Dunántúli Napló, 1985. augusztus (42. évfolyam, 209-239. szám)

1985-08-04 / 212. szám

Panoráma A régésznő ,,A nap, amikor a halak jönnek." Ez a címe Louis Maile rendező filmjének. Az egyik görög szigeten dolgozó amerikai régész- nőről szól, akit Carole Ber­ger alakít (képünkön). Hemingway­lelefek Négy kiadatlan Heming- way-novellát és az író egy regénytöredékét lelték meg az Egyesült Államokban. Hemingway húszéves ko­rában írta életművének ezt az öt korai termését. Az ősszel egy közös kötetben jelennek meg, Lady Punk Ezen a néven az egyik legnépszerűbb popénekes­nő lett Lengyelországban egy varsói lány. Eredeti ne­vét nem használja. Most ért haza zenekarával egy nagysikerű amerikai hang- versenykörútról. Reagan művészúr A bécsi IX. kerületi Wöhringer strasse 59. szám alatt levő fotógalériában úgynevezett botrányfotó kiállítás nyílott. Ezen be­mutatták Rohald Reagan egyik fiatal színészkori sze­repének portréfotóját, ami­kor Sztálint alakította. Callas-Medea Olaszországban nagy sikerrel játsszák azt a sa­játos Medea-filmet, ami­ben a klasszikus görög dráma tragikai szerepét i Maria Callas alakítja. Jókötésű és jóképű fiatal­ember; hamar kötélnek áll. Egy kérése van csupán, a ne­vét ne írjam le. Ezt megígé­rem: T. J. ugyanis fiatalkorú. Előéletére egy jellemző: az év elején szabadult a tököli bör­tönből. — Nem volt rossz ott sem •— mondja —, olyan, mint egy kollégium. Fele sem igaz an­nak, amit a börtönökről me­sélnek. Bravúros módon, egy betö­réssorozat utáni reggelen egy rokon fáskamrájában kattin- tották csuklójára a bilincset a rend őrsi. A nyomozás során — ami még tart — aztán egyéb betörések is fölkerül­tek a számlájára. Barátjával — együtt szabadultak Tököl­ről — kipakolták az állatkerti büfét, feltörték a büfé mel­letti bódét, kikezdték a Man­dulásban lévő pecsenyesütő bódéjának hátsó falát — fel­tehetően megzavarták őket —, jártak a Rózsakertben. Ko­rábban megfordult egy belvá­rosi butikban is; nőismerősé­tg vasárnapi Kutyapenzió Husztóton Visszaférő .vendég: egy skófjuhász, kölykeivel Húsztót kis baranyai tele­pülés mintegy 20—25 kilo­méterre Pécstől. Endre Ká- rolyék közvetlenül a vegyes­bolt mellett laknak. Az állat- szeretetéről ismert család tíz éve foglalkozik kutyatartás­sal, neveléssel. Mégpedig nem is eredménytelenül, hi­szen az ügyes négylábúak eddig számos eredményt, sok szép sikert értek el ha­zai és nemzetközi versenye­ken egyaránt. A nemrég készült beton­lépcsőn egy szólkásszőrű tatískó ügyetlenkedik. Sze­gény nyöszörgő állatot dél­előtt sérvvel műtötték, még­sem tud nyugton maradni. Az udvari ketrecekben a jagd-terrierek mellett egy idegen kutya ácsorog. Gaz­dái hagyták itt, amíg nya­ralni mentek. — A kutyapenzió az én öt­letem volt. de a férjem is támoatja — mondja Endre Károlyné. — Úgy gondoltam ha mór van itt néhány állat, néhány napig elfér másik is. Előfordul, hogy valaki rövid időre gondba kerül, nem tudja hova tenni a kutyáját. Mi szívesen vállaljuk, hogy ellátjuk, gondoskodunk róla. Az idén alig néhányon ér­deklődtek, ennek ellenére vannak már visszatérő ven­dégek is. Egy skótjuhász a jövő héten például már a kölykeivel érkezik. Az állatok gondozásában az egész család részt vesz, még a gyerekek is. Ha a megren­delő úgy kívánja, naponta többször sétálni viszik a néylábú kedvenceket. Sőt ügyelnek az étrendre is. A kutyák rendszerint a szo­kásos ételeket fogyasztják. A fő fogás többnyire valami­lyen olcsó húsféleség, de megtörtént, hogy az egyik kutyusnak mézes tejet ren­delt a gazdi. Vitamint rend- szeresen^. kapnak az állatok, ám ilyenkor nyáron az is előfordul, hogy gyümölcsöt kevernek a kosztjukhoz. — Egy jó kutyát nagyon lehet szeretni — bizonygatja Endre Károlyné. — Tulaj­donképpen ezért is csináljuk, a kutyapenzió nem nagy üz­let, meggazdagodni sem le­het belőle’. A hozzánk kerülő állatok néha nagyon szomo­rúak, de mi mindent elköve­tünk, hogy né bánkódjanak a gazdájuk után ... F. D. A kedvencekkel a ketrecek előtt Fotó: Läufer L. Ella Fitzgerald bordó hangon énekelte bele a magyar péntek estébe, hogy ,,It's a Blue world" vagyis hogy „Kék ez a világ". De a tenor szaxofon le sem zárhatta az éneksort, az utcá­ról bevágódott egy kistányér le­csó. A lemezjátszó méltóságtel­jesen beleszortyogott a szaftba, aztán Ella, a drága csak annyit mondott még, hogy „Szotty . .." és átadta nemes hangját a le­csónak. Pedig a Roseland Ballroom- ból az 1940. február 26-i élő felvétel szólt, eredeti New York-i, de ezek a barbár né­pek Maqyarországon nem tud­ták értékelni a nagy néger­asszony művészetét. Holnap, hétfőn a zavarelhárítók majd átadják szépen a jegyzőköny­vet a tanácsi szabálysértési ha­tóságnak, és bár ez nem elektromos zavarás volt, de a végén Lecsóék kapnak vagy háromezer forint büntetést, az­tán . . . Aztán a harc tovább tart, két pesti és még néhány tízezer magyar család között a dinnye­érlelő nyárderékon. Mert ful­ladt a hőség, ajtó-ablak nyit­va, apu kint a konyhában rán- tottát eszik, közben szolidan figyeli, mikor döfi már a kést az a sebhelyes gyilkos a tra- fikos nénibe és hogy micsoda krimik vannak, már ki sem le­het várni vacsoráig, hogy ki a gyilkos, és anyu el ne zárd, mer’ nem hallom itt a hokedlin és cefetül forró ez a rántotta. Szemben a szomszéd úr meg Bachot hallgatna, de lehet, azt ilyen „zenei bunkók" között?! Johann Sebastian Bach muzsi­kájától a szomszéd úr bosszú­jáig az út kiszámíthatatlan hosszúságú, de a zavarelhárí­tók szerint előbb-utóbb véget ér, és jön a fogcsikorgató harc. Tízéves a velemi műhely címmel, szombaton kiállítás nyílt Szombathelyen, a Megyei Művelődési és Ifjúsági Köz­pontban. A kiállításon a tár­sadalmi összefogással létesí­tett velemi népművészeti stú­dió egy évtizedes tevékenysé­gét mutatják be. A stúdió a népi hagyományokat ápoló tárgyformálás egyik hazai központja. A tíz hektárnyi fes­tői szépségű területen kialakí­tott műhelyeiben folyamato­san alkotnak, képezik magu­kat a faragók, szövők, hím­zők, bőrösök, bútorkészítők, kovácsok, fazekasok és más mesterségek képviselői. A tárlaton képsorok, doku­mentumok, tervrajzok ismerte­tik a műhelyrendszer — a fa­ragóház, a szárítóraktár, a ko­vácsműhely,. a fazekasház és égetőkemence, a textilműhely — kialakulását, a népművé­szek itt végzett munkáját. Két helyiségben az alkotók kollektív és egyéni munkáit mutatják be. A mostani szombat este pe­dig parányi jubileum volt a ma­gyar elektromos zavarelhárító- szolgálatban. Jó öt éve először történt, hogy a napi telefonpa­naszok száma 10 alá szorulta magyar fővárosban. Ez a szol­gálat — Budapesten és vala­mennyi megyeszékhelyen — se­gít a békés rádióhallgatóknak meg a képernyő nézőinek. Igaz, a nyár különben is uborkasze­zon, a pénteki lecsós meccs ritka szép kivétel a hazai ötle­tek sorában. Mert többnyird* házipapucsot, féltéglát, tavalyi muskátlis cserepet, olykor-oly­kor éccakai edényt hajigáinak az ordibáló képernyőjű szom­széd ablakába, de utóbbira csak a gonoszabbja vetemedik. Mégis, — a nyár a nyugalom korszaka, legalább a zavarel­hárítók számára. Hisz az igazi elhárítás, amikor korai vendég a sötétség, kicsikét lefagy az orrunk a kemény hidegtől, szó­val mindenféle villamosvezeték és kapcsoló dolgozik, és földe­lés meg jóindulat híján megje­lenik az abszolút modern tex­tilminta az esti tévédráma leg­szebb csókjelenete helyett. Télen reggelente van vagy 100 panasz, az előző napi za­varások miatt, most nyáron ta­lán csak egy tucat. Tegnap még ennyi sem volt. Beszorozták: ez az arány téli estéken országo­san 3—4000, a nyitott ablakos fullasztó magyar nyarakon pe­dig félezer telefonpanaszt je­lent. Meg ugyanannyi szabály­sértési eljárást, jó háromezer forintos büntetésekkel, holto­miglan nem köszönéssel, és az ablakon halkan áteresztett fok­hagymaszaggal. és akkor puk­kadjanak meg a zavarelhárí­tók. Földessy Dénes Balatoni hétvége Siófokon is elterjedt már a fel­sőrész nélküli fürdőzés, a bát­rabb hölgyek pedig sok helyen már a bikini-alsóról is lemon­dottak. Mozgalmas és eseményekben gazdag hétvégére számítha­tunk a Balaton partján. Szom­baton Szántódpusztán kutya- show szórakoztatta az ebek barátait, vasárnap délelőtt pe­dig a CAC kutyakiállitása — Szántódpuszta nagy hagyomá­nyú rendezvénye — kínál érde­kességeket. Vasárnap délelőtt kezdődik a SIOTOUR siófoki üdülőhelyi Klubjában a nép- művészeti kirakodóvásár, amit érdemes felkeresni, hiszen a népi iparművészet és kismester­ségek legszebb darabjait hoz­zák alkalmanként el a kézmű­vesek. Szombaton nyílott meg Bala- tonlellén Fürtös György kera­mikusművész kiállítása, szep­tember 8-ig tekinthető meg a Tóparti Galériában. Verebics János A páncélszekrényhez még nem értek nek innen vitt ajándékot, ilyen-olyan bizsut, ezüstholmit, aranyozott karkötőt, medált . . . — A betörés . . .? — Izgalmas dolog. Egy jó darab vasrúddal mindenhová be lehet menni. Az ajtó, a lakat egy pillanat alatt en­ged. Aztán amit lát az ember — ha szüksége van rá — el­emeli. A készpénz a legjobb. A Rózsakertben megittam egy üdítőt. Cigarettát, italt vittünk el. A Mecsekről magnót, ka­zettákat ... — Hogyan tovább . . .? Egykedvűen bámulja a pad­lót: — Attól függ. Kaphatok négy évet is, de megúszhatom másféllel is. Piti kis ügy volt mindegyik. Sajnos, a páncél- szekrényhez még nem értek. A „Rózsakért" irodájában, a Botond-típu'sú páncélszekrényt kétszer is körbejárta, de nem tudott mit kezdeni vele. Cinizmusa irritáló. — Mit dolgozott? — A temetkezési vállalat­nál kapirgáltam az út szálét, hogy rá ne nőjön a fű. Havi háromezerkettőért. Hát nem ez az én világom!... Hogyan képzelem a jövőt? Nem tu­dom. Minden jót és rosszat, együtt. Azért nem jó a bör­tönben sem. T. J. az általános iskola 4 osztályát végezte el. Iskola- kerülés miatt több intézetben is volt: Pécsett, Bükkösdön — innen megszökött és 3 hóna­pig csavargott-csövezett —, majd Bakócára került. Édes­apja nem él, nővére börtön­ben van, édesanyja is ült már. — Anyámat szeretem, de el­zavart otthonról. Talán ha otthon maradhattam volna, másképpen alakul minden . . . Széttárja a kezét, mintegy megadólag: ez van. Tanács­talanságánál talán az újság­író tanácstalansága nagyobb. Ez a fiatalember a tizen­nyolcadik születésnapjára nem valami örömteli ajándékot kap. K. F. II Baranya Megyei Magas- és Mélyépítő Vállalat Pécs, Verseny utcai telepéről kész beton vásárolható. Különböző minőségű betonokkal állunk a lakosság rendelkezésére. MEGRENDELÉS: SCHMIDT JÁNOS ÜZEMVEZETŐNÉL. Telefon: 12-504. /N Azok a nyitott nyáresti ablakok... Ella, a drága Vasiaddal mindenhova he lehet meii||||||| Jubilál avelemi népművészeti stúdió

Next

/
Thumbnails
Contents