ilyen időben . . . A kutya csak néz. — Hát jó, gyere hozzám. Egy szoba csak, havi ezerért, de legalább meleg. És nem ázunk! A szoba fala halványzöld. Az ajtóval szemben szekrény, az ablakkal szemben ágy. Kö­zepén asztal és két fotel; fö­löttük negyvenes égő. Az ab­lak mellett lánykép a falon. A kutya a kép elé ül; nézi. — Öt vártam, nem téged. A kutya megfordul. Bocsá­natkérően emeli a fejét Dá­nielre. — Jól van, na! Dániel megpaskolja, majd törülközőt dob a kutyára. Az­után cigire gyújt, a szekrény­ből vodkás üveget vesz elő. A kutya közben megrázza ma­gát; törülköző a földön. Dáni­el leguggol a kutyához, meg- törli. Kistányért tesz elé, vod­kát önt bele. — Én üvegből iszom — mondja neki. A kutya szaglássza, Dánielre néz, újból a vodka fölé ha­jol. — Lafatyolj csak! Melegít! A kutya szót fogad. Dáni­el meghúzza az üveget, s mi­előtt az asztalra tenné, még egyszer. Jókorát szippant a cigarettából, nézi a lányt a fa­lon, aztán meg a kutyát. — Jobb lenne, ha a te ké­ped lenne ott, ő meg . . . Per­sze örülök ám neked is! Te legalább nem akarsz tanácso­kat osztogatni. A kutya körbenézi a szobát. — No? Tetszik? Sötét, só­iét, de meleg! Volt nakem iga­zi lakásom is; előszoba, kony­ha, fürdőszoba, minden. Fele­ségem is, meg két gyer­kőc . . . Eljöttem. Miért-miért? Ezt úgy mondják, nem értettük meg egymást, csak a gyerekek miatt, meg... Igyál inkább! Isznak. A kutya a kistányér­ból, Dániel üvegből. — Gondoltam, találok vala­kit; egy társat. Tudom, tudom, a pénzemmel nem ugrálhatok. Négyésfelet keresek; jó pénz, de mi marad? Nem tőlük saj­nálom, de tizenöt évig kétezer- hétszázból havonta ... Persze annyi se marad tisztán, mert lejön a szakszervezeti bélyeg ára, a pártbélyegé, az albér­let is ezer... Visszamenni? Veszekedni? Kifelé meg a szé­pet mutatni? A kutya bólint, de lehet a fejbiccentés a vodkától is. — Nem megoldás! Meg az­tán . . . Jött ez a lány. Dániel megemeli az üveget, iszik belőle. A kutyát már nem kell bíztatni. Ö még nem tudja, mi a fil- lérezés. Szeretnie kell, hogy ennyi bagóval... Túlórák, má­sodállás, hát persze! Nem fé­lek tőlük, így kezdtem akkor is. Csak az a baj, hogy tiltanak tőle. „A lábamat a küszöbü­kön soha!” Meg: „Ha már el­dobott valakit.. ." Meg: „Any- nyi rendes ember van, miért pont . . ." Csikkről új cigire gyújt. Iszik is. Járkál a szobában, úgy folytatja. — Nulláról indulok. Ez az anyagi rész. És a szív? Az se kutya! A kutya felkapja a fejét. — Jó-jó! Felénk így mond­ják. önt a kutyának engesztelé- sül. — Szóval a szív! Itt az ősz, jön a tél, a hideg. Emberek közé nem mehetünk . . . Hát hol szerethet valakit az ember, ha nincs lakása? Mert ide höl­gyet behozni tilos! Én meg hozzájuk soha .. . Kutyavilág ez, öregem! A kutya nyüszít. — Ne sértődj már meg megint! Mondd, ha iszol egy kicsit, egyből ilyen vagy? Hát jó! Nem kutyavilág, embervi­lág ez! Meqemeli az üveget, kiissza az alját. Csikkről újat gyújt. Némán járkál. Néha megáll a lánykép előtt. A cigaretta vé­gig ég. Újba kezd. A kutyára pillant. — Hát ez már pofátlanság. Kiöntöm a lelkem, ez meg nyugodtan elalszik. Dániel kinyitja az ablakot a füst miatt. Kinn már nem esik. A törülközővel betakar­ja a kutyát. Ruhástól fekszik az ágyra. A kutya ébred előbb. Bele­szagol a kistányérba, megráz­kódik. Törülköző a földön. Fel­ugrik az ablakba, onnan ki. Az ablak alatti rózsabokor fogva tartja egy ideig; nyü­szítve szabadul. A szomszéd felcsöngeti a háziékat. — Nézze csak, szomszéd- asszony, mit művelt a rózsa­bokorral a kutya. Az albérlő­jük ablakán ugrott ki. Ezzel a két szememmel láttam, hogy micsoda emberek vannak!? A házinéni megnézi, ször- nyűlködik egy sort, azután szól az urának, aki azonnyom- ban benyit Dániel szobájába. Felrázza. — Mi volt itt az éjjel? — Mi lett volna — kérdezi álmosan Dániel. — És a kutya? — Tényleg, hol a kutya? Dániel a földön heverő tö­rülközőre pillant. — Vegye tudomásul, hogy azonnal föl van mondva ma­gának I A háziúr kirohan. Dániel lekecmereg az ágy­ról. Előkerül a bőrönd; vitázni aztán végképp nincs kedve. Bőröndbe pakolja a ruháit, a könyveit, a kistányért is. Az üveget az asztalon hagyja; a vodkásat nem veszik vissza. Leemeli a lányképet a falról. Kabátjába bújik; még mindig vizes: Maga mögött dühösen ránt egyet a kapun, de mielőtt az nagyot csattanna, lábával lefékezi. „A kapu nem tehet semmiről!" Kétszáz lépés után átveszi a bőröndöt a másik kezébe. Legközelebb már háromszázig bírja. Azután meg négyszáz­ig .. . — Somogyi Almanach írások Takáts Gyuláról A hetvenöt éves Takáts Gyulát köszönti a Somogyi Almanach 42. száma, Po- mogáts Béla irodalomtör­ténész a költőről szóló ta­nulmányainak verselemzé­seinek egy kötetbe gyűjté­sével: „Takáts Gyula ver­seinek olvasója bölcs és boldog költővel ismerkedik. Költővel, aki otthonosan él a világban, akinek kezé­hez szelídülnek a tárgyak, s aki egyforma biztonság­gal tekint szét kertjében és az ég csillagai között. Biztonság, otthonosság il­letékesség : ezek lehetné­nek költői magatartásának kulcsszavai ... A „plain- air" természetfestés mel­lett egy teljes életrend köl­tői átlényegítésére fi­gyelhetünk ..." — állapít­ja meg tanulmányaiban Pomogáts Béla, aki az évek során értő figyelem­mel követte Takáts Gyula munkásságát. A nemrégi­ben megjelent kötet írá­saiból megismerhetjük köl­tészetének legfőbb voná­sait az irodalomtörténész szemszögéből. Elemzi há­rom költeményét, megvizs­gálja a népi kultúra szere­pét verseiben, kifejti véle­ményét Takáts Gyula „Polgárielöltek" című re­gényéről, ismerteti öt ver­seskönyvét és bő „vázla­tot" raizol költészetének jellemzőiről. A Magvető­nél 1984-ben jelent meg a költő Helyét kereső nem­zedék című könyve, amely­ben Takáts Gyula levele- zésqyűiteménve található. Pomoaáts Béla, a könyv­höz írt utószava is helyet kapott az Almanachban. A „saiátos levélreqény" a harmadik költőnemzedék indulását tária föl. A Somogyi Almanach, a Somogy Megyei Levéltár sorozata. Első kötete 1957- ben jelent meg. Szerkesz­tője Kanyar József, a levél­tár igazgatója. Az Alma­nach nemcsak hely- és ré­giótörténeti sorozat, ha­nem számos tudományág jeles képviselőjének tanul­mányait tartalmazza. Tör­ténettudomány, természet- tudomány, néprajz, iroda­lomtudomány szerepel a leggyakrabban a sorozat­ban. Itt jelent meg először például Erdélyi Zsuzsan­na: „Hegyet hágék, lő- tőt lépék . . ." című nagy sikerű kötete. A sorozat példányait a kaposvári le­véltárban és könyvesbol­tokban lehet megvásárol­ni, illetve könyvtárakban olvasható. Országos bolti terjesztése nem megoldott, pediq értékes, színvonalas kötetei így kerülnének szé­les olvasóközönséghez. HÉTVÉGE 9. Borsos Miklós: Hajnalünnep (rézkarc)

Next

/
Thumbnails
Contents