Dunántúli Napló, 1985. december (42. évfolyam, 329-357. szám)

1985-12-21 / 349. szám

Jelenet az operából Tér István felvétele Don Pasquale Donizetti vígoperája a Pécsi Nemzeti Színházban Látvány és kerámia Bachman Gábor és Vida Judit kiállítása a Kisgalériában Az olasz operairodalom nagy triászának: a briliáns techniká­jú, elbűvölő humorú Rossininak, a szomorkás hangon daloló Bel­limnek és az ugyancsak cson­kán maradt életutat bejárt Donizettinek egy-egy alkotását ma is szívesen tűzik műsorra az operát játszó együttesek. A pécsi operaszínpad — negyed- százados fennállása alatt ven­dégül látta (1963-ban és 1982- ben) Figarót, a sevillai bor­bélyt. A cataniai Bellini áradó dallambőségű operái még nem jutottak el a mai közönséghez, jóllehet a pécsi operajátszás hőskorában Bellini Norma cí­mű operája vitte el népszerű­ségben, gyakoriságban a pál­mát. Donizetti két operája, a Lammermoori Lucia (1965), va­lamint a Don Pasquale (1967 decemberében) szerepelt ed­dig'a repertoáron. Most — csaknem két évtized múltán — ismét Donizetti-melódiákat éneklő rómcyi polgárok népesí­tik be a színpadot: az öre- gecske Don Pasquale, a pajkos No rina, a szerelmes Ernesto és az ügyeket alaposan megkeve­rő Malátesta doktor. A Don Pasquale a Szerelmi bájital mellett Donizetti világ­sikert aratott, legnépszerűbb vígoperája. A szövegkönyv (nagyrészt szintén Donizetti művé) arról szól, hogyan lec­kézteti meg az öregedő Don Pasqualet Malatesta, -s hogyan rendézi el az ifjú szerelmesek, Norina és Ernesto sorsát. A mostani bemutató rendezője, Horváth Zoltán m. v. azzai igyekezett korábbi, 1967-es ren­dezését tovább gazdagítani, hogy mai olasz miliőbe he­lyezte az opera eredetileg 18. században játszódó cselekmé­nyét, hangsúlyozva annak idő­szerű voltát. Kérdés marad, vajon jelent-e a közönségnek pluszt, vagy inkább zavaró e modernség, amit aláhúznak Vata Emil díszletei és Húros Annamária jelmezei, a Don Pasquale lakásának falain lát­ható pop-art festmények és a televíziókészülék, illetve, .hogy Horváth mindjárt a darab ele­jén él a világszerte bevett — bár vitatott - gyakorlattal, és a nyitány alatt valamiféle com- media dell’arte-szerű pantomi- mot játszat el a szereplőkkel, nem bízva a hallgatóságnak a nyitány sötétben való végig­hallgatását kibíró türelmében. Pedig a nyitány, és ahogyan azt a Pécsi Szimfonikus Zene­kar tolmácsolta, önmagában is teljes és maradéktálan művé­szi élményt h.yújtott Hirsch Bénce lendületes, a cselek­ménnyel együttélő vezénylésé­vel. Betanító munkájának ered­ményeit már nemegyszer ér­tékelhettük, egy régebbi Bajaz- zók (1975) bemutatója után most nyílt lehetősége arra, hogy a november 30-i premiert vezényelje és az összességé­ben forró hangulatú este sike­rének egyik részese legyen. 8. HÉTVÉGE (Betegsége miatt azóta Breit- ner Tamás vette át a dirigá­lást.) Hirsch Bence jól érzé­kelhetően számolt azzal a problémával, hogy a Don Pasquale túlságosan is nép­szerű, közismert mű, ezért az idők folyamán előadói tradí­ciók alakultak ki, szokások (lassítások, megállások) rakód­tak rá, amelyek veszélyeztették az előadás egységét. Hirsch si­keresen elkerülte ezt a bukta­tót, jól összefogott, ritmikailag egységes előadást produkált, ugyanakkor e feszes keretek között is lehetőséget biztosított az énekeseknek a derűs, já­tékos mókázásra. Kevésbé si­került áthidalni azt a problé­mát, melyet az olasz operákra jellemző bell canto stílus mara­déktalan megvalósítása, a be­hízelgő kantilénák és legátók tolmácsolása énekeseink szá­mára jelent. így ezek a részle­tek - Norina áriájának las­sú bevezetője, a szerenád és különösen a III. felvonás­beli nagy szerelmi duett — a pécsi előadásban halványab­ban sikerültek. Az 1967-es bemutatóról írott kritikámban arra hivatkoztam, hogy az élvezetes előadás megszületését elsősorban a szereplő ötös biztosította, köz­tük is a feladat döntő része a címszereplő Marczis Demeter­re hárult. A 18 évvel ezelőtti szereplőgárdából ma már csak az ő nevét jegyzi a színlap (az akkori Ernesto, Wágner József most a jegyző szerepét kapta, ezzel is bizonyítva még mindig élő kapcsolatát a színpaddal). Nem véletlen, hogy Marczis e parádés szerepét választotta a pécsi operaszínpadon eltöltött negyedszázad jutalomjátékául, jóllehet tehetséges, a színház falain túl is elismert éneke­sünk az operairodalom és az oratórium-műfaj csaknem tel­jes basszusszerep-listáját mondhatja magáénak. Ezúttal is azok a művészi 'értékek csil­lantak fel alakításában, ame­lyek korábbi szerepeit jelle­mezték. A közönség hosszan és melegen ünnepeltte Liszt-díjas, érdemes művészünket. A III. felvonásbeli ,,hadaró-duett”-et méltán kellett megismételni. A másik szereposztásban Kuncz László énekli a címsze­repet. Öt nem terhelik korábbi .előadói tradíciók és beidegző­dések, így sikerrel formált sa­játos jellemet, kellemes meg­lepetést keltett Sarastro után buffó szerepben. Akárcsak Csáky Ágnes, aki biztonságo­san kidolgozott, tisztán csengő koloratúr hangját érvényre jut­tató, felszabadult színészi já- tékbanwis hiteles Norinát állí­tott színpadra. Az Éj királynő- jeként megismert Bakonyi Ilo­na olaszosan oldottabb Nori- na-alakítása is bizonyára ha­marosan beérik, hiszen min­den művészi feltétellel rendel­kezik. A hősszerelmes Ernesto szerepében Márk László hangi adottságaitól, lehetőségeitől függően igyekezett feladatát megoldani. A szerep-kívánta könnyed, magasan szárnyaló, olaszos tenorhanggal adós maradt. Dicsérendő, hogy el­énekelte a II. felvonást indító, nehéz és magas fekvésű, ún. „trombitás-áriát", amit általá­ban ki szoktak hagyni, jóllehet elhagyása csökkenti, jelenték­telenebbé teszi Ernesto szere­pét. A pécsi előadáson az áriát megelőzően elhangzik és a rendezés ötleteként színpad­ra kerül a felvonás trombita- szólás bevezető zenéje (Tamás János simulékonyan megfor­mált szólójával.) A másik sze­reposztás Ernestójának, Kovács Attilának jobban fekszik az olaszos énekstílus, helyenként szépen énekel, bár az ő telje­sítménye sem egységes, ner» mindenütt megoldott. A pégsi operaegyüttes gaz­dagságát jelzi, hogy három Malatestát tudott kiállítani: Vághelyi Gábor már sokszor énekelte e szerepet. Könnyed megformálásán érződik, hogy nem jelent számára megeről­tetést, így van lehetősége ar­ra is, hogy szerepét ezernyi apró, színészileg is ragyogóan megoldott árnyalattal gazda­gítsa, hitelesítse. A december 11-i előadáson Egri Sándor énekelte ezt a szerepet: szép hang, megbízhatóan muzikális, nagy ígéretnek látszik. A har­madik Malatesta, Tamás End­re is megoldja feladatát, ho nem is olyan magabiztosan, de helytáll. Az opera legsze­rencsésebben beállított jelene­te a háznép kórusa, a Károly Róbert irányította énekeseket nemcsak élvezet hallgatni, ha­nem életteli mozgásuk a sze­met is gyönyörködteti. Az együttes közös munkája­ként felfokozott hőfokú víg­operai légkör születik a Don Pasquale pécsi előadásain, stí­lusból kilépés nélküli egységes keretben, mely megérdemli a közönség szeretetét és érdek­lődését. „EGY. A művészetek külön­böző módszerekkel a megfo- galmazhatatlant közelítik meg, és hoznak hírt róla ..." - írja Esterházy Péter a kiállítás ka­talógusában. Az interpretáto- rok pedig a művészeteket kö­zelítik meg különféle módsze­rekkel, s ezekről hoznak hírt több-kevesebb sikerrel. Nap- :":"''han különös jelentqsé- qűck ezek az interpretációk, qvakran a művészek önmaguk elsőszámú interpretátorai is eqyben, s a különféle értelme­zések dús szövevénye nemhoqy könnyítené, inkább nehezíti e jelenséaek menközelítését és mindinkább felhívia a fiqvel- münket arra az áthidalhatat­lan szakadékra, amely az al­kotói szándék és a befogadói készséa közt tátong. Bachman Gábo' helyzete eb­ből a szempontból kedvezőbb: pályafutását építészként kezd­te és ténvleqes lehetőségeket keresve jutott el a filmhez. Díszlet-, pontosabban látvanv- tervezői tevékenységét olvan filmek jelzik, mint a „Szaba­díts meq a qonosztól" (Sándor Pál), „Psvché és Nárcisz" és a „Kutya éji dala" (Bódy Gábor) vaay az „Eszkimó asszony fá­zik" (Xantus János). Mindez azzal járt, hogy megtartotta igénvét és képességét a hg • sonló felfogású kollégáival való eqyüttműködésre, amit legújabban az általa létrehí­vott Plusz Stúdió tevékenysége is jelez. Másrészt a filmnyeiv révén olyan sajátos kifejezési formát hozott létre, amely ren­delkezik az önálló műalkotá­sokra jellemző individuális poé- zissel, és a filmnyelvre jellem­ző élményszerűséggef. Müller Péter „Szomorú vasárnap" cí­mű darabjának filmváltozatá­hoz készült díszletéről (1985) a szerző így ír: „Egy három- dimenziós műalkotás inkább, melyet az ember nem maga előtt lát, hanem benne van. Semmiféle fotó vagy leírás nem adhatja vissza a hangu­latát. Már a forgatás során úgy látogatták a kollégák és idegenek, mint valami párat­lan kiállítást." A Seress Rezső (egykori népszerű slágerszerző) életéről és ennek kapcsán a régi Pestről szóló darab szín­tere egy Majakovszkij utcai romos bérház és annak udva­ra, amelyet Bachman Gábor és Rajk László sajátos instal­lációkkal láttak el. Az Így lét­rejött különleges hatású, bi­zarr tér közel áll az „envi- ronment"-hez (környezetszob­rászat), amelynek lényege a tényleges térbeli kiterjedés esz- tétikai értelmezése, egy adott környezet plasztikai átrende­zése, kialakítása a művész ál­tal térbe helyezett tárgyakkal, anyagokkal, plasztikai effektu­sokkal. A pécsi kiállítás megőrzi a hagyományos kiállítások doku­mentatív jellegét a díszletek­ről készült fotókkal, a filmek­hez készült „bútorokkal", egy­úttal a tárgyak együttese, a vö­rös és a fekete összefogó do­minanciája,' a fekete fóliával borított padló és különösen a nagyobb teremben elhelyezett „MUNKA és TETT" installáció tágabb koncepcióra utal. Bachman Gábor tevékeny­sége szorosan kötődik ahhoz a szellemi áramlathoz, amely a 80-as évek elejére teljesedett ki az új szenzibilitáshoz vagy új érzékenységhez. A hetvenes évekre kialakult helyzetben a művészeket nem gátolták töb­bé konvenciók, megtörtént az ezekkel való végleges szakítás. Ez azzal járt, hogy megválto­zott a művészi tevékenység tra­dícióhoz való viszonya, és a személyes hitelesség, a poéti­kai individualitás vált a művé­szi cselekvés leglényegesebb mozzanatává. A műalkotásban a művész értékteremtő és ér­tékváltoztató személyessége ölt testet. Ez az alkotói magatar­tás a kulturális toposzokat és szimbólumokat közvetlen „anyagként" kezeli. Bachman Gábor kialakított munkáira ez az értékteremtő és értékátala­kító poétikai individualitás a jellemző, olyan formaképzés, látványteremtés, amelynek so­rán a már jól ismert szimbólu­mokat (kalapács, zászló, vörös szín, az orosz avantgárd jel­lemző formavilága) új össze­függésbe helyezi, új jelentés- réteget varázsol rá. Ezekhez a jól ismert szim­bólumokhoz mindnyájunk fejé­ben ezernyi élmény és tapasz­talat, jelentés tapad. Nyilván egész-más képzeteket, érzelmi hatást váltottak ki a két ko­rábbi, londoni és bécsi kiállí­táson- Itthon ezek a lendüle­tes, energikus szerkezetek nyers erőt sugároznak és esz- kabált, kisipari jellegükkel el­lentmondást sugallnak. Nem a fejlett ipari háttérről árulkodó króm-nikkel-acél csodák he­lyett készültek. Ironikus poézi- sükkel a nekifeszülő akaratról az énnek nyomán megszülető szálkás és görbe, szegényes és olcsó produktumokról me­sélnek, amelyek hiteles kifeje­zői egy design előtti állapot­nak. Erre a felfogásra rímelnek Vida Judit kerámiái, amelyek igen eredeti választ adnak az önmaguk által felvetett kér­désre: milyen stílus, milyen megformálás felel meg a ti­pikus mai magyar kerámikus által tipikusan elérhető tech­nológiának. A kancsó testébe illesztett kalapács, amely a fül és a kiöntő funkcióját tölti be, első pillantásra morbid ötlet, de éppen ebben rejlik erénye: felhívja - figyelmünket meg­csontosodott konvencióinkra. Különös tárgy jön így létre: a kancsótól megformálásában, anyagában, jelentésében oly idegen kalapács és az artisz- tikus alapforma násza. Bachman Gábor és Vida Ju­dit tevékenységének közös vo­nása az a törekvés,, hogy mű­vészetüket gondolatformáló ha­tása révén a társadalmi praxis részévé tegyék. A mostani ki­állítás Pécs szellemi életének üdítő színfoltja. Dr. Nádor Tamás Sikeres gyermekkönyv Kodály ezt írta a gyer­mekeknek készülő művek komponálásával kapcsolat­ban: „Senki se túlságosan nagy arra, hogy a kicsi­nyeknek írjon, sőt igyekez­nie kell, hogy elég nagy legyen rá." Ez a megálla­pítás nemcsak a zeneszer­zésre érvényes, hanem a gyerekeknek szóló zenei könyvek írására is. Gazdag gyermekirodal­munkban viszonylag ala­csony azoknak a könyvek­nek a száma, amelyek . a muzsikáról szólnak játékos módon, egyszerű és élveze­tes nyelven, ugyanakkor kifogástalan szakmai talaj­ba ágyazottan. Most azonban a kívánal­maknak tökéletesen megfe­lelő zenei könyv jelent meg nemrég a Móra Ferenc Könyvkiadó dicséretes gon­dozásában, nyolc éven felü­li gyerekeknek. írója az a zeneszerző, Balázs Árpád, aki a gyerekek iránti szere- tetét eddig számtalan, ne­kik komponált dallal, kó- rüsművel és hangszeres da­rabban nyilvánította ki. És. hogy a gyerekek mennyire kedvelik műveit, mi sem bizonyítja jobban, mint az: országszerte szólaltatják meg azokat különböző ren­dezvényeken, és alig múlik el hét, hogy föl ne csendül­ne közülük néhány a rádió műsoraiban, egy-egy iskolai kórus előadásában. Zene­műveihez hasonló sikere van máris a Zenelesen cí­mű könyvének, amelyben a zene legalapvetőbb elemei­ről, a ritmusról, a hangok­ról és a dallamról mesél a gyerekeknek igen szemléle­tesen és lebilincselően. A könyvet Gaál Éva ötle­tes és megkapóan szép raj­zai díszítik. A kiadó továb­bi gyermek-zenei könyvek megjelentetését ígéri Ba­lázs Árpádtól Gaál Éva raj­zaival, a mostani könyv fülszövegében. Ha azonos színvonalúak lesznek a jelenlegivel, bizo­nyára azok is hamarosan gazdákra találnak a köny­vesboltokban. V. F. Bachmann Gábor installációja Vida Judit kalapácsos kancsói Fotó: Proksza L. Kovács Orsolya Zenelesen

Next

/
Thumbnails
Contents