Dunántúli Napló, 1985. október (42. évfolyam, 270-299. szám)

1985-10-14 / 283. szám

1985. október 14., héttő Dunántúlt napló 3 A könnyű sör nehéz sorsa Ellentmondó nézetek egy új termék botladozó kezdő lépéseiről Tetszik, nem tetszik - sörivó nemzet lettünk. Csakhogy a 'sör - jól tudjuk — sörhasat csinál, ami bizony nem a leg­előnyösebb „viselet". És sokan vannak, akik egészségi okokból sem fogyaszthatják a magas szénhidráttartalmú és kalória- értékű söröket, pedig őlk is — Pécsett pl. három és fél ezer cukorbetegről tudnak — szíve­sen meginnának egy-egy pohár habzó italt. Rájuk is, meg a sörhasat ereszteni nem aka­rókra is gondoltak, midőn ki­találták a „könnyű sört”. Ami­kor a nagykanizsai sörgyár ép­pen készült ennek a sörfajtá­nak a gyártására (amit a fo­gyasztó a diétás termékek egyezményes jeléről, a sárga karikáról ismerhet meg), el­mondták, hogy pl. az USÁ-ban a fogyasztott sörmennyiség na­gyobb hányada — könnyű sör. A pécsi üzletekben viszont hetek, a vendéglátó helyeken pedig hónapok óta nem lehet ilyen sört kapni. Miért? Mindenekelőtt a Pannónia Sörgyár pécsi kirendeltségé­hez — a forgalmazóhoz — for­dultunk. Varjas Tibor kirendelt­ségvezetőtől megtudtuk, hogy amikor rendelnek a kereske­delmi és a vendéglátó vállala­tok, ők hoznak Extrát — ez a könnyű sör hazai neve - Kő­bányáról, vagy Böcsről. Utol­jára július elején volt rendelés 300 ládára, azaz 6000 üvegre. Ha nincs rendelés, nincs Extra sör. Ezzel szemben ... Klotz István, a Konzum-ABC vezetője: „Bízva a söriparban, havi 100—200 rekeszre szóló szerződéses rendelésünk van. Abban érezzük felelősnek ma gunkat, hogy elmulasztottunk rákérdezni, amikor nem jött a rendelt mennyiség." (Ugyanis a Konzumban is vagy másfél hónapja nincs könnyű sör.) Szentiványi Zoltán, a Bara­nya Megyei Élelmiszerkereske­delmi Vállalat áruforgalmi osztályvezető-helyettese: „Tu­domásom szerint, a sörgyár ho­zat esetenként egy-egy vagon­nal, s akkor ideszólnak, hogy osszuk el. Különben 50 pécsi - közepes és nagyobb forgal­mú - üzletünkben árusítunk könnyű sört, ha van ...” Matarics Ferenc, a Baranya Megyei Vendéglátó Vállalat áruforgalmi osztályvezető-he­lyettese: „A folyamatos szállí­tással van a baj. Úgy kellene, hogy a sörgyárnál mindig le­gyen ebből a fajtából, hogy ha kérünk, tudjon szállítani. Oe a gyár semmit sem tesz a táro­lásért. Persze, mi is hibásak voltunk, hogy nem erőszakos­kodtunk, s nem úgy foglalkoz­tunk ezzel a sörfajtával, ahogy a vendég érdeke megkívánja, így aztán a vendég is elszo­kott tőle ..." A ZÖLDÉRT közvetlenül a nagykanizsai sörgyártól szerzi be a Kanizsai Extrát. Vándori Andrásné osztályvezető-helyet­testől megtudtuk, hogy hosz- szabb szünet után szerdán ér­kezett szállítmány. Tudomása szerint a gyár a nyári hóna­pokban leállt - a balatoni el­látás biztosítása érdekében — ennek a sörnek a palackozá­sáról. Valóban: a pécsi ZÖLD- ÉRT-üzletekben — ahol egyéb­ként is forgalmazzák — nem le­hetett ilyen sört kapni. Úgy tűnik, egymásra muto­gatásról van szó, miközben diétás sör — nincs. Amiről egyébként nem árt tudni, hogy 90 napos szavatossági idejű, tehát az üzletek is tartalékol­hatnak belőle, hogy a diétás készítmények között mindig le­gyen, s a vendéglátó helyeken is elférne pár láda, hogy az ilyent kérő vendéget ne kelljen elutasítani. H. I. A megtestesült ábrázoló geometria A Möbius-szalag pécsi megformálója Csonka László, a diófából faragott művével Munkásőrök segítsége a földrengés károsultjainak A múlt hét végi és az e hét végi szabadnapokon — szom­baton és vasárnap — munkás­őrök érkeztek Szekszárdról, Ta­másiból, Nagykanizsáról, Vár­palotáról, Ajkáról Berhidára, hogy társadalmi munkában se. gítsenek a földrengés okozta károk helyreállításában. Több mint száz munkásőr — kőmű­vesek, ácsok, tetőfedők, villany- és vízvezetékszerelők — eddig több mint 5000 társadalmi órá­ban végeztek szakipari és se­gédmunkát. A várpalotai műn- kásőregység péti szakasza pél­dául a tervezéstől a kivitelezé­sig felépítette alapító munkás- őrtársuk özvegye, Joósz Gyulá- né házát, amelynek kulcsát e hét végén adták át. Az ajkai munkásőrök a közintézmények helyreállításával végeztek tár­sadalmi munkát. A munkásőrök a beruházási vállalat és a köz­ségi tanács irányításával a kö­vetkező hétvégeken is folytat­ják a helyreállítási munkálatok segítését. Vizsgálják a többgyermekes családok helyzetét Az ország minden megyéjén ben megkezdték a többgyer­mekes családok társadalmi, de­mográfiai helyzetének vizsgála­tát. A Népességtudományi Ku­tatóintézet egészségügyi védő­nők közreműködésével mintegy 3500 három, és többgyermekes család életkörülményei, sorsa, problémái iránt érdeklődik. Tá­jékozódnak: mennyi a csalá­dok havi fizetése, van-e más, rendszeres jövedelmük, része­sülnek-e különféle juttatások­ban. Különösen azt szeretnék tudni: mennyivel többet költe­nek élelemre, ruházkodásra, a mindennapi szükségletek kielé­gítésére, mint a kis családok. Jut-e pénzük üdülésre, szórako­zásra, megtakaríthatnak-e, s ha igen, mennyi pénzt, megfe­lelőnek vélik-e anyagi ellátott­ságukat. Az első ilyen jellegű vizsgá­lat október végén fejeződik be. A válaszokat számítógéppel összegzik majd a kutatók, s a vizsgálatban részt vevők véle­ményét értékelve képet alkot­hatnak a többi nagycsalád helyzetéről, problémáiról is. Először a szoborral találkoz­tam, és csak utána a készítőjé­vel, Csonka Lászlóval. A szobor diófából készült, és egy három­szor megpödrött végtelen kört, szalagot ábrázol. Ha vasállvá­nyán körbeforgatjuk, a forgás minden fázisában új meg új alakkal lep meg bennünket. Közben akaratlanul is elgyö­nyörködünk a diófa tökéletesen megmunkált szép felületében. Azt hittem, egy fiatal konstruk­tivista készítette szobrot látok, és először azt sem tudtam, hogy az újabbkori geometria megalkotójának, Möbiusnak a szalagja forog előttem. Készítője Csonka László het­venkét éves pécsi munkásem­ber, aki egyáltalán nem nevezi szobornak ezt a qyönyörű plasz­tikát. Azt mondja, egy geo­metriai problémát akart végig­gondolni, és azt próbálta a le­hető legtökéletesbben megva­lósítani. —- Valahol találkoztam a Möbius-szalag leírásával. Mö­bius a Bolyai-féle geometria továbbvivője. Foglalkoztatni kezdett ez a különös forma, és évek kellettek hozzá, hogy eb­ből egy ilyen szobor legyen. Akkor csak a geometriai, ma­tematikai része érdekelt a do­lognak. Külön asztalkát készí­tettem hozzá, külön szerszámo­kat, és egy évig dolgoztam az elkészítésén, hiszen egy tömb­ből kellett kifaragnom. Aztán megpróbálta ugyanezt legömbölyített, hurkaformából is megcsinálni, és készített to­vábbi plasztikákat a körrel, a szalaggal való játék jegyében — sohasem szoborra, mindig a geometriára gondolva. Olyan geometriára, amely a térben ábrázolja a testeket. Eközben pedig olyan fajta plasztikái születtek, mint amilyeneket a konstruktivista szobrászok alkot­nak előszeretettel. Arra kérem, beszéljen magá­ról, az életéről. Itt született Pécsszabölcsön. Pesten tanult műbútorasztalosságot, de azt félbe kellett szakítani. Nehéz volt itt, Pécsett szakmát talál­ni, nem is sikerült a faiparban, (gy lett építő- és díszítőlakatos, vasas szakmunkás. Akkor vi­szont állás nem jutott — csak műhelysöprögetés három évig. Ez már a bányánál történt, ahol végül külszíni fejtésre került. Gépkezelőként dolgozott tizen­három évig, és húsz esztendő után jutott el eredeti szakmá­jához, a lakatossághoz. Innen ment nyugdíjba, igen korán, egy idegbénulás miatt. — Azután is megpróbáltam mindenféle munkát, — meséli Laci bácsi —, hiszen kevés volt a nyugdíj. így kerültem végül a megyei múzeum restaurátor­műhelyébe. Amikor megtudták, hogy szerszámlakatos voltam, mindjárt felvettek. Két teljes kovácsműhely berendezését hoztam rendbe, használati esz­közöket a néprajzi osztály szá­mára, számos tárgyat a bányá­szati múzeumba, a Fekete-ka­pui ásatás leleteit. . . — Itt a múzeumban megka­pott valami. Közelebb kerültem a művészetekhez. Festeni kezd­tem. Aztán megismertem a Mö­bius-szalag leírását. Sokszor eszembe jut, hogy tízéves ko­romban kellett volna találkoz­nom mindezzel. Akkor kellett volna elkezdenem. Most már nem megy. Ami megmaradt, az az olvasás. Nagyon sokat olva­sok ma is, szépirodalmi és tu­dományos könyveket. Aztán újra mutat valamit, amit én megintcsak szobornak neveznék. Egy fogaskerekeken forgó mobil szobrot, amely az égitestek mozgását mutatja be — hiszen Laci bácsit a csilla­gászat is érdekelte. A pécssza- bolcsi Puskin Művelődési Ház­ban természettudományos szak­kört vezetett az ötvenes évek­ben, és sokat ügyködött annak idején azon, hogy legyen Pé­csett csillagászati kör. Már nyugdíjas éveiben, igaz, hogy csak negyvenöt évesen részt vett egy tanfolyamon, amelynek nyomán jogosítványt kapott előadások tartására. Ha nem is mondljuk ki, mind­ketten arra gondolunk, hogy Laci bácsinak tanulnia kellett volna annakidején, és akkor talán más szinten, másképp va. lósul meg minden: geometria, csillagászat, a tereken, kultú­rákban való gondolkodás. A megismerés iránti vágy ma, hetvenkét éves korában sem hagyta el, és bizonyára ez teszi, hogy találkozásaink alkalmá­val kiegyensúlyozott, derűs em­bernek ismertem meg Csonka Lászlót. Gállos Orsolya Kapcsolatunk az európai kultúrával Írta: Köpeczi Béla művelődési miniszter A madridi találkozó záró- dokumentumának határoza­ta szerint Budapesten ren­dezzük az Európai Kulturális Fórumot, amely az alkotás, a kultúra terjesztése és a kul­turális együttműködés kérdé­seivel foglalkozik. A fórum nemcsak a megértést, a pár­beszéd folytatását, végső fo­kon a béke megőrzését szol­gálja, hanem annak tudato­sítását is, hogy az idegen kultúrák megismerése minden ország érdeke. Magyarország az elmúlt negyven esztendőben tuda­tosan törekedett arra, hogy nyitott és széles körű kap­csolatokat tartson a világ kultúrájával. Elsősorban a korábbi egyenlőtlenségeket kellett megszüntetni, ame­lyek a nyugati és a keleti kultúra befogadását jelle­mezték, és bepótolni azt a lemaradást, amely a szoci­alista országok irodalmának és művészetének hazai meg­ismertetésében mutatkozott. Egy emberöltő alatt sikerült elérni, hogy a Szovjetunió népeinek és a többi szoci­alista országnak szépirodal­ma, zene- és képzőművészete folyamatosan jelen legyen Maqyarországon. A hatvanas évektől kezdve megismerhet­tük a nyugati világ új művé­szeti jelenségeit és irányza­tait is. Kezdettől fogva nagy súlyt helyeztünk a klasszikus értékek terjesztésére, ame­lyeket legjobb íróink és mű­vészeink mutattak be a ma­gyar közönségnek. A helsinki konferencia utá­ni években az európai or­szágok közötti kulturális kapcsolatok eredményesen fejlődtek. Bár a gazdasági nehézségek hátráltatták a kulturális együttműködés anyagi alapjainak bővítését, előtérbe került a minőség és a kölcsönösség követelmé­nye. Nemzetközi kulturális kap­csolataink kereteit kormány­közi kulturális egyezmények, kulturális vegyesbizottságok, intézményközi megállapodá­sok és műszaki-tudományos egyezmények alkotják. Euró­pában nyolc szocialista és 18 tőkés országgal van egyez­ményes kapcsolatunk, és to­vábbi 3 tőkés állammal kor­mányközi munkatervvel egyenértékű csereprogra­munk van. E munkatervek ke­retében egyetemi és főisko­lai ösztöndíjasokat küldünk és fogadunk, konferenciákat és szimpóziumokat rende­zünk, művészeti rendezvé­nyeket, kiállításokat tartunk. Számos európai nagyváros­ban rendszeresen sor kerül egy-egy magyar kulturális hétre, amikor kiállításokkal, filmszemlékkel és zenei ren­dezvényekkel szerepelhetünk a külföldi közönség előtt. Különösen sok kiállítást ren­deztünk külföldön. Igen élénk az érdeklődés a magyar zenepedagógia és a kortárs magyar zeneművé­szet iránt; Magyarország pe­dig különösen a XX. száza­di külföldi zeneszerzők mű­veinek előadásában vállal úttörő szerepet. Előadóművé­szeink is sokat szerepelnek külföldön, s e téren „kivite­lünk" jóval meg is haladia a „behozatalt". Kulturális és tudományos külkapcsolataink fejlődésének fontos része a tanulmányutak rendszere. Az utóbbi 10 esztendőben a Nyugatra utazók száma meg­duplázódott. A felszabadulás óta min­den száz, Magyarországon megjelent könyvből 19 fordí­tás, s ezzel a világstatiszti­kában igen előkelő helyen szerepelünk. Magyar szép- irodalmi műveket elsősorban a szocialista országokban, s különösen a Szovjetunióban adnak ki jelentősebb szám­ban - az angol és francia nyelvterületen a magyar szépirodalmat alig népsze­rűsítik. Nem más a helyzet a filmforgalmazás terén sem: a szocialista országokban szá­mos filmünket játsszák, a tőkés országokban viszont — az évi 70—80 nálunk bemu­tatott nyugati filmmel szem­ben — alig vesznek át ma­gyar filmet kereskedelmi for­galmazásra. Megközelítő viszonyosságról leginkább a zeneművészet területén be­szélhetünk nyugati vonatko­zásban is. Ezek a példák azt mutat­ják, hogy bizonyos területe­ken a kiegyenlített csere- kapcsolatok a szocialista or­szágokkal alakultak ki, a nyugati kultúránk Magyar- ország elsősorban befogadó­ja. Az európai tőkés orszá­gokkal ugyan sokat fejlőd­tek kulturális kapcsolataink, de sokszor egyoldalúak és viszonzatlanök. Leginkább Ausztriával és Finnországgal sikerült kiegyensúlyozott és sokoldalú együttműködést megvalósítani: az utóbbi esetében csaknem 20 testvér- város, barátság hetek, társa­dalomtudományi együttmű­ködés, különféle szimpóziu­mok és nyelvtanfolyamok jel­zik a máshol még kiaknázat­lan lehetőségeket. Kulturális külkapcsolataink fontos területe a magyarság nyelvének és művelődésének megismertetése a külföldi szellemi élettel. A világ 25 országban, 83 felsőoktatási intézményben 236 oktató fog­lalkozik magyar nyelv és más hungarológiai tárgy oktatá­sával. A nagy egyetemeken hungarológiai központok épülnek ki: eddig Berlinben, Bécsben, Párizsban és Rómá­ban működik ilyen egyetemi centrum. Nő a magyar inté­zetek jelentősége is, ezek a magyar művelődés terjeszté­sének közDontjai Berlinben, Bécsben, Helsinkiben, Párizs­ban, Prágában, Rómában, Szófiában és Varsóban. 1958 óta hazánkban is szervezünk nyári egyetemeket, ahol ed­dig megközelítően 25 ezer hallgató fordult meg mintegy 40 országból. A szocialista országokból legtöbben az NDK-ból, a tőkés országok­ból pedig a Német Szövet­ségi Köztársaságból jöttek. Reméljük, hogy a Kulturá­lis Fórum Európa-szerte fel­hívja a figyelmet a magyar kultúra, a magyar művészet értékeire, és idehaza is tá­gítja azoknak a körét, akik az európai művelődés ered­ményeire kíváncsiak. A fó­rum így egyszerre szolgál­hatja a kulturális nyitottság és nemzetköziség követelmé­nyét, és jelentős állomás le­het a helsinki úton.

Next

/
Thumbnails
Contents