Dunántúli Napló, 1985. november (42. évfolyam, 300-328. szám)

1985-11-02 / 301. szám

JELENKOR IRODALMI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT A Jelenkor novemberi száma A Pécsen szerkesztett iro­dalmi és művészeti folyóirat új számának szépirodalmi anyagában többek között Berták László, Bihari Sándor, Bisztray Ádám, Csordás Gá­bor, Pákolitz István és Várady Szabolcs verseit, továbbá Cse­res Tibor Kossuth-drámájá- nak második részét, Kalász Márton kisregényének befe­jezését, valamint Mészöly Miklós és Nádas Péter elbe­szélését olvashatjuk, Az ,,Európai fórum" soro­zatban Enyedi György: Ma­gyar urbanizáció — európai urbanizáció c. esszéjét közli a folyóirat. Az irodalmi tanulmányok sorában figyelmet érdemel Kántor Lajos: Jékely Zoltán kolozsvári testamentuma . c. írásának új részlete és Tüs­kés Tibor Pilinszky Jánosról szóló munkájának második fejezete. A kritikai rovat élén Nem­zetiségi valósógirodalom cím­mel két csehszlovákiai ma­gyar könyvet ismertet Pomo- gáts Béla írása. Pákolitz István Itthon Itthon lesz végállomásom. Fönn a Kálvária-hegyen Vár a jótét-nyugodt álom. Életemben nyugalmadon Tünődöztem sírhelyemen. Játszódva a gondolattal, Hogy még síromból is lesem: Dunánk fodor-gyöngy hullámon Tempózik ős-futamatban, Mig a hajóállomáson Nyüzsög-tolong szakadatlan A hajóra váró Jelen: Én meg odalenn sóvárgom Örök-utas Szerelmesem. Paks, 1985. március 13. Berták László Az örök jelent játssza Mikor élhetted át a zuhanást, ha még arra is emlékszel, ahogy a kürtő falának nekiütődsz, hogy szinte kiég a könyököd s farod, miféle külső dimenziókban, ha oly eleven a kép, hogy érzed is, hány ezer emberöltő fekete lyukában, milyen mély, anyaméh alatti létben, hogy a visszapörgő filmnek sohase láthatod az elejét, s ha ez megy mindig, ha az ejtőernyő csak egy-egy tétova honnan? hová? miért? és ugyanott van az is, ami feljő, ha az örök jelent játssza a mozigép, és múlttal együtt zuhan a jövendő? Bihari Sándor Történet Nehéz volt embertelenül a két fa, az elnagyolt ácsolatú kereszt. Kövek tették még nehezebb járatúvá a hegyet. A hőség alatt már önmagát itta a test. Osszekocódtak a szögek, ahogy a földön vitte a hátán az eget. Azt mondják, a kövek közé esett. Körben a szájak ujjongtak, mint az ú-k. Aztán: Miért hagytál el engemet? Később föltámadt, de a legemberebb ez maradt belőle, ez az úi. Nádas Péter Hazatérés (részlet) Mészöly Miklósnak Ezerkilencszázhetvenhárom őszén Berlinből Rostockba, majd onnan Warnemündébe utaztam. Az égvilágon semmi dolgom nem volt se itt, se ott. Nem ismertem senkit, engem se ismert senki. A tengert akar­tam látni, s a kedélytelenül új szállodadoboz tizedik emele­téről néztem a tengert. Majdhogy hullámtalanul nyugodt volt a víz, az ég sú­lyos, borult, a levegő nehéz­kesen párás. Az étteremben ízetlenek és unalmasok vol­tak az ételek. Éjszakánként már fagyott. Október utolsó napjaiban le­hetett ez; nekem minden év­ben különös hónap, mintha minden évben újra átélném születésem fordulatát. A szép tárgyszerűség örömteli évsza­kának érzem; a rügyfakadás, a bimbózás, a kibomlás, a csí­rázás, a tavaszi újrakezdés in­gerlékennyé tesz, kellemetlen nüf nyugtalanít, a nyarat, sie- tősségével, petyhüdt hőhullá­maival és dühödt égzengései­vel túlontúl hisztérikusnak ta­lálom, ilyenkor úgy tesz a ter­mészet, mintha valaminek gyor­san, egymással ellentétes lö- ketekben a végére akarna jár­ni, télen viszont a mi tájain­kon túl kevés a hó, kilátás­talan szürkesége bágyaszt, el­kedvetlenít. Az ősz az évsza­kom. Ragyogó egével, reggeli páráival, égett szagával, hosz- szú esőivel, színes bogyóival, kényelmességével, muslincái­val. n korai derekkel, fagyok­kal. A búcsúra, az elmúlás él­vezetére hajlamos lelki beállí­tottságom tán kapcsolatban áll azzal is, hogy fanyarul füs­tös történelmi tapasztalataim miatt a jövőről is inkább bi­zonytalanul baljós sejtéseim vannak, mint erőt és energiát adó reményképeim; szó mi szó, nem vagyok tavaszi em­ber. Másfelől a cselekvés se erős oldalam, s minden bizony­nyal ezért nem kedvelem a nyarat. A halált pedig túlsá­gosan félem, ismerem és re­mélem ahhoz, hogy élvezzem végtelen telét, bár csodálom zártságát, szigorát, jegessé- gének mérnöki virágait. Szemlélődő embernek szület­tem; pontosabban, születésem hónapja valamiként az élet és az élet elmúlásának határ- mezsgyéjére szorította a szem­léletemet. Se itt, se ott; köz­tes állapotban élek. Csaknem minden ősszel, szin­te menetrendszerűen megbe­tegszem. Szellemileg mégis ilyenkor, taknyosan, teákkal, zsebkendőkkel fölszerelkezve, lázasan érzem teljesnek ma­gam a világban. Az elmúlás, az izzadás, a homály, a lázál­mok, a még nem halálos kel­lemetlenségek ravasz teljessé­ge ez. A tiszta őszi levegőben, az élni akarás nyári hisztériá­jának elmúltával, jobban hallik a messzi harangszó a levegő­ben. Egyesek ridegnek, mások ke- gyenlennek, megint mások .tár­gyilagosnak szoktak mondani, valójában azonban olyan ér­zelmes vagyok, mint egy vajas­mézes kenyér; túlságosan is ér­zelmes ahhoz, hogy szabadjó- re engedhetném, ami múló és halálraítélt bennem, s mindig a szemem láttára bomlik el. így van ez az érzelmekkel. Ezt minduntalan elfelejtem és minden őszön váratlanul ér el a betegség. Warnemündében például azon az első estémen lemen­tem a szálloda szaunájába, majd nem várva meg, hogy át- forrósult testem lehűljön, azon nyomban kisétáltam a partra az elhagyott napozókosarak közé. Nyakam köré tekert gyap­júsálam, könnyű felöltőm nem védett meg eléggé, lábamnak viszont jólesett a süppedő ho­mok, nem tudtam abbahagy­ni ezt a sétát az éles esti köd­ben s az eredmény nem ma­radt el, még ugyanezen az éj­szakán rendesen belázasod- tcm. Nem bánhatom, hiszen azon az estén, azon az éjszakán ködlött föl előttem egy olyan munka lehetősége, amely az­tán a megvalósítás összes örö­mével és kínjával kitöltötte és betöltötte elkövetkező tizenva- lahány évem minden napját és minden éjszakáját. Két nap múlva továbbutaz­tam Heiligendammba, ahol a lázálmoktól is fűtött képzelgés tárgyi, topográfiai keretet ka­pott. Azokban az években súlyos szakmai gondokkal küszköd­tem. Ami azt jelenti, hogy éle­tem legalapvetőbb kérdéseivel kellett megküzdenem. Olyan sorskérdésekkel, amelyek egyre újabb kérdéseket szültek, anél­kül, hogy bárminemű választ remélhettem volna. Ez volt ama nagy, sötétlő erdő, ahol az igaz utat nem lelém, hanem annál több hamis, csúszós, csá­bító és kerítő ösvényt meg csa­pást. Nem az úgynevezett igaz­ságot kerestem, nem. Egyszerű­en a biztonságot elviselhetet­lenné állandósult szorongása­im ellenszerét. Vagy a halált. Semmi más nem foglalkozta­tott jobban ezekben az évek­ben, mint a saját életem ki­oltásának gondolata. Egy beteljesedett szerelem betege voltam. Tizenkilenc éves koromban lepte el a testemet ez a be­tegség. Akkoriban tizenegy éve tartott mór. Kiütéseim kigeny- nyesedtek, elfekélyesedtek, visz­ketett, vakartam, kéjesen fájt, nem akartam élni tovább. Nem akartam élni már egyet­len percet se, holott nagyon is éltem. Ha születésem és gyermekko­rom körülményei nem olyanok lettek volna, amilyenek voltak, avagy ha másféle érzékenysé­gekkel születtem volna bele ebbe az életbe, ha tehát meg­adatott volna békésen, halottak és hullák látványa nélkül bele­érnem az ifjúkoromba, akkor bizonyára nem érintett volna olyan érzékenyen a test szerel­me. Az élet természetes menete szerint az ember nagyon so­káig totálisan süket marad a halálra; fölfogja ugyan, ám nem válik közeli élménnyé ben­ne, rítusokat rendez köré, él- celődik, óvatosan közelítget, de már jóval túl az önnön testé­ből előhívható kéj, majd a má­sik ember testében meglelt szépség élményének korsza­kán, s jóval túl a saját kéj és az idegen szépség egyesíthe- tőségének szerelmes élményein, csak sokadszori csalódásainak, vereségeinek túloldalán, fel­nőttkorának sivatagába érve kezd igazán foglalkozni vele, hogy aztán időre fölnőhessen hozzá, ha egyáltalán sikerül felnőnie. Előlem nem zárták el a ha­lált, a véget, a pusztulást, s ezért pontosan forditva kezd­tem el élni az életem. A másik ember testével való szerelmes egyesülés úgy érin­tett, miként másokat a legked­vesebb lény váratlan elveszté­se. Nem életre keltett, hanem életre pusztított. Egy új nyel­ven kellett volna megtanulni beszélnem, de a halál volt az anyanyelvem. Köztudomású, hogy az ember csak a saját anyanyelvén beszéli tökéletes természetességgel, hiába ta­nultam hát a szerelem nyelvén, ha álmaimban mégis a halál szólt. Emlékszem erre a tizenkilenc éves, alkatilag meglehetősen törékeny ifjúra, aki mindössze néhány hete ismerkedett meg egy asszony testével. Nem tud betelni és retteg a telhetetlen- ségtől. De szerencsésnek érzi magát, hogy minden hajnalon erre a testre ébred ismerősen iszonyatos álmaiból, habár a beteljesedésnek ama kéjesen késleltetett robbanását, mi egy­szerre én és ő egyszerre káp- rázat, való, és a hozzá vezető utat, mely árnyalatokban olyan gazdag, hogy nem ismer ismét­léseket, holott ismétlés az egész, valamiként túl soknak, illetéktelennek érzi, s az se áll távol tőle, hogy olykor az un­dor lepje el, amit viszont nem ért. * Azokban az években elbe­szélő modorommal volt a leg­több bajom. Nem mintha nem tudtam volna sima mondato­kat írni, melyeknek mások hi­telességet tulajdonítanak, ha­nem én magam nem éreztem ezeknek a mondatoknak a tel­jes, tökéletes, tehát önmagam­hoz mérhető belső hitelét. Ügy éreztem magam a saját mon­dataimban, mintha idegen ru­hában járnék. Hol ilyen, hol olyan ruhákban. Levetett ru­hákban, agyonmosott ruhák­ban, jelmezekben. A sors per­sze megáldott bizonyos mimi- kus hajlandóságokkal, ám úgy tűnt, hogy adománya, mely az idegen életek megértéséhez és átéléséhez elengedhetetlenül szükséges lenne, éppen azokat a vonzalmakat nem engedi szó­hoz jutni, amelyek valójában érdekelnének. Hiába találtam rá valamely stílusra vagy hang­vételre, mely legalábbis közel látszott állni alkatomhoz, hiá­ba indult be a felvett modor­ban az elbeszélői motor, ha néhány ügyesen lepergetett mondat után a saját unalmam és ellenkezésem göröngyein le­fulladt. Mondataimban az írást imitáltam. Az a tágas, bővérű, ezernyi részlettől dús és mégis átlátható szerkezet, mely min­den autentikus elbeszélő mű sajátja, a mondatoknak ebből a majomkodásából nem jöhe­tett létre. Ugyanakkor sikerem volt, ami különösen veszélyessé tette a helyzetem. Kritikusaim a legnagyobbakéhoz hasonlítva íráskészségemet, nyilvánosan magasztaltak. Ám szerencsére jobban hittem a saját kínja­imnak, illetve semmi más nem igazíthatott el jobban ebben a irodalmi szövevényben, mint a kín. Ezek a kínok odáig fokozódtak, hogy néhány viszonylag simára írt elbeszélés után már nem csupán a mondataimmal vol­tam elégedetlen, de hiteltelen­nek és hamisnak éreztem mon­dataim központozását is. Ha­misnak a vesszőket és a ponto­kat, a gondolataiét és a kérdő­jelet. A bekezdéseket még en­nél is undorítóbbnak, mivel nem tudtam eldönteni, hogy mikor, miért kezdek újat, s ha kezdem, akkor ezt valóban he­lyénvalónak kelI-e tartanom. Éreztem, hogy csak azért te­szem ki ezeket at írásjeleket ide vagy oda, mert mások is így teszik, de nem fogom föl e jelek kizárólag hozzám mér­hető értelmét, s ezért lejegy­zett jeleimnek csupán globális értelme van, de nincsen sze.- mélyes értéke. És minél job­ban szolgálom ezt az egyezmé­nyesen elfogadott globális ér­telmet, annál jobban távolodom személyes igényeimtől. Miként a szerelem, a mun­kám se keltett életre, hanem életre pusztított. Gondjaim meg­oldására semmi más lehetősé­get nem láttam, mint hogy meg kell ölnöm magam. Többször nekifogtam. És nem a félsz, nem a bűntudat tartott vissza, hanem egyszerűen az a meggondolás, hogy ebben az esetben arra az emberre háríta­nám kínos életem meghatvá­nyozott kínjait, akit a legjob­ban szeretek. S bár tudtam, hogy a normális életben ez így van, az emberek azokat az ér­zéseket adják és veszik egymás között, amit kapnak, de vala­miként izgatott a számomra ak­kor emberfelettinek tűnő er­kölcsi feladat, hogy én ezt ne tegyem így. Ne kint hagyjak rá, hanem arcom rezzenés nélkül viseljem el. A halálomig. Mert azért mégis reménykedtem ben­ne, hogy meghalok. Mivel azon­ban se magamat megölni, se meghalni nem tudtam, dolgoz­nom kellett. A munka azt je­lentette, hogy sima, biztos, nyu­godt mondatokat írok félájult állapotomban, olyan mondato­kat, melyeknek se értelme, se józan interpunkciói nem köz­vetítenek semmit valóságos ér­zelmeimből, s így megintcsak ott állt előttem a sürgető gon­dolat, hogy meg kell gyilkol­nom magam. Hosszú évekig, harmincéves koromig vergődtem ebben a gondolatkörben. HÉTVÉGE 9. ' . •. ■ ■ T\ > t/ A. Tóth Sándor rajza: Németh László

Next

/
Thumbnails
Contents