Dunántúli Napló, 1985. július (42. évfolyam, 178-208. szám)

1985-07-20 / 197. szám

NAGY LÁSZLÓ Jártam én koromban, hóban Jártam én koromban, hóban, húzott az álom. Mást kerestem s mellém te álltái, kardél mellett felnőtt virágszál, sebzett virágom. Húszévem elveszett, s érzem, te lész a vigasz. Mord kültelken, hol a füst szárnyal, szádról szóló harmonikáddal föl-fölviditasz. Engem a szépség, a vigság csodásán éltet. Érte égek, hogy megmaradjak, bár úgy kelljen szivnom, mint rabnak kócból a mézet. Köröttem kúsza az élet, kúsza a sorsom. Vértezz hittel, hűséggel állig, akkor én a haláloságyig belédfogódzom. Nagy László évtizedei A költő születésének hatvanadik évfordulójára Hatvan éve született Nagy László, a felszabadulás utá­ni magyar költészet egyik legkielmelkedőbb képviselő, je. Mely napon született, ma­ga a költő sem tudta bizo­nyosan: „Születésem napját nem tudom. Míg otthon él­tem, július 14-ét mondtam, így tudtam anyámtól. Később anyakönyvi kivonat kellett, s ez ámulatomra 17-én jegyez­te. Papír szerint július 17-én születtem Felsőiszkázon, Veszprém megyében. Születé" semkor aratás volt, szent munka, éjszakák, nappalok egybeestek, az én dátumom pedig elveszhetett a sok ten­nivaló közt. Mégis, ha a Bas- tille-börtönt 14-én döntötték le, illett volna ezen a napon születnem." (Életem). A születésnap legendásítá- sa a mítoszkedvelő költő mű­ve természetesen de az már e költészet jellegére is fényt vet, hogy a nagy francia for­radalommal hozza kapcsolat­ba ezt a napot. Az életút el­ső évtizedében a parasztgye­rekek átlagos életét élte Nagy László, s éppen tíz­éves volt, amikor későn fel­ismert csontvelőgyulladás tá­madta meg szervezetét. Két­szer kellett operálni, s a má­sodik rosszul sikerült, attól kezdve járógéppel járt. To­vábbi életútját ez is befolyá­solta: ha mesterember lehe­tett is volna, földművesmun­kára nem volt alkalmas. Sze­rencsére szülei taníttatták a jóeszű gyerekeket, így került a pápai református kollégium kereskedelmi iskolájába. A diákévek éppen 1945- ben fejeződtek be, az ország felszabadulása utáni nyáron. Ekkor már verseket ír és fest a fiatalember, készül valami­re, de még nem tud ponto­san tájékozódni sem tehetsé­ge természetét, sem a társa­dalom változásait nem látja portosan. Ezt az állapotot tükrözi huszadik születésnap­jának megörökítése is: .Most fekszem a fűben, < diákság­nak vége, / ettem, ittam, élek / nem tudom mivégre.” (Húsz évet betöltve.) A fényes szellők korának kibontakozó lendülete Nagy Lászlót is magával ragadja, de amikor egy évtized múlva újból születésnapi verset ír, már a magyar társadalom tragikus torzulásainak meg­örökítésére törekszik, i Az 1950-es évek derekán nagymértékben átalakul az egész magyar költészet. Többféle szemléleti-poétikai költői forradalom zajlik le, s a legnagyobb hatású az, amely Juhász Ferenc és Nagy László nevéhez fűződik, s amelyet kialakult állapotá­ban látomósos-szimbolikus költészetnek szoktunk nevez­ni. A költői átalakulás legje­lentősebb eredményeit 1965- ben a Himnusz minden idő­ben című kötet összegezte. A huszadik századi magyar köl­tészet egyik legjelentősebb könyve ez. Olyan versek ta­lálhatók benne a címadó mű' vön kívül, mint a Ki viszi át a Szerelmet, a József Attila!, a Tűz, a Mennyegző, A Zöld Angyal. Ez az utóbbi vers 1965-ből való, s egyik ösz- szegzője a költő és a világ viszonyának. A Zöld Angyal a burjánzó vegetáció az „ér­zéketlen" tenyészet jelképe. Ez a tenyészet hálózza be, szövi át az embereknek és a társadalom egészének a tör­ténelmét, ez teszi múlttá, tár­sadalmiból természetivé azt az ezeréves paraszti kultúrát és életformát, amelyben nem­csak Nagy László apja-anyja, de maga a költő is felnőtt, s amely a hatvanas években egész Magyarországon radi­kálisan felszámolódott. A költő ezt a hatalmas életfor­maváltást olyannak láttatja, amilyen a valóságban volt: szükségszerűnek, de tragikus elemekkel is telítettnek. Tud­ja, hogy értékek is pusztul­nak, s tudja, hogy idős em­berek szemléletét már nem le. hét megváltoztatni. Nemcsak az emlékek végelodása de sirató is ez a vers: siratja a visszahozhatatlant, s ugyan­akkor belátja a korábbi élet­forma elmúlásának halaszt­hatatlanságát. A Zöld Angyal nemcsak abban személyes, hogy a szülői házat, a szülőket, a gyermek- és ifjúkori emléke­ket is megidézi. Azt teszi vég­érvényesen személyessé, s a személyiség legbelsőbb réte­geit is megmozgatóvá ezt a nagyszabású költeményt, hogy egyúttal a költő egyik nagyszabású ars poéticója is. A vers zárórésze általánosítja a személyesen is átélt társa­dalmi tapasztalatokat, s a történelem mindenkori „ra­vaszságából" kiindulva bont­ja ki azt a költői magatar­tást, amelynek gyökérzete az ötvenes években alakult ki: a minden helyzetben helytál­ló ember mégis-morálját: „Tovább a reményen, ha a Lehetetlenért is, tovább, / hogy verejték-uszályon a Tejúthoz legyen hasonló, / hogy a végső sújtás utón a föloldozóst a Zöld Angyal hozza / s magasan játszón szívem: a fényből kitéphe- tetlen levél!” A költőnek már nem volt szüksége a születésnap al­kalmára ahhoz, hogy számot vessen, összegezzen. Nem a kerek évfordulók a lényege­sek már, hanem az összegez­hető tanulságot kínáló lét­helyzetek azok. A Zöld An­gyal is ilyen volt, s ilyen a pálya egyik kései nagy verse, a Szólitlak, Hattyú, amelyet ötvenévesen írt o költő. Ez az Énekes Budai Ilonának ajánlott vers még közvetle­nebbül ars poetica. A költő úgy erősíti fel társadalombí­rálatát, hogy a tossz voná­sokat kiemeli, látomássá szer­vezi. A torz emberi létről szó­ló rémálom itt is és sok más versben is a prófétáknak, vagy még inkább o refor­máció prédikátorainak az át- kozódásait és intelmeit idézi emlékezetünkbe. Ugyanez a módszer: a tossz felnagyítá­sa, s ugyanaz a cél: az em­ber megjobbitása. Ennek a jónak itt a tisztaság, a köl- tőiség régi jelképe, az éne­kes hattyú a meghozója. A versben a mégis-morál hőse közvetlenül maga a költő, s a látomás bibilikus-mesei kö­zegében kérlel és bizakodik. S Nagy László első és utolsó szava ez a remélő igen. Bár­mennyire a hitben meginga­tó, az elbizonytalanító rossz, a végső válasz a létigenlés, az emberi értékek eszményí­tése. S ez az, ami verseit olvas­ván azok legáltalánosabb tartalmaként megmaradt bennünk. Vasy Géza KERES2TURY DEZSŐ Sóhaj Minden szavam szeretném kemény kőbe vésni, de csak vetem vizekre; szivem hangját szeretném hü szivekbe szőni, de csak szórom szelekbe; amit kezdtem szeretném tiszta törvénnyel tenni, s teszem csonkán, bitangba; életemet szeretném jó emlékül éltetni, s viszi világ viharja; mag ha lenne szeretném puha földbe temetni, hogy jöjjön el Húsvétja. MÉHES KÁROLY Nem biztos, hogy így lesz Kutyák és macskák szegődnek nyomomba, mintha sülthús vagy tej-illatot hordoznék, mintha elhatározták volna: ök most követni fognak, fontos vagyok nekik, utam — bárhová vezessen is, hisz ismernek — nem hagyja őket érzéketlenül, zöldes városokon, villámló mezőkön vághatunk át, szűkölhetnek s nyivákolhatnak idegen vidékek reszkető s vad állatai, nem érdekli őket, menetelünk illemtudóan, fáradhatatla­nul, talán mert ők is tudják, hogy egyszer — s nem félnek, ha bekövetkezik — elérjük a tengert, ahonnan nincs tovább, s nem is kényszeríthet senki, leülünk az olajos fövenyre, s várjuk, hogy szétnyíljanak a hullámok. MIHALIK ZSOLT Ébredés Szorongva érkezik a reggel. Ki koccant neki a fénynek? Krisztust kímélik aranyszegget? A kések egymáshoz érnek. A létnek széle nincs. Csak éle. Arcunkon gyémántvíz pereg. Magáért hull mindenki vére. Sötéten néz a kisgyerek. Zágon Gyula rajza Deák Mór • • EZUSTSIP Az asztal fölé görnyed, mo­zog a szája. Bünteti magát: ír, azaz emlékszik. Fölidézi azt, aki volt, aki talán szeretne len­ni, s nem lehet; egyszer-egy- szer elmosolyodik, többször a plafonra bámul, mintha onnan várna ihletet — holott csak önmaga előtt is széqyellt köny- nyeit nyeli vissza. S már lép­tek kopogását hallja, már fü- työrészik . . . „Jókedve volt. Fizetést ka­pott, megivott két üveg sört is, s hiába, hogy későre járt a délutános műszak után, bizto­san tudta, hogy nincs még vé­ge a napnak. Valami jónak még történnie kell, valami jó még történik — dúdorószta —, trikómat fordítva vettem föl ma reggel." Most hátradől, tarkóra teszi a kezét. Az a kis villanás a lámpaoszlop tövében . . . föl­gyorsul újra a lélegzete, ahogy eszébe idézi. „Kis ezüstsíp volt, akkora, mint a kisujja. Nem fújt bele, csak amikor már besettenke­dett az albérleti szobába, s a feleségének megmutatta, akkor. Gyerekesen magas hangon szólt, elnevették magukat. — No, te aztán nagy sze­rencsét csináltál — kacagott rá az asszony, azzal elkérte, s belefújt ő is. Egyszer. Kétszer." Most elakad. Nem tudja pon­tosan, hihetően leírni azt a hangot. A gyomrán újra végig­remeg, mint akkor — mégsem tudja megfogalmazni, hogyan a földhöz nyomta őket a síp siví- tósa után meqszólaló, barlang­mély hang. Mintha egy menny­dörgés visszhangzott volna bennük. ,,— Mit kívánsz? — S hogy rémülten összebújtak, választ nem adva, újra, a belekig re­zegve: — Mit kívánsz?" Most elmosolyodik. Kihúzza magát, mint akkor, a Csalód Védelmezőjeként, s remegő hangon kérdezi: maga kicso­da?! „— Azzal te ne törődj — dörgött át minden porcikójukón a hang. — Bármit kívánsz, én teljesítem. — Gondolkodási időt kérek — mondta ekkor, megérezve, hogy fölényben van. Hiszen az ő kívánsága teljesül, s a Hang teljesíti . . . bekapcsolta a mag­nót, és azt kérte: — Majd hív­lak, holnap ilyenkor. A síppal. Addigra eldöntjük, mit szeret­nénk. S talán előlegként egy üveg konyakot . . . — Kívánságod parancs — hallatszott a földöntúli hang..." Fölemeli a fejét, a semmibe réved. Újraéli a pillanatot, a konyakot az asztalon, s azt, hogy a szalagon nincs sem­mi .. . semmi, csak a saját hangja . . . ,,— No, asszonykám, mi van a szerencsével? — oldotta föl a csöndet. Ahogy töltött, az üveg a pohárhoz koccant. — Halljuk, mit kívánsz! Az asszony fölriadó holdkó­rosként, görcsösen kapta el a kezét. — Dobd el a sípot — kö- nyörgött —, félek. De a férfi már újra nyereg­ben volt. — Miért? — kérdezte értet­lenkedve. — Azt kérünk, amit akarunk. Én például úgyis hí­res író leszek egy-két év múl­va, nem? Te is tudod. Miért ne kérhetném mondjuk azt, hogy holnaptól legyek? Az asszony fölengedett férje bohóckodásától, elmosolyodott. — Akkor én meg azt kérem — ment bele a játékba —, hogy a világ legszebb nője le­hessek. Hogy ne únj meg so­ha. Meg egy ilyen híres íróhoz a legszebb nő való, nem? — Nem a — billegette meg ujját a férfi. — Vagy egyik, vagy másik! A nő elkomolyodott. — Akkor egy zsebben hord­ható rétet kérek. Amit ha ki­terítek, akkora lesz, mint gye­rekkorom rétjei. Tele virággal, pipaccsal, pitypanggal . . . hogy szerettem hemperegni a ré­ten . . . — Én inkább egy kastélyt szeretnék — mondta maga elé a férfi. — Móron, ahol szület­tem, volt egy .. . tele félhomá­lyos zúgokkal, ismeretlen kam­rákkal, olyan jólesően borzong- tam bennük mindig. Nagy sza­kállt növesztenék, kéket — itt az asszonyra kacsintott —, és egy egész komornahadsereg szolgálna ki téged. — Én meg sikoltoznék éjje­lente, és átszaladnék hozzád — mosolygott huncutul az asz- szony —, minden éjjel, szelle­mek nélkül is!” Az asztali lámpa megvilá­gítja arcát ■— fölemelte a fe­jét, mosolyog. Megkavarodnak benne az, emlékek, egybemo­sódnak a napok. Amikor a ha­juk szálát adták oda egymás­nak: fújj ró háromszor, s mel­letted termek . . . Amikor egy papírra fölírta: „nézd meg az asztalfiókot", arra azt, hogy „a másikat", s fölforgatva az al­bérleti szobát, az asszony a ti­zedik cetlin megtalálta: „sze­retlek”. ,,— Vagy talán egy gyereket szeretnék legjobban” — előre­hajolt, írja az asszony szavait — „egy gyereket, de egyből olyan időset, mint mi, hogy a jóbarátunk is legyen. Mondjuk, délelőtt pici lenne, délben na­gyobb, estére meg akkora, mint mi...“ „Vagy kérjük azt, hogy min­dig így együtt tudjunk játsza­ni." „Vagy kérjük azt, hogy ne csak egyetlen kívánságunkat teljesítse . . ." „Miért? Holnap aronyalmát hozok . . ." „Én azt kérem, hogy ne igyál . . ." „Én azt, hogy ne maradj k. . . ." „Hogy ne csalj meg . . ." „Hogy ne váljunk el.. Hátradőlt, kiejti kezéből o tollat. Szeretne megkapaszkod­ni valamiben a tekintetével, de az asztalon idegen, rideg a rend. Fölkapja szemét a pla­fonra, s megpróbál fütyörészni — de nem megy, nem megy, sírásra torzult szájjal nem megy: nem megy, hiszen arra gondol, már végleg ki von fosztva: se ezüstsípja nincs, se aranyalmája, a hajszálait hiá­ba fújja szét, s ha lenne is, és lenne kivel megosztani, fél — fél, hogy már csak neki szo­rulna össze a gyomra-.

Next

/
Thumbnails
Contents