Dunántúli Napló, 1985. június (42. évfolyam, 148-177. szám)

1985-06-09 / 156. szám

Füstölt kolbász hegyes, erős paprikával Ötszázasok a cipőben Megöregedett o korcsmáros, eladó a Mogyo- rócska csárda. Nyugalmat és csendet áraszt az öreg épület a harkány—sellyei út mentén. Nem úgy a tulajdonos felesége, Margit asz- szony komolyan zsémbel a betérő idegennel, aki a gazda után érdeklődik. Talán rosszul megy az üzlet, vagy valami más baj lehet? Ki tudja? Mindez talán so­hase fog kiderülni. Fél óra alatt tucatnyi ven­dég fordul meg oz ivóban, ki autón, ki kerék­páron érkezik. Valamennyien szomjas utasok, akiket a kánikula kergetett enyhülésért a csapszékbe. A messze földön hires korcsmáros, Varga József negyven év utón döntött úgy, hogy nem csinálja tovább. A csárdától mintegy tíz kilométerre, a szőlőhegyi présházban beszél­getünk : — Van egy kis szőlőm, kertem, ezt művel- getem, úgy érzem, ez jót tesz nekem - mond­ja, s közben elindul a pince felé. — A vendégek még ma is. nagyon szeretik a Varga bácsi-léle kolbászt. Mi a titka, ho­gyan készül?- A tölteléktől, a kolbásztól nem szabad sémmit sem sajnálni. A paprikát, a borsot, a sót, de még a fokhagymát se. Aztán amikor készen van, pár órát engedjük csöpögni, utána először egy kis lángot adunk neki, később meg meleg füstöt. Megszakításokkal mintegy nyolc napig kell folyamatosáé füs­tölni. Aki kóstolta, már tudja, hogy ennek a kol­básznak ellenállhatatlanul finom az íze. Már maga a látvány is csalogató. Olyan ez, mint valami csoda, pedig ugyanúgy készül, akár a többi: sertéshúsból. Mi adja mégis a különle­gességét?- Rendszerint csak disznóbélbe töltünk, próbáltunk ugyan vastagabbat, stifoldert is, de nem vált be. A vendégek valahogy ezt sokkal jobban szerették, a nagydarab kol­bászból szépen lehet szelni. Igaz, mindig ügyeltünk a tárolásra. Az a lényeg, hogy nem szabad melegre tenni, ha csöpög a zsír­ja, oda a zamatja is. Az idős korcsmáros úgy tartja, nincs ebben semmi különös. Annak idején apjától tanulta a töltelékkészítés mesterségét, maga hizlalja és vágja az állatokat. A savanyúság is házi készítmény, a hegyes erőspaprika a konyha- kertben terem. A tartósítás receptjét azonban csak a felesége ismeri, és őrzi a titkát. A csárdában mért bor a szőlőhegyen te­rem. Ez legalább olyan jó, mint a kolbász és a savanyúság. Nincsen ebben titok - ismét­li Varga József többször is, a lényeg csupán annyi: nem szabad semmit elspórolni. A többit, a receptet mindenki ismeri, -meg kell próbálni. — mondja, majd végül hozzáteszi: ebben a szakmában az a fontos, hogy ne akarjon mindjárt egy-két év alatt meggaz­dagodni az ember. Ferenci Demeter Tévéműsor kétezer kilométerről Tegnap este véget ért az „Éjféli operabemutató”, — de­rűs, jó zenés tréfa volt — a pesti Madách Kamaraszínház­ban meg évadvégi, nagyívű mozdulattal ráfordították a kul­csot a bejárati ajtóra. Márkus László színművész — a képer­nyőn Andaluz Viktor zeneszer­ző, a Játék a kastélyban című Molnár Ferenc műben Túrái — pedig ezt mondta: — Tizennyolcadikán utazom külföldbe és szeptember 15-ig nem leszek színész. — Ez a szombat esti évadzá­rás egy napra esett egy tévé­szerepével, egy találkozással jó kétmilliónyi tévénézővel?I — így az interjúindító kérdés. Márkus László azonban a kiegyensú­lyozott színész és bölcs kultúr- ember nyugalmával, szikár mon­datokban felel, s az interjú­Hit jelent magyar színésznek lenni? Beszélgetés Márkus Lászlóval a tegnap esti tévéfilm után hoz feleslegessé teszi a leg­több kérdést: — Jó operaparódia volt. László Miklós írt egy kabarétré­fát, amiből Vujicsics Tihamér operaparódiát csinált. A kö­zönség látta, a véleményalko­tás legfőbb joga az övé, mi mondanivalóm legyen nekem?! Nyaralni készülök és szeptem­ber 15. után leszek ismét szí­nész. Az ősszel játsszuk tovább a Madách Kamaraszínházbeli darabokat — „Játék a kastély­ban”, „Fehér rózsa" — a Já­tékszínben az „Adáshibá"-t. Televíziós feladatokról nem tu­dok, most hem is igen érdekel, bár októberre szerződést ígér­tek egy tévéjátékban. Ami biz­tos: októberben megjelenik az új nagylemezem. Erről megint csak nem szeretnék beszélni, a közönség dönti majd el, tet­szik-e neki vagy sem. Minden­esetre Harangozó Márta rólam írott könyvét, amit Szabó Judit fényképfelvételei illusztrálnak, háromnegyed év alatt két ki­adásban vették meg. Százhúsz­ezer példányban ... I — A színész, akinek idehaza csak a könyve mögött legalább százhúszezer olvasó áll, elmegy most külföldre. Egy magyar színész — mennyit ér a nagy­világban? — Pár éve németül játszot­tam a Kálmán Imre-filmben, együtt Nadja Ti llerrel. Nem­zetközi színész- és operaéne­kes gárdával. Dolgoztam, töb­bek között Anna Moffával. Igen kellemes légkörben, igen előkelő társasággal voltunk együtt, például Kálmán Imre családtagjaival, így Vera Kál­mánnal is. A magyar színész egy kis ország színésze. Néha jobb, mint a nagy ország nagy színésze, legfeljebb — sajnos nem beszél színpadi játék­színvonalon idegen nyelvet. De csupán a nemzeti hovatartozás miatt, én nem teszek nagy kü­lönbséget színész és színész között. Különben ezt a könyv­ben is elmondtam. Hétfőn lesz a születésnapom és a gázsi föl­vétele, kezdődik a nyár. . . Nem kérdeztem, hányadik szü­letésnap, mert Márkus László színművészi értéke már korta­Fotó: Szabó Judit (Esti Hiriap) lan. Az évszámnak nincs súlya. De most, amikor a külföldi bolyongások idején is hatalmas közönségtömeget érezhet majd a háta mögött, születésnapján szeretettel gratulálunk. Földes5y Dénes Árut reklámozó hölgy a műsor­ban Szerencsésnek mondhatja magát Molnár Ferenc, Hosszú- hetény, Fő utca 61. sz. alatti lakos: nemcsak a. budapesti te­levízió műsorát nézheti, hanem például a norvég, svéd, belga, spanyol televízió adását 'is — legutóbb, június 3-án este 8 órakor pedig (a jordániai tv adása után másodízben) egy távolkeleti arab adást fogott, valószínűleg a kairói televíziót. — Azt olvastam a szak­könyvekben, hogy a megélén­kült napfolttevékenység hoz létre olyan ionizált réteget a Föld körül, ami visszaveri a hullámokat, s ezer-kétezer ki­lométeres távolságban is fog­hatóvá teszi őket. A nagytá­volságú vételhez különben nem kell különleges antenna vagy készülék. Amikor a pécsi adás­ban csíkok formájában zava­rok jelennek meg, én imár tu­dom, hogy jelentkeznek a tá­voli állomások, s a finomhan­golóval elkezdek keresgélni. Molnár Ferencnek nem szak­mája a televízió, Komlón, az Országos Földtani Kutatófúró Vállalatnál dolgozik, napjaink­ban - nyugdíjozása előtt -, egy fotólaboratóriumban. 1960 óta van televíziója, a mostani modern, MÓR típusú. A fény­képezőgépe viszont, 30 éves gép. De hát: nem ezen múlik. Csinos kis gyűjteménye van már a monoszkóp- vagy mű­sorfotókból: 15 ország egy vagy több adója megjelent már a képernyőjén. — Végig is nézi a műsort? — Hát, ha érdekes a törté­net, akkor igen. De az igazság az, hogy inkább mint technikai érdekesség érdekel. Nézőként inkább megmaradok a magyar televíziónál. G. T. Arab szöveg műsor közben Finn ifjúsági kórus érkezett vendégségbe Szigetvárra teg­nap hajnalban — a Tinódi kó­rus tavalyi finnországi vendég- szereplését viszonozni. Raahe városa tengerparti kikötő Nyu- gat-Finnarszágban, egyik ne­vezetessége tengerészekből álló kórusa, amelyet Pault Ylitalo vezet. Ylitalo úr 34 éves, zenetanár, és a vendégegyüt­tes karnagya is. Pécsi város­nézésük közben az üszög pusz­tai szállodában beszélgettünk, airra kértük, mutassa be az énekkart. — ötvenen vagyunk, 13 és 20 év közöttiek a gyerekek. Raahe nagy iskolaváros, szá­mos kórus működik, rendszere­sen fellépünk a nemzeti, iskolai és vallási ünnepeken. Azonkí­vül koncertkörutakat teszünk Skandináviában. Magyarorszá­gon most járunk először. — Milyen műveket énekel­nek? — Elsősorban finn népdalo­kat és népdalfeldolgozásokat, Sibelius műveit és sok angol szerzőt. Madrigálokat, spirituá­lékat, sőt mai, a könnyűzené­hez közel álló kórusokat is. — És magyarokat? — Kodály Zoltán és Bárdos Lajos művei nagyon népsze­rűek nálunk. Különben a ten­gerészek együttesével , két hanglemezünk jelent meg, a fiatalok kórusával egy. Finn vendégeink tegnap este Bükkösdön énekeltek, ma dél­Uszögpusitán a lovakkal barátkoznak a finn gyerekek Fotó: Läufer L. „Népszerűek nálunk a magyar kórusművek” Finn dalosok Szigetváron Pénzszámláló automata A pénz egyre több pénzbe kerül A gyűrött bankjegyet el kell fogadni! Gép számolja az aprót Használt 10 forintost veszek fél áron, mindják a gyerekek egymásnak tréfásan. Holott va­lóban van arra hivatott szerv, amely az agyonhasznált 10 fo­rintost „megveszi", vagyis ki­vonja a forgalomból. esetleg egy félbeszakadt tízforintosért ad 5 forintot. A Magyar Nemze­ti Bank bármelyik fiókjánál az egy pénztár beváltja a kopott, szakadt, hiányos papírpénzt és érmét. Én is beváltottam sza­kadt, ragasztott ötvenesemet, sorban előttem egy asszony állt kimosott százasokkal, nem sok­kal utánam egy férfi érkezett kötegnyi, cipő formájúra össze­gyűrt ötszázassal.- A hiányos bankjegyre mű­anyagsablont tesz a pénztáros - mondja Bárdi Jenő számviteli osztályvezető. - Teljes értékű­nek fogadjuk el a 100, 500 és 1000 forintost, ha 2 százaléknál több nem hiányzik belőle, az 50- esnél 4, a 10-20-asnál 10 szá­zalék a határ.-Az alatt a hiány­zó rész arányában fizetünk. Vagyis van 500-as, bmi csak 470-et ér: láttam ráírva ott, ahol összegyűjtik a sérült, cson­ka pénzeket. Hogy mik vannak ebben a megsemmisítésre váró kupacban! Nemcsak savmarta, hanem egérrágta, kutyarágta, sőt kisgyerekrágta bankók is. A bank hivatásszerűen kivon­ja a forgalomból az elhaszná­lódott bankjegyeket. Azokat, amikkel annyi gondunk van, amikor fizetünk - vagy fizetni akarunk. — Ha nem sérült, hanem csak kopott és.gyűrött a pénz, köte­les minden üzlet elfogadni — tájékoztat dr. Kisvári András, az MNB Baranya Megyei Igaz­gatóságának vezetője. - Mégis sokszor kell vitatkozni emiatt. Azt még csak megértem, ha magánemberek szabadulni akarnak gyűrött pénzeiktől, de hogy a bolt, a MÁV, a Volán, a Posta miért sózza rá a vevő­re, az érthetetlen: a tőlük hoz­zánk érkezett pénzt feldolgo­záskor kicseréljük. Éppen ezért nekik egyenesen gyűjteniök kel­lene! ■- Mit tehet a vevő, ha hiá­nyos, ragasztott, gyűrött plénzt akarnak adni a boltban?- Ne fogadja el.- És mit tehetünk, ha az ap­rópénzt tőlünk nem veszik át?- Mindenféle pénztár köte­les címletenként 50 darabot át­venni, a bank és a posta pedig korlátlan mennyiségben.- Ha behozzuk a bankhoz egy zacskóban 10 és 20 fillére­seinket, hogyan történik a be­váltás?- Kis mennyiségben a pénz­táros vált azonnal, nagyobb tételben gép számolja és roll- nizza, ilyenkor nyilatkozatot ké­rünk, amelyben az ügyfél meg­bíz minket, hogy távollétében számoljuk át a pénzét. Néhány érdekesség a bank zárt világából, ahová vendég természetesen csak kísérettel és „hátratett kezekkel” mehet be. Itt — vagy a budapesti labora­tóriumban - állapítják meg az elégett pénz értékét a mara­dékból vagy a hamuból — bűn­ügyeknél, biztosítási ügyeknél ilyenre is sor kerül. Itt számolják és váltják templomi perselyek „péterfilléreit" is.- Mit kérnek a bank szakem­berei a közönségtől?- Vigyázzunk jobban a bank­jegyre és az érmére, mert elő­állításuk mind drágább. Vagyis: a pénz egyre több pénzbe kerül. G. T. vasamapiS után 5 órakor a szigetvári dzsámiban lépnek fel, hétfőn pedig Szentegáton, majd o Balatonra utaznak.

Next

/
Thumbnails
Contents