Dunántúli Napló, 1985. június (42. évfolyam, 148-177. szám)
1985-06-20 / 167. szám
1985. június 20., csütörtök Dunántúlt napló 3 Négyszáz új tanterem épült öt év alatt Tanévzárás — tanévkezdés Baranyában sem szűnt meg a pedagógushiány A baranyai alsófokú oktatási intézmények képviselői előtt összegezte Fischer János, a Baranya Megyei Tanács művelődésügyi osztályának vezetője a lezárult és az ősszel kezdődő új tanévvel kapcsolatos aktuális feladatokat. Ebből az összegezésből idézünk most fel néhány gondolatot: A Hangverseny délidőben sorozat keretében adott nagy sikerű koncertet a Pécsi Szimfonikus Zenekar kedden, a Magyar Nemzeti Galériában, melyet a Kossuth Rádió egyenes adásban közvetített. A Rossini, Chopin, Bizet és Ravel-müveket játszó zenekart Breitner Tamás vezényelte, zongorán közreműködött Bánky József zongoraművész. Cseri László felvétele Tények és tervek idegen nyelvek oktatása az alap- és középfokú iskolákban Sürgős cselekvésre van szükség K özismert a vicc arról az emberről, aki miután a külföldi turista öt nyelven próbált sikertelenül érdeklődni tőle, azzal vigasztalta magát, hogy lám, az ötöt tudott, mégsem ment vele semmire. Ha ennyire rosszul nem is áll hazánkban az idegennyelvtudás helyzete, régóta vannak figyelmeztető jelek. Idén született meg az új oktatási törvény, ezt az ország- gyűlés elfogadta, és avval, valamint az oktatás hosszú távú fejlesztési programjával az MSZMP XIII. kongresszusa is egyetértett. A következő hónapokban jelennek meg a törvényhez kapcsolódó részletes szabályozások az iskolatípusok szerepéről, minőségéről, a tankötelezettség feladatairól, az ügyvitel korszerűsítéséről és egyszerűsítéséről, az irányítás, valamint a gazdálkodás fejlesztéséről. Élénk a kutatási kedv a baranyai iskolákban, amelyekben 14 központi és 26 helyi kísérletet folytatnak. Ezeket továbbra is a Baranya megyei Pedagógiai Intézet gondozza, értékeli, hangolja össze. Megyei alapot létesítenek az ilyen kísérletekben dolgozó pedagógusok számára. Fischer János szólt a társadalomban és az ifjúság körében tapasztalható értékváltásról, értékzavarokról, s úgy ösz- szegezte, hogy az iskolának kell maradandó értékeket kínálnia, világnézetet, műveltséget, magatartást formálnia az ií'úsán körében. Szólt a képzési idő — ma a fiatalok 98 százaléka továbbtanul középfokon — és a társadalom műveltségi szintjének eltéréséről. A gazdasági egységek bírálják az oktatást, mivel alacsony kulturáltságú korosztályok kapcsolódnak a termelésbe és képtelenek megfelelni a mai követelményeknek. Azt kell elérni, mondta Fischer János, hogy a tanuló kényszerüljön a tanulásra és az iskolában sajátítsa el a munkafegyelmet. Napjainkban a Művelődési Minisztérium készül a tantervi korrekcióra, a tankönyvi törzsanyag kiválasztására — ez a folyamat több lépcsőben valósul majd meg. Idén ősszel viszont 90 hazai, köztük 4 baranyai szakközépiskolában kezdődik meg a technikusképzés. Szeretnék elérni az idegen nyelvek oktatásának tömeges méretű fejlesztését. Nyelvi környezet, az óvodától megvalósítható folyamatosság az oktatásügy célja az idegen nyelveket illetőleg. Kétnyelvű középiskolák kialakítását is tervezik. A meglévő német és horvát- szerb kétnyelvű középiskola illetve tagozat mellett igény van az orosz, az angol és a francia kétnyelvű oktatás megvalósítására is. Ami a nemzetiségeket illeti, nálunk a tannyelvű oktatást szeretnék fejleszteni, s idén Pécsett, Mecseknádas- don (német), valamint Mohácson (horvátszerb) indítanak tannyelvi osztályokat. Nem szűnt meg hazánkban és Baranyában sem a pedagógushiány. Kormányzatunk ezért a túlképzést is vállalva tavaly 200, idén 500 fővel több pedagógust képez ennek enyhítésére. Javítani kell a pályánmara- dás feltételeit, és törekedni kell a nyugdíjas pedagógusok pályán tartására. A megyei művelődésügyi osztály vezetője szólt a pedagógusbérekről is: az országban ma 5291 forint az egy főre jutó átlagkereset, Baranyában ennél több, 5486 forint. Megyénk ezzel Békés után (5664 forint) az országos második helyet foglalja el. Idén a technikai dolgozók bérének fejlesztése kerül napirendre. Az osztályvezető ugyanekkor elmondta, hogy Baranyában érthetetlenül magasak a bérmaradványok: a városokban mintegy 4, a falvakban 2 millió forint maradt meg. A megyei művelődésügyi osztály most kivizsgálja, miért nem fizették ki ezeket a béreket a pedagógusoknak. Az elmúlt öt évben javultak Baranyában az oktatás anyagi feltételei: a városok, községek hathatós támogatásával, sok társadalmi munkával felépült 404 általános iskolai tanterem, ebből 211 saját, erőből. A most következő tervidőszakban a középfokon lesznek magasabbak a demográfiai mutatók, ugyanakkor kevesebb lesz a központi juttatás. Ismét szükség lesz majd társadalmi segítségre — ezúttal a középfokú oktatási intézményekben. Az oktatásüay másik célja, hogy teljes legyen mindenütt az óvodai ellátás — faluhelyen mindenekelőtt ott, ahol iskola működik. Ugyanakkor javítani kell a lakótelepek óvodai ellátását is. Gállos Orsolya Ortutay Gyulaemlékülés Ortutay Gyulára emlékeztek — születésének 75. évfordulója alkalmából — szerdán a Magyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézetében tartott ülésen. Szabolcsi Miklós akadémikus megnyitójában hangsúlyozta: amikor Ortutay Gyuláról beszélünk, azokról az értelmiségiekről is szólunk, akik az 1930-as évek elején segítettek feltárni a magyar valóságot, elsősorban a magyar parasztság életét, azokról, akik radikális reformokkal óhajtottak az ország sorsán változtatni, akik az antifasiszta ellenállás harcosai lettek, a fel- szabadulás után teljes hittel és meggyőződéssel nekiláttak az új társadalom építéséhez. Kállai Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának elnöke a politikus Ortutay munkásságát méltatta. Mint mondotta, Ortutay Gyula nemcsak egyetértett a kommunistáknak az antifasiszta tömörülés létrehozására vonatkozó elképzeléseivel, hanem ennek megvalósításához felajánlotta erejét, elméleti és politikai felkészültségét. A német megszállás idején életeket mentett és ugyanakkor tovább folytatta politikai tevékenységét. Az általános iskolákban — 1982 óta — már negyediktől tanítanak oroszt. Ebben az iskolatípusban emellett a korosztály három százaléka tanul két idegen nyelvet, míg igen kevesen speciálisan (emelt óraszámban) is foglalkozhatnak velük. (Baranyában 8 helyen angol, egyben francia, ötben német, 18-ban pedig oroszból van erre lehetőség.) Gimnáziumban és szakmunkásképzőben tanulók 56 százaléka tanul az orosz mellett még egy idegen nyelvet. Ennek mértékét a helyi lehetőségek és a fakultáció bonyolult, választáson alapuló rendszere határozza meg. Emelt szinten a középiskolások 5 százalékát képzik. Baranyában — a nemzetiségi oktatás kivételével — mindössze négy osztályban tanítanak angolt ebben a tanévben. A szakmunkástanulók közül csak a kereskedelmivendéglátó ágazatra járók — az összlétszám 12 százaléka - tanul idegen nyelvet... Az adatok önmagukban sem túlzottan biztatóak, ám az oktatás eredményessége még lehangolóbb. Úgy tűnik — más területekhez hasonlóan — ebben az esetben is arról van szó, hogy erősen differenciált tudás alakul ki. Kevesen tanulnak meg igazán egy vagy több nyelvet, de kevesen vannak olyanok is, akik meg sem tudnak szólalni. A többségnek ilyen vagy olyan mértékben rémlik valami ... Ez azért kevés. Az okok közt megemlíthetjük, hogy a felszabadulás után sohasem volt megfelelő számú szakképzett pedagógus egyik iskolátokon sem, nem tudták megteremteni a kiscsoportos képzés lehetőségét. (Jelenleg például több mint 400 orosz szakos pedagógus hiányzik az általános iskolákban.) Feltétlen idekívánkozik, hogy tanulmányaik befejezése után sem sokszor érezhették a fiatalok, hogy munkahelyükön szükség lenne a nyelvtudásra. Bár az érintett vállalatok egy része ma sem fordít különösebb gondot a nyelvtudásra (sok helyen a jogos nyelvpótlék megadásától is „eltekintenek"), kétségtelenül egyre inkább szükséges a nyelvtudás a külkapcsolatok ápolásában, a szakirodalom vagy egyszerű tájékoztatók tanulmányozásakor, és az örvendetesen szaporodó külföldi utazások idején is. Kétségkívül szerepe van a nyelvtudás hiányában annak, hogy az emberek zömét érintő orosz nyelv tanterve és tankönyvei a legutóbbi időkig meglehetősen nehézkesek voltak. A Művelődési Minisztérium több - kisebb-nagyobb - változtatással próbálja növelni a nyelvtudás súlyát, szerepét az oktatás egészében. Bár az 1978-ban bevezetett tantervek tartalmi korszerűsítései mutatnak már csekély előrehaladást, ám a korábbi időszak helytelennek bizonyult intézkedései (tagozatos osztályok megszüntetése középfokon, a nyelvtanároknak nem az oktatás szerkezetéhez és a „váratlanul jött" nagylétszámú korosztályokhoz „méretezett" képzése, a túl késői tantervváltás stb.), valamint a máig élő rossz szemlélet miatt gyors eredményekre nem számíthatunk. Azonnali kisebb változtatásokra viszont szükség van. A Művelődési Minisztérium — amely természetesen önmagában nem vállalhatja fel az ide- gennyelv-oktatás magasabb szintre emelését —, a következő konkrét intézkedések megtételét tervezi a közoktatásban: A meglévő lehetőségek hatékonyabb felhasználásával továbbfejleszthető nyelvi alapokat adni a tanulóknak. Emellett egy szűkebb rétegnek emelt szintű oktatást biztosítani. Növelni kell az orosz nyelv kiscsoportos oktatását a minisztérium szerint. Törekedni kell arra, hogy a középiskolákban évfolyamonkénti összevonásokkal intenzív szakaszokat alakítsanak ki az idegen nyelvek oktatásában. A gimnáziumban el kell érni, hogy a 4. osztály véqéig két idegen nyelvet kötelezően tanuljanak a diákok. Az 1987/88-as tanévtől tervezik — a nemzetiségiekhez hasonló módon - két tannyelvű gimnáziumok indítását 2-3 orosz, angol, német, 1—2 francia, olasz és spanyol nyelvűt, megfelelő területi elosztásban. A szakközépiskolákban arra törekednek, hogy az első két évre koncentrálódjon az orosztanítás. A szeptembertől induló technikusképzés első két évében kötelező lesz a nyelv- tanulás. El akarják érni, hogy a nyelvszakokon végző tanárok a pályán maradjanak. (Jelenleg 40 százalék másutt talál munkát a végzés után.) Tervezik nyelvpótlék bevezetését is ezen a területen, növelni kívánják a képzettek számát és a nyelvi gazdasági munkaközösségeket is támogatják. A jelenleg kialakult helyzetben úgy gondolom, nehéz többet tenni. Az idegennyelvoktatás több évtizedekig tartó, elhanyagolt állapota ma már legfeljebb olyan feladatokat adhat, amely az iskolákban, szervezett keretek között folyó tanításban megvalósuló oktatás feltételeit teheti elfogadhatóvá. (Cikkem a Művelődési Minisztériumnak Az idegennyelv-oktatás helyzetéről és fejlesztési feladatairól írt jelentésének felhasználásával készült. Az alapos jelentést április 16- án megtárgyalta és elfogadta az Országgyűlés kulturális bizottsága.) Bozsik László Képernyő Televáró Tele voltunk várakozással, több okból is. Részint azért, mert sajnos, már megszoktuk a Telepódium minősíthetetlen színvonalát, részint azért, mert elég sokan emlékeztünk a jól sikerült „Telepohár"-ra, s nem utolsósorban azért, mért a „Televáró” szereplői többé- kevésbé megegyeztek a „Te- lepohór"-éval. Egyszóval vártunk valami jót a szombat és vasárnap esti kétrészes kabarétól. Azt már előítéletből is — bár ez nem szép dolog, de tapasztalaton alapszik — tudtuk, hogy a „Telepódium”-nál ez csak jobb lehet. És jobb is volt. Sőt, néhány jelenetet kivéve, amelyek gyengébbre sikerültek, egészen jó volt. Ez a kabaré nem az általában a kabaréktól! megszokott „úgymond pajzán", direkt és utána még szájbarágóson — a gyengébb felfogásúak kedvéért — megmagyarázott lapos poénokra épült. Igaz, ebben is volt egy-két ilyen „direkt" beszólás, de kilencven százalékban nem ez ment. Sőt, igen finom poénok, félmondatok hangzottak el, utalásuk közvetlenül meg nem nevezett dolgokra, mégis olyanok, amiket mindenkinek „venni" „fogni" kell, mindenkinek, aki itt éi ebben az országos Tele- váróban. Nem tudom, az ötlet honnan jött, hogy a várakozás helyszínéül a Nyugati pályaudvar „Ceglédi" termét választották, mindenesetre jó volt, bár nekem úgy rémlik, ezzel az ötlettel találkoztam már. Nevezetesen Cseh Tamás „Frontátvonulás” című nagylemezét hallgatva, ahol ugyancsak egy pályaudvaron várakoznak különböző emberek, hogy vajon érkezik-e már az „álomvonat". Szóval a jelkép nem újkeletű, ám az egyszer már föltűnt jelképet sikeresen adaptálták egy más műfajra. De nemcsak Cseh Tamás köszönt vissza a kabaréban, hanem — eleinte rejtve, a végén pedig már szó szerinti idézetekkel is - a Henrik Ibsen Peer Gyntjének világhírű és megrendítő jelenete, Aase anyó halála. Nevezetesen az, s ez egyben summázása is volt a kétrészes kabarénak, amikor az egyszerű embereknek csupán képzeletbeli utazás jut, amikor egy helyben állva lázálmukban azt képzelik, hogy vágyat! tájakat utaznak be, s a végén megköszönik „e csodás utazást”. Az összesen két órát kitevő kabaré végül is a Janira és Bözsi anyára átírt ibseni jelenettel szívszorongatóan ért véget. Ezen a jeleneten - egykét félmondatot kivéve — nemigen lehetett nevetni, hiszen abszurditásában fontos üzeneteket közvetített. Annak ellenére, hogy a megelőző jelenetek többsége sem felszínes, ezredrangú dolgokról szólt, talán nem volt eny- nyire keserű, jobban illet a kabaré műfajába, vagyis magyarul: lehetett nevetni, mégha ez a nevetés néha kicsit keserűre is sikerült. De végül is ez volna a kabaré funkciója, nem pedig szakállas idétlen viccek elsütögetése, mint ahogy azt a Telepódiumtól megszoktuk. Ahogy a rádióújságban állt, ez a Telepódium mellékvágánya volt, s mint sok más mellékvágány, jobban szolgálta a célt, jobban teljesítette feladatát, mint a fővágánytól megszoktuk. Csak azt tudnám, hogy elindul-e az a vonat vagy nem indul soha, mondják az egyik jelenetben, s ez ismét csak Cseh Tamást idézi. Indul vagy nem indul? Tele vagyunk várakozással, miközben Benedek Miklós, akár a Svejkben Otto Katz a prédikációt, fölolvassa, hogy indul, sok megállóval, kis lépésekkel, de indul. Az MTV rendelte, az IR! szervezte s a MÁV engedélyezte kabaréhoz hasonlókat szeretnénk még látni. Dücső Csilla