Dunántúli Napló, 1985. szeptember (42. évfolyam, 240-269. szám)

1985-09-07 / 246. szám

m hätsö lépcsőn a Parnasszusra A képregény nagykorúsítása? Csatasorba álltak a kép­regény hívei, hogy megvéd­jék az általuk müveit vagy tanulmányozott műfajt a he­ves támadásoktól, és kihar­colják ennek a népszerű tö­megkommunikációs eszköz­nek a megbecsülését, kiemel­kedő alkotóinak az elismeré­sét. A Debreceni Akadémiai Bizottság rendezésében dr. Rubovszky Kálmán elnökleté­vel tartott tanácskozáson azt vitatták meg, milyen he­lyet sikerült eddig kikuzde- nie, s milyen módon lehetne a tömegkultúra más terüle­teivel egyenrangúvá tenni ezt a mostohán kezelt mű­fajt, a képregényt. Hosszas elvi vita után azt állapították meg, hogy bár a képi történetmegjelenítés rokonítható az irodalommal, a képzőművészettel, a film­mel és a reklámmal, mégis az alkalmazott művészetek egy teljesen önálló ágaként kellene kezelni. A műfaj egésze nem elvetendő azért, mert a művek mögött van­nak gyengébbek. Mert ahogy egy rossz vers miatt nem a költészet egészét bíráljuk, itt sem helyes a teljes elutasí­tás, sőt kiátkozás. A legelterjedtebb hiede­lem a képregényről az, hogy alantas sajtótermék, amely csak infantilis lelkületű, kul- túraalfabéta embereknek fe­lel meg. Ezt cáfolandó meg­lepő adatokat soroltak fel a kutatók. Az egész világon a tv és a film után a harmadik helyen a képregény áll a népszerűségi listán. Hazánk­ban minden harmadik csa­ládban megtalálható a fran­cia nyelvű PIF és a Füles, a harmadik legnagyobb pél­dányszámú magyar hetilap. Ezeket csak primitív embe­rek olvasnák? Valóban van egy olyan réteg, amely csupán így érintkezik a kultúrával, de a mai rohanó tempójú élet­ben kevesen tudnak belefe­ledkezni pár perces pihenő­jük alatt egy vaskosabb re­génybe, s hányán veszik ke­zükbe társadalmi helyzetre való tekintet nélkül e műfaj egy-egy érdekesnek, színvo­nalasnak ígérkező termékét? — hangzott el a képregény védelmében. Magyarorszá­gon a lakosság 8—9 százalé­ka nem fejezte be a 7—8. osztályt, s hatmillióan van­nak, akiknek műveltsége nem éri el az érettségizettek szintjét. Csak a lakosság 19 százalékáról mondható el, hogy egy év alatt legalább hat(I) könyvet olvasott el. Saját bevallásuk szerint is az egyetlen szellemi táplálé­kot a képregény jelenti szá­mukra, tehát az ő esetükben az irodalmi élmény közvetíté­sének ez az egyetlen módja. Struccpolitikát folytatnak azok a népművelők, akik to­vábbra is a Háború és bé­ke olvasására únszolják őket, ahelyett, hogy az általuk kedvelt műfaj remekeit ad­nák a kezükbe. Érdemes el­gondolkodni azon is, hogy ha a fanyalgókra hallgatva betiltanák e képes története­ket, akkor ezek az emberek a könyvtárakban vagy a kocsmákban töltenék-e el üres óráikat. Százezer megkérdezettből ugyanis csők háromezer em­ber volt hajlandó a képes vá'tozat után elolvasni az eredetit is, 97 ezren csak ebből a forrásból merítve szerezhettek tudomást arról, ki volt Cervantes, Zola, Hamlet és Othello... A konferencián az egyik köny­vesboltvezető arról számolt be, hogy a képregények megjelenése óta nem csap­pant a szépirodalmi alkotá­sokat vásárlók száma, tehát sokan nem helyette, hanem mellette ismerkednek a könnyedebb szellemi termé­kekkel. El kellene oszlatni azt a tévhitet is, hogy az adap­tációk miatt nem olvassák a gyerekek a kötelező ol­vasmányokat, hangzott el egy hozzászólásban. Mert ha képregényben átfutják azokat, akkor a ,,már olvas­tam” jóleső ér/ésében lehet ugyan részük, s szégyenkez­niük sem kell a többi gye­rek előtt, de igényes tanár egy-két válasz nélkül maradt kérdésből rájön, honnan is­meri a nebuló a történetet, és sem a jellemek, sem a stí­lus elemzésébe bekapcso­lódni nem tudó tanulókat fe­lelősségre vonhatja. A köte­lező olvasmányok képre­gényváltozatának betiltásáról nincs értelme vitatkozni, hi­szen nem a betiltás, honem a lustaságról, érdektelenség­ről, közönyről való leszokta- tás lenne a fontos feladat. Az már sokkal érdekesebb kérdés, vajon melyik művet lehet adaptálni és melyiket nem? A Tőke adaptálása mosolyt fakasztó, a képre­gény japán és francia tör­ténelemoktatásban való fel- használása viszont megfon­tolandó példa. Ha az adap­táció elé a korról, a szer­zőről szóló bevezetőt írná­nak, még az ismeretterejsz- tést is szolgálnák a képre­gény készítői, akik gyakran sikeresen mentik át a szer­ző lelkét, a teljes mű hangu­latát a rövidebb, képes vál­tozatba is. Miért van az, hogy a ha­sonló módszerekkel dolgozó diafilmet senki sem támad­ja, kérdezték mások, vagy, hogy másféle lerövidítéseket, műfajváltásokat szó nélkül tudomásul veszünk, csupán a képregénytől idegenked­nek sokan? A képregény erényeit is alaposan elemezték: szóra­koztató jellege mellett in­formációéhségünket is kielé­gítheti, segítheti a nyelvtanu­lást, vizuális kultúrán nevel­kedett gyermekeink talán eb­ből a forrásból jobban elfo­gadnák ajánlott erkölcsi ér­tékrendünket, világképünket. Talán még a szocializáció nehéz folyamatához is segít­séget nyújthatna. Ám a képregény ezeket a feladatokat csak akkor tel­jesítheti, ha gyökeres válto­zások jönnek létre: Ha o műfajok között nagykorúsít- juk ezt az elátkozott rokont, aki bár milliókkal a zsebé­ben érkezik, mégis csak a hátsó lépcsőn osonhat fel a Parnasszusra. Ha elismerjük végre a műfaj kiváló, híres alkotóit, segítjük a kibonta­kozó legújabb tehetségeket, az esztétikai követelmények emelésével, a legjobbak ní­vódíjakkal, vándordíjakkal való jutalmazásával. Ha a képek megkomponáltsóga, nézőpontvóltogatása műal­kotásszintre emeli a látványt, ha a szövegek megtartják az eredeti művek zamatót, ak­kor mondhatjuk majd el, hogy végre ez a műfaj is felnőtté vált. Szily Éva Hodó József élete és munkássága Tükrös elő- és hátlapja (magángyűjtemény) Egyedülálló, sajátos népmű­vészeti ág virágzott a múlt szá­zadban a Dunántúlon. Egye­dülálló, mert a technikai eljá­rásokat, a formai, kompozici­onális megoldásokat a stílus­beli sokszínűséget illetően — hasonló műfajban — sehol másutt nem találunk ilyen gaz­dagságot, változatosságot. Elsőként Herman Ottó vette észre és fogalmazta meg — még a múlt század végén — mennyiben más, a céhekbe tö­mörült mesteremberek, illetve a falvak futó-faragó specialis­táitól eltérő stílust is terem­tettek a múlt századi, elsősor­ban a Dunántúlon tevékenyke­dő pásztorok. Faragópásztorok természete­sen korábban is éltek, dolgoz­tak. Az első híradást róluk még 1775-ben Molnár Keresz- tély János győri lelkész adta a Pozsonyban megjelent, a „Pásztorember, a pásztorok tanításáról két könyv" című munkájában. Csakhogy az akkori emlékanyagból, az egész országra kiterjedően egységes faragótechnika (a vésés és ékrovás), valamint a szintén csaknem mindenütt azonos geometrikus mintakincs nem teszi lehetővé a pásztor­művészeti darabok elkülöníté­sét. Sajátos, külön álló stílus­ról ekkor még nem beszélhe­tünk. Eddigi ismereteink szerint a legelső, név szerint is ismert pásztorfaragó a Nyugat-Du- nántúlon élt, 1772-ben Góron született Janzsó György volt, akinek a múlt század első év­tizedéből származó két mán­gorlóján már a pásztorművé­szeti stílus kiérlelt jegyeivel találkozhatunk. Baranyában eddig legalábbis így tűnik — majd egy évtizeddel később jelennek meg 'a legkorábbi pásztorfaragások, borotvatokok és tükrösök formájában. Az emlékanyag jelenlegi ismereté­ben ezen a területen az első pásztorfaragó a Vázsnokon született Pánta Ferenc volt. Ezúttal a méltán híres Hodó Józseffel, a 70-es, 80-as évek kitűnő karcolozó mesterével szeretnénk megismertetni az olvasót. Neve, igaz, nem Józsefként, hanem Mihályként már évtize­dek óta ismert, az ötkötetes Magyar Néprajzi Lexikonban is Hodó Mihályként szerepel még. Szép számban fennma­radt munkáira Mándoki László, a pécsi Janus Pannonius Mú­zeum munkatársa több alka­lommal is felhívta a figyelmet. A Néprajzi Múzeum önálló, a faragó műveiből rendezett kis kiállítással is adózott 1980-ban a kitűnő mester emlékének — ezúttal már Hodó Józsefnek. S Kovács Ilona egy évvel később Kaposvárott megjelentetett ta­nulmánya pedig a Néprajzi Múzeumban őrzött darabjait fotón és rajzban is bemutatja az érdeklődőknek, elsősorban a hagyományok iránt érdeklő­dő faragóknak. Az életére, te­vékenységi körére vonatkozó­an itt is inkább csak feltétele­zéseket olvashatunk. Időközben azonban a konkrét tények, a faragó életére, tevékenységé­re vonatkozó adatok is napvi­lágra kerültek. Hodó József pontosabban Szokoli József 1816. január 21- én született, a Somogy me­gyei Görgetegen. Szokoli Lász­ló és Horváth Katalin gyerme­keként. Apja még ugyanaz év októberében el is költözött az élők sorából. Anyja ez után egy Hodó nevezetű emberhez mehetett férjhez, Szokoli Jó­zsefnek ugyanis élt Kis Den- csen egy testvére, Hodó Antal. Szokoli (Hodó) József pász­torember, kanász volt. Görge­tegen, majd a sertéstenyészté­séről híres pusztán. Zsitfán, vé­gül — 1858-tól — a Dráva mellett, Iványiban élt haláláig. A falubeliek közül néhányon még ma is meg tudják mutat­Botvég. (Janus Pannonius Mú­zeum, Pécs) ni, azt a helyet, ahol egykor a pásztorfaragó kis háza állt. Azt, hogy pontosan meddig élt, sajnos, nem tudjuk. Halá­lának bejegyzését egyetlen anyakönyvben sem találtuk meg. (Ez is valószínűsíteni lát­szik a szájhagyományt, misze­rint felesége halála után ön­gyilkos lett a faragásainak szí­nezésére használt választóvi­zet itta meg.) Halálát az 1880- as évek második felére tehet­jük. Egy karcolt vetélön talál­ható évszám tanúsága szerint 1886-ban, 70 éves korában fa­ragott még. Feleségét Tóth Máriának hívták. (E tény egyik tükrösé­nek rejtélyes feliratát — „VOL- KO TÓT ANA” — is rögtön magyarázza: nyilván sógornő­jének készülhetett, ajándék­képpen). Hat gyermekük ‘volt. Egyik lányát Madarassy László, a pásztorfaragások iránt meg­különböztetett figyelemmel ér­deklődő néprajzkutató is jól is­merte. A faragó nevének fenn­maradása is ennek köszönhe­tő. A kisebb-nagyobb lopások­tól sem visszariadó, éppen ezért a börtönöket is több al­kalommal megjárt Hodót a kis Dráva menti község, Ivá- nyi elöljárói gyanús, erkölcste­len, kocsmázó viseletű ember­nek írták le. Ha a faragóról készült fény­képről nem is tudunk, személy­leírás maradt róla. Eszerint kö­zepes termetű, gyenge testal­katú, beteges arcszínű, fekete hajú, bajuszos ember volt. A magyaron kívül beszélt horvá­tul is. S bár írni nem, olvasni tudott. Hodó József a reánk maradt emlékanyag tanúsága szerint nagyon későn, az ötvenes évei­ben járván kezdett faragni. (Legkorábbi datált tárgya, egy, a dsízítményei alapján valóban korainak tűnő próbál­kozása 1868-ban készült). Ám kiváló, már-már felülmúlhatat­lan kézügyessége, sok-sok egyéni megoldása, leleménye s nem utolsósorban a oásztor- faragó társak, így legfőképpen Kocsis György, Bencsik János és Hollósi János példája nyo­mán rövid idő alatt a Dél-Du- nántúl egyik legismertebb kar­colójává vált. Fellelt tárgyai­nak nagy száma, a mívesen megmunkált vetélők, rokkafák, tükrösök, borotvatokok, stb. arra engednek következtetni, hogy a környék elismert nagy- rabecsült faragója lehetett Hodó József. Munkáit jó volna mielőbb szómba venni, hogy a fennma­radt emlékanyag feldolgozá­sával teljesebb képet kaphas­sunk munkásságáról, s végső soron tisztázhassuk a múlt szá­zadi dunántúli pásztorművé­szetben betöltött szerepét, jelentőségét. Könyv Kohón György, a kétszeres Munkácsy-díjas, Kossuth-dí- jas festőművész, Hódmező­vásárhely robusztus művész­alakja, a század magyar fes­tészetének egyik jelentős képviselője hetvenöt évvel ezelőtt született, de már egy híján húsz esztendeje ha­lott. Mire révbe jutott volna, mire megkapta az elismerést lecsapott rá a gyógyítha­tatlan betegség. A születési évfordulón most az egykori barát, Moldvay Győző, a Hatvani Galéria vezetője je­lentetett meg egy kismonog­ráfiát a méltatlanul elfele­dett, vagy talán igazán még föl se fedezett festőről. A Hevesi Szemle gondozásá­ban megjelent kis füzet az Eroica címet viseli, amely nemcsak Kohán György ked­ves zenedarabjára, hanem arra a különös sorsra, feszü­lő drámaiságra is utal, ami a festőt jellemezte. A gyulavári kovácsmester fiaként egy uradalmi cseléd­lakásban született, és te­hetsége nagyon korán meg­nyilvánult. Lejkiismeretes ta­nárok, a gyulai ipartestület adományai, s később néhány önzetlen művészetpártoló se­gítette, hogy kitörhessen a neki rendelt sorsból. Húsz­éves korában • „felfedezték”, a Nyugat kiállításán szere­pelt és a Nyugat írta róla ezeket a sorokat is: „for­rongó, elképzelhetetlenül búja képzelettel ontja elénk fantasztikus, groteszk álma­it”, s hogy tőle „grafikánk­nak nagyon számottevő gazdagodását várhatjuk". Rövid párizsi tartózkodás után Vásárhely lett az a város, amelyben Kohón György véglegesen otthon érezte magát. A várt és re­mélt siker azonban késett, aztán a háború is közbe­szólt. S a rövidéletű lelke­sedés, nekibúzdulás után, amely a felszabadulást kö­vette, ismét nehéz évek kö­vetkeztek. Csak a hatvanas évek közepén, pontosan 1965-ben rendezték meg gyűjteményes kiállítását a Nemzeti Galériában, amelyet Erdei Ferenc nyitott meg s amelyet a lapok szenzáció­ként, felfedezésként ünne­peltek. A hányatott sorsú festő Kossuth-díjat és Vá­sárhelyen műtermet kapott •— de már alig élvezhette, mert a következő évben el­ragadta a halál. A görög tragédiák komor világára emlékeztető, nehéz életsorsot rajzolta meg nagy hűséggel, a szerző, sa­ját és a többi barát emléke­inek, a korabeli kritikáknak, cikkeknek, sőt, a festő teme­tésén elhangzott beszédek­nek felidézésével. A kis fü­zet fülszövegében a szerző ezeket írja: „... még azon a havas télen papírra vetet­tem, amikor végső búcsút vettünk a művésztől a gyu­lai görög sírkertben. A barát elvesztése fölötti friss fájda­lom, s hányatott életének szánt igazságszolgáltatás ösztöne diktálta akkor ezt a tempót. Hogy az életírás mégis közel két évtized múl­tán került nyomdába, illetve az olvasó kezébe? Ez is ko- háni! S ítéltessenek el azok, akiknek vétkéül felróható." Ez a kismonográfia és a hasonló jellegű kiadványok azt is jelzik, hogy a tájegy­ségek, kisebb közösségek, a „vidék” számos értéke kalló­dik vagy vész el akár, — legalábbis ami a dokumen­tálást illeti — a jelenlegi ki­adási és kiválasztódási rend­szerben. Évek óta és jelen­leg is ezért kellenek az olyan vállalkozások, mint — ez- esetben — a Hevesi Szem­léé, mely Moldvay Győző írását is gondozta, s tette heverő kéziratból hozzáfér­hető nyomtatvánnyá. Szetestey László Moldvay Győző: Eroica

Next

/
Thumbnails
Contents