Dunántúli Napló, 1985. június (42. évfolyam, 148-177. szám)
1985-06-17 / 164. szám
1985. június 17., hétfő Dunántúli napló 5 japán művész a kerámiaszimpozionon Asuka Tsuboi egy szabadtéri kisplasztikán dolgozik Fotó: Lauer Györgyi Kyotótól Siklósig öt magyar és kilenc külföldi keramikus részvételével két hete nyílt meg a Siklósi Nemzetközi Kerámiaszimpo- zion. A művészek kiégették első próbáikat, ismerkednek az anyagokkal, műhelyekkel. A japán Asuka Tsuboi Párizsból érkezett Siklósra. Kyo- tói származású, 32 évvel ezelőtt végzett az akadémián, szülővárosában. Más japán keramikusokkal együtt szerepelt munkáival Új-Zéland- ban, Ausztráliában, Kínában, Kanadában, az NDK-ban, továbbá olyan nagymúltú kerámiaközpontokban, mint Sévres vagy Faenza. — Apám és bátyám régész. Az általuk feltárt és restaurált régi edények adták az első inspirációt. Amikor először jártam Kínában, következett be bennem a változás. Nem akartam többé a régit kopírozni — keresni kezdtem a saját stílusomat. Asuka Tsuboi katalógusait nézegetjük. S úgy tűnik, a hagyomány modern megfogalmazása az, amire a keramikusnő törekszik. — A mesterem, Tomimoto, az egyik legnagyobb japán keramikus kezdte el újraértelmezni a japán hagyományokat, a japán kerámia eleganciáját, nemességét. — ön hogyan talált rá a saját stílusára? — A Kelet adta a témát, a keleti zene, a régi hangszerek. Mostanában a női test formáinak ihletésére készítek nagy méretű keró- miaműveket. Kyotói kollégáim főleg fákat, virágokat formáznak meg — én viszont úgy érzem az emberi test az, ami nagyon szép. Először csináltam ilyesfajta munkákat Japánban, s eleinte nagyon erotikusnak találták ezeket, de most már mások is csinálják. — Itt min dolgozik? — A női test formáit ötvözöm most is az ipari formákkal. A porcelánt választottam alapanyagul, mivel ezt ismerem. Ezenkívül azonban más anyagokat is szeretnék kipróbálni. — Hogy érzi magát Siklóson? — Mint a mennyekben. Gyönyörű ez a régi épület. Nagyon szabadok itt a lehetőségeink, és a többi külföldi keramikussal együtt úgy találjuk, hogy házigazdáink nagyon jó, kulturált alkotó légkört teremtenek számunkra. Gyönyörű a táj, gyönyörű a növényzet. Azt hiszem, reklámot fogok csinálni Siklósnak, ha visszamegyek Párizsba. És Magyarországnak is, amelyet mi japánok elég kevéssé ismerünk. Szeretnék mielőbb visszatérni hosszabb időre is. G. O. Építők napi megemlékezések Kulterális műsorok, sportprogramok, kitüntetések Oroszlános virágtartók Az elmúlt hétvége az építőkről való megemlékezéssel telt. A Baranya Megyei Építőipari Vállalat ünnepségére szombaton került sor a pécsi ÉM-szálló kultúrtermében, ahol megjelent Horváth Lajos, a Baranya Megyei Tanács elnöke. Szentirányi József, az MSZMP Pécs Városi Bizottságának első titkára és Piti Zoltán, Pécs város tanácselnöke. MischI Róbert, a vállalat vezérigazgatója mondott ünnepi beszédet, a méltatás mellett szólva az előttük álló nem kis feladatokról is, a velük szemben támasztott fokozódó minőségi igényekről. belső szervezetük megújításának meggyorsításáról. A vezérigazgató ezután kitüntetéseket adott ót. Kiváló Munkáért miniszteri kitüntetésben részesült Büki József, Túli István, Hauck József, May János, Dósa Gyula, Regál János, Helesfai Ödön és Karádi Józset. Bejelentették, Békési László munkaügyi osztályvezető-helyettes a Munka Érdemrend ezüst fokozatát kapta, melyet korábban a minisztériumban vett át. A vállalatnál 25-en részesültek Kiváló szakmunkás, 17-en Kiváló termelésirányító, 124-en Kiváló Dolgozó kitüntetésben, 93-an törzsgárda oklevélben. Pénzjutalmat kapott három lengyel építőmunkás. Kiváló főüzem a magasépítő, Kiváló üzem az energetikai villamosüzem. A Jóval Cserkút után torz S- alakban kanyarog fel egy dű- lőút a szépen gondozott szőlők, présházak között a hegyoldalon, ahol aztán jókora parlag terül el, magas és áthatolhatatlan élősövénnyel övezve. Lerobbant gumikerekű lovaskocsinak támasztva — meglepő szöveggel áll egy festett tábla: „Kézimunka üzlet”. Az „üzlet" persze sehol, a tábla is úgy került ide, mint a lejtőn elszórt roppant mennyiségű limlom: nejlonzsákokba gyömöszölt színes és fehér rongyok, szakadozott felső- és alsóneműk, még néhány rossz szekér, nyolc-tíz rozsdaette hűtő- szekrény, kábelek, gerendák, deszkák, öreg mosógépek, üstök, rozsdás keritéssodronyok, de szanaszét ezen a Széchenyi tér méretű területen, mintegy csúfságára a környék szőlőskertjeinek. Jártam már itt még kora tavasztól vagy nyolc-tíz Vállalat Kiváló Brigádjai: a Rogner Adám vezette ácsbrigád, Szántó Tibor vasbeton- szerelő, Barta Nándor tekercselő, Biró László festő és Binder József ácsbrigádja. Az ünnepséget az építők madrigálkórusának műsora zárta. Az egész napos program keretében a PMSC-pályán férfi és női csapatok részvételével labdarúgó-mérkőzéseket rendeztek, az ÉM-szálló termeiben a gyermekeknek filmeket vetítettek, a Szélkiáltó és a KPVDSZ kabaréegyüttese adott műsort, a könyvtárban szövőkiállítást nyitottak. Ugyancsak az elmúlt szombaton, a pécsi Tettye vendéglőben ünnepeltek a Pécsi Építőipari Szövetkezet dolgozói. Kiváló Munkáért miniszteri kitüntetésben részesült Holecker Ferenc, s itt vette át ugyanezt a kitüntetést Szloboda Ferenc, a Mohácsi ÉPSZÖV és Szeilert Józset, a Sásdi ÉPSZÖV dolgozója. A Beremendi Cement- és Mészművek dolgozói a hagyományoknak megfelelően vasárnap tartották ünnepségüket, ami a filmszínházban zajlott. Stefulj József Kiváló Munkáért kitüntetést kapott, 32-en Kiváló Dolgozó elismerésben részesültek. A sportpályán egész napos program szórakoztatta a résztvevőket. alkalommal, hogy a „gazdával” összejöjjek, de kiáltozásaimra minduntalan csak ló vágtatott elő egészen a „kézimunka üzlet" cégtáblájáig. A ló talán másfél éves lehet, gyönyörű, jóltáplált, zsemlyeszínű, olajban úszó nagy szemekkel. A ló már megismert. Elérkezett a nyárelő, mire az öregemberrel is találkoztam. Alacsony, kissé karikalábú, derűs pillantású, borotválatlan férfi hatvan és hetven között. Nadrágja a csizma fölött térdnél ronggyá égve. — Rámgyújtották a házat az ősszel, látja, semmim nem maradt. A télen csibészek jöttek fel teherautóval, azt mondták, rakjuk meg vashulladékkal a kocsit és megfizetik. Nem fizették, hanem úgy összevertek, hogy a karomat, bordáimat is összetörték, a nadrágomat nem tudtam madzaggal sem Ismét lehet üldögélni jó időben a fölújított budapesti Vörösmarty téren. Az új padokon megpihenve olvasnak az emberek újságot beszélgetnek, nézegetik a nagy jövés-menést. A padok előtt van valami új dolog is, ami korábban nem volt a belvárosban: mégpedig a pécsi Zsolnay Gyár jóvoltából Hatalmas, új virágtartókat rendeltek Pécsről, amelyeknek egy része már el is készült. A mámegkötni. Kórházban is feküdtem egy ideig. — Hol lakik most? — Itt ni. A télen is, az istenverte időben. Vastag gerendákat állított fel kúp alakzatra és egy ajtót is támasztott eléje, mégis legyen valami „pofája" a dolognak. A földön rongyok, a fejrésznél lelapított kartondobozok. És kályha . .. Amikor hideg volt, a lóval lakott együtt, néhány méternyire odébb, egy mély gödörben, amit szintén fával fedett le úgy-ahogy. „Miből él?” Széttárja a kezét. Gyűjti a hulladékot és abból. Néhány vagonravaló hol<ni van itt, de kinek kell? „Valami azért összejön egy hónapban. Talán ezer-ezerötszáz forint. Nyugdíj nem jár, szabad vagyok mint a madár... Csendesen mosolyog. — Egyszer meg akartam nősülni, az Alföldön volt egy fehérnép, üzenzas pirogránit, oroszlánfejes virágtartókat Keményffy Gábor, a Zsolnay iparművésze tervezte. A Vörösmarty téren elhelyezett virágtartókkal nem zárult le azonban a Zsolnay Gyár közreműködése Budapest szépítésében: azóta is folyamatosan gyártják ezeket a pirogránit virágtartókat, ugyanis a Dunakorzó hangulatosabbá tételére is ezekből rendeltek. Fotó: Läufer László tem neki, le is mentem hozzá, de akkorra már elkelt. Elvitték előlem. Tőlem mindent elvisznek . . .”- Ahányszor itt jártam, mindig csak a lova futott elém . ..- Sokat van egyedül, aztán örül, ha valaki szóbaáll vele. Egyébként Szödrös a neve. Volt egy másik lovam is tavaly, a Manci, azt meg baltával ütötték agyon.- Kik?- Az irigyeim. Följárok a meddőhányóra, ott gyűjtögetek össze mindent, amit az üzemek meg a népek kidobóinak. Ezt irigylik tőlem. A 600 négyszögölnyi parlag az övé. Azt mondja, majd beülteti cseresznyefával, almafával, szőlővel meg diófával. Várja, hogy — a még el nem ültetett fák — egyszer gyümölcsöt hoznak . . . Hatvanöt éves. Rab Ferenc G/ümölcsre várva... Tízéves a bari olvasótábor Szerbhorvátel beszélgetnek egymással a gyerekek Tizedik alkalommal gyűltek össze idén a gyerekek Bárban, a horvátszerb nemzetiségi olvasótáborban. Ottjár- tunkkor éppen Dékiiy Marko költő, a Narodne Novine szerkesztője találkozott a íáboro- zókkal, olvasott fel verseiből, s mutatta be a hazai hovát- szerb irodalom fejlődését a felszabadulás óta. Majd megérkezett Sárkiíy György festőművész, a Narodne Novine grafikusa, hogy aztán kettejük irányításával elkészüljön a tábori újság. ötven, 10—14 éves tanuló vesz idén részt a kéthetes táborozáson Baranya és Somogy azon iskoláiból, ahol tanítják a horvátszerb nyelvet. Stanko Dabic, hercegszőllősi tanár vezetésével — ő Bárban a magyarországi gyerekekkel foglalkozik, — tíz horvát tanuló érkezett Jugoszláviából, a szomszédos Baranya falvaibái. A közösen meghallgatott előadások előtt és után kiscsoportokban zajlanak a bári foglalkozások: beszélgetések, nyelvi játékok, közös játékkészítés, vetélkedők, újságszerkesztés, rádióműsor-készítés. Az anyanyelvi, könyvtárhasználati programokat mindig kiegészítik a zenei, néprajzi és táncos jellegűek — valamennyi a nemzetiségi nyelv és kultúra ápolása céljával. Az elmúlt tíz év alatt ellátogattak Bárba a horvát gyermekirodalom művelői, a hazai nemzetiségi írók, a pécsi intézmények, az egyetem, a rádió, a televízió és a múzeumok munkatársai, s vezettek foglalkozásokat a gyerekeknek. Kirándulás is szerepelt a programon minden évben: hajókázás a Dunán, látogatás Mohácson, a Kanizsai Doroty- tya Múzeumban, a Mohácsi Emlékparkban. Kezdetben az Alföldről és a távolabbi megyékből is érkeztek gyerekek Bárba. Az itteni horvátszerb olvasótábor úttörómunkája nyomán azonban idővel más megyék is megszervezték a nemzetiségi tanulók olvasótáborait. A most tízéves bári program mindenkori szervezője, vezetője Szalai Lószlóné, a mohácsi délszláv báziskönyvtár vezetője. Munkatársai voltak a Baranyában, a többi megyében és az eszéki régióban működő tanárok, főiskolai hallgatók. Ahogy a tábor tízéves jubileumára megjelent kiadványból, a részt vevő gyerekek vallomásaiból kiolvasható, nemcsak az anyanyelvápo- lásban, hanem a közösségi élményekben is sokat jelentett Bár, a tíz éve működő horvátszerb olvasótábor. G. O. Volt, nincs... nyitás előtt a Baloköny Jóllehet, már javábSn 'benne vagyunk a nyárban — az időjárás egyértelmű igazolásának hiányában is -, mégis zárva vannak egyelőre Pécsett a Ba- lokány-fürdő kapui. A magyarázatot Korhecz Józseftől, a város fürdőinek üzemvezetőjétől kértük. — Nem érezzük későinek a Balokány nyitását, sok éves tapasztalatunk szerint az iskolaév befejezése előtt olyan látogatottságra, amely az összes pécsi strand üzemeltetését igényelné, nincsen szükség. A Hullám például május 19-től fogadja a vendégeket, egyszerre 3300 ember fér ott el, eddig a napi csúcs ebben az évben 1500 volt, az átlag pedig mindössze párszáz fürdőző. — A terveik szerint a Balokány e hét közepén nyit. Milyen újdonsággal várják a vendégeiket? — Semmi újról nem számolhatok be. A szükséges felújításokat, karbantartásokat elvégeztük, nagyon szép állapotba hoztuk a strand parkját. 'Illetve .. . Újdonságnak könyvelhetjük el, 'hogy — jóllehet, e fürdő vendéglátóipari ellátottságával a korábbi években sem lehetett dicsekedni — azt az egyetlen pavilont, amit a megyei vendéglátóipari vállalat üzemeltetett, idénre elbontották, volt, nincs...- Vagyis?- Már a múlt évben próbálkoztunk magánvállalkozók mozgósításával — egészen alacsony bérleti összegért biztosítva nekik a helyet —, idén ez maradt az egyetlen megoldás. Reméljük, a legszükségesebb mértékben, az átlagos ellátás színvonalának biztosítósáig, „sátrat vernek” a Balo- kányban idén is.- Változtak-e az árak?- Nem, 5 és 10 forint a belépő a fürdőbe, olcsóbb, mint a Hullámba, ezzel is a forgalmat szeretnénk lendíteni. A Balokányban egyszerre 3000' vendéget tudunk fogadni, s alig egy évti?ede még ‘bizony tele-tele volt a fürdő, ám éppen az ellátás hiányosságai, a hidegebb víz miatt ez az utóbbi években jelentősen visszaesett. Talán idén fordul a kocka. M. A.