Dunántúli Napló, 1985. március (42. évfolyam, 58-88. szám)
1985-03-09 / 66. szám
Új filmek a pécsi tv-stúdióban Molnár Ildikó, Gergely Róbert és Oláh Zsuzsa Afféle privát vallomással kell kezdenem: nagyon vártam ezt a bemutatót, készültem rá, mint valami ritka, érdekes találkozásra. A Brecht-féle Koldusoperát többször volt alkalmam látni különböző társulatok előadásában: micsoda lehetőség megismerni a nagy sikerű darab ősképét! A korai burzsoázia ironikus bírálatát, amelyből Brecht (és a zeneszerzői Kurt Weil) megírta a huszadik századi kapitalizmus oly gyilkos szatíráját; amely azóta is, majdnem hatvan éve, lehetőséget ad a rendezőknek, színészeknek saját korukról is szólni! De várhatta ezt a mostani pécsi Koldusoperát'sok más néző is; zenés játékot ígért nekik a műsorterv, márpedig szórakoztatásra any- nyira éhes korunkban ez már fél siker. És elképzelem a rendezőt, micsoda becsvággyal készítette elő ezt a premiert! John Gay Koldusoperáját nem játszották még hazánkban hivatásos társulat színpadán, márpedig egy magyarországi ősbemutató színháztörténeti esemény, amelyet megérdemelt figyelem vesz körül. Szegvári Menyhértnek volt ehhez egy ragyogó ötlete. Gay zeneszerzője, Pepusch ismert korabeli dallamokat használt fel az előadásban a társadalmi visszásságok, erkölcsi fonákságok és a közéleti emberek (egyebek között egy miniszter- elnök) korruptsógának leleplezésére. Szegvári Menyhért — helyesen — úav gondolhatta, akkor tud legtöbbet mondani a mának a máról, ha hűséges marad az eredeti koncepcióhoz, és mai dallamok segítségével mutatja meg helyzetek, jellemek, jelenségek visszáját. Kitűnő segítőtársra talált Papp Zoltánban, a produkció zenei vezetőjében, aki felvonultatta az átlagnéző által már- már unalomig ismert dallamokat, hogy a darab cselekményéhez illeszkedő, de eredeti tartalmával ellentétben álló szöveggel halljuk viszont. A humor, a nevetés bővizű forrása ez. Mert nem kell-e nevetni, ha a „cemende Polly” Sol- veia dalával énekel a szerelemről, s ha a börtönőr a Mint a mókus fenn a fán, az úttörő oly vidám dallamára vonul be a színre? És így tovább, és így . tovább: ciqánytánctól a Katinkáig, mozgalmi daloktól vallásos énekekia és operafinálékia: nemcsak helyzetek és jellemek, hanem műfajok színvonalas paródiáit is élvezhetjük. És mégis: a Koldusopera bemutatója csalódás. Pedig minden olyan jól kezdődik. Kis előjátékban Kulka János megnyugtatja Balikó Tamást (Balikó mint másodállást) színházi ügynök), hogy nyugodtan megveheti a produkciót, ez tiszta szórakozás: csak szórakozás, semmi politika. Ennek a felkonferálásnak azonban csak akkor van értelme az egész játék szempontjából, ha — természetesen — nemcsak szórakozást, hanem politikát is látunk, hallunk. Mégpedig nem akármilyet, de keményet, mélyen- szántót, elgondolkodtatót. Ez a KoldusoDera azonban nem politizál, legfeljebb szórakoztat. És azt is hogyan! Mert ugye, ma, 1985-ben nem tekinthetjük politizálásnak a színpadon, ha a börtönőr ilyeneket mond: ,,ha bírálod a hatalmasokat, ostyába csomagold a szavaidat, mert a felsőbbség lesi, mit mondasz". Vagy társadalombírálatnak: „az embernek van egy munkahelye, ahol dolqozik és egy másodállása, amiből megél". A kabaréban ezt már elcsépelték volna tíz évvel ezelőtt. Hiába Vajda Miklós ötletes fordítása (a fordító egyszer régies nyelvet használ, másutt a mai iassznyelv szavait alkalmazza) és beszélő nevei (Be- kÖDy, Letsuky, Lophatud Mátyás, Tsábossyné); hiába Men- czel Róbert m. v. mozgalmas díszlete, amely benzinkutak, Trabant-roncsok és autógumki közé helyezi a cselekményt, Csik György m. v. neoszecesz- sziós jelmezei — az előadás nem válik mai tartalmúvá és jelentőségűvé. Mert a rendező meqeléqedett a felszínnel és külsőséaqel. Az előadás lényegében időtlen és jellegtelent Igazában nem szól sem a 18. századi Anglia, sem a mai Magyarország erkölcseiről. Pedig a történet, amely egy olyan fordított világban játszódik, ahol a hűség a bűn és az árulás az erény, ahol a pénz kormányoz becsületet és szerelmet — na- gyonis alkalmas lenne egyéni mondandó közlésére. Erőteljes gondolati vezérfonal és átütő mondanivaló híján az előadás szétesik többé- kevésbé érdektelen prózai részekre és többnyire jó színészi magánszámokra. Három nevet kell kiemelnünk, mint akik a legjobban értették meg (és meg is tudták csinálni) ennek a sajátos játéknak a stílusát, akik a jó ízlés határai között tartották az egész előadáson eluralkodó olcsó malackodást: O/áh Zsuzsa (Lucy) és Újlaki László (Lestuky) remekül énekelnek, táncolnak és igazán jellegzetes karaktereket formálnak. Végre egy szerep Sólyom Katalinnak1., jellemóbrázoló képesFotó: Cseri László ségét és humorát egyaránt megcsilloqtathatja. Győry Emil zsémbes Beköpyje hamis pózoktól mentes, ellentétben Gergely Róbertlel, aki nemigen találja a helyét Macheath bőrében. Molnár Ildikó nem bírja hanggal a feladatot, s ez láthatólag zavarja abban, hogy egyébként jobban megoldja Polly figuráját. A banda tagjai és a „városi hölgyek" — Saf- ranek Károly, Kulka János, Csu- ja Imre, Balikó Tamás, Labancz Borbála, Péter Gizi, Unger Pálma, Nagy Réka, Dévényi Ildikó, Gyuricza Liliann, és Krasznói Klári — esetenkint mint tánckar működnek — mégpedig mutatóson (mozgás: Eck Imre). A pécsi Koldusopera egy Mo- zart-fináléval zárul: „akinek ennyi jó kevés, azt érje gáncs és megvetés”. Mit tehetek: vállalom. Gárdonyi Tamás Aki figyelemmel kísérte az elmúlt egy-két év alatt a Magyar Televízió Pécsi Körzeti Stúdiójában készült filmeket (amelyeket a szakmai nyelv — megkülönböztetésül a rendszeresen jelentkező magazinoktól —, egyedi műsoroknak nevez), felfigyelhetett arra, hogy ezek a filmek a táj, a környezet, az emberek mindennapi élete, a hagyományok ápolásának témakörében mozogtak, és helyet kapott bennük a történelemtudat egy-egy vonulata, a kulturális értékek ismertetésének, népszerűsítésének szándéka is. Sóvári Gizellával, a stúdió helyettes vezetőjével arról beszélgettünk, folytatja-e a pécsi televíziós műhely ezt a munkát. — Stúdiónk munkatársai érzékenyen reagálnak azokra a tudati változásokra, amelyek mindennapjaink jellemzői, és az itt élő emberek életét, munkáját, múltját és jelenét igyekeznek sokszínűén bemutatni - mondja Sóvári Gizella. - Filmjeink célja megismertetni, megszerettetni a tájat, a szülőföldet, feltárni és ápolni a hagyományokat, bemutatni és megértetni a magyarok, a nemzetiségek történelmét. A Napló olvasói, nézőink közül bizonyára sokan emlékeznek a Katona- fotók és a Katonalevelek című filmjeinkre, amelyek a nemzettudat, a történelem- szemlélet kérdéseivel foglalkoztak, vagy a Traktoroslányokra, amely szintén ide sorolható, ha más módon -is. Ellátogattunk a kamerával családokhoz, beszélgettünk olyan emberekkel, akik a maguk szűkebb körében, a családban, faluban, városban például szolgálhatnak sokaknak: orvos, bányász, munkás, pedagógus. — Idei filmjeink is ezt a szándékot tükrözik. Elsőként a jövő héten műsorra kerülő Hűségesek című dokumentumfilmet ajánlom az olvasók figyeimébe. A második világháború idején Hűséggel a hazához néven létezett a magyarországi németek olyan szervezett csoportja, amely nem vállalt közösséget a Volksbunddal és a kiközösítést, üldözést, a halált is kockáztatva, szembeszállt a nácizmussal.- Márciusban kerül képernyőre Berki Mihálynak, a Polgári Védelem Országos parancsnokának portréja, áprilisban a tudomány műhelyei sorozatban a POTE fogászati klinikáját mutatjuk be. Pánics György filmje a Kis-Balaton múltjával és jövőjével foglalkozik, ugyancsak ő forgatja majd az ügyintézők című filmet, amely a különböző sajtószervekhez érkezett levelek nyomába eredve a hivatali utakról, útvesztőkről szól. Az Unser Bildschirm különkiadása a hagyományos kékfestő eljárást ismerteti, előkészületben van Jósvay György riportja a gyulaji vadrezervátumban élő dámszarvasok életéről. Hárságyi Margit Bódis Irén portréfilmjét szerkeszti majd, Kismányoki Károly, a Pannónia Filmstúdióval közösen a Pécsiek a Bauhausban című filmen dolgozik. Hídvégi József Kustos Lajos zalaegerszegi tanácselnökkel beszélget, a téma: mit tehet egy vezető az emberszabású városért. Ott leszünk a balatonszaba- di népfőiskola évzáróján. Kovács Sándor az uránbányászat 30 éves történetéről forgat. Megemlékezünk a balatoni hajózás és a pécsi orgonakészítés évszázadairól és több filmet készítünk a ljubljanai televízióval közösen. (A Hűségesek című filmet március 13-án, szerdán 17.00-kor sugározza a televízió. Az 55 perces dokumentumfilm forgatókönyvét Wallinger Endre, a Dunántúli Napló főmunkatársa írta, a szerkesztő Sóvári Gizella, riporter Gombár János, operatőr Lajtai György, vágó Perjési Ildikó. Rendező: Li- tauszki János.) G. T. A Pécsi Szimfonikusok jubileumi koncertje % Ruha István nagy sikerű közreműködése Csajkovszkij-művekből ösz- szeállított hangversennyel adózott hétfőn a Pécsi Szimfonikus Zenekar felszabadulásunk 40 éves évfordulójának. Még a hangsúlyozottan zenei emlékező programok sem mindig sikeresek — a mostani sikernek azonban minden feltétele adva volt: jól felkészült együttes, ikon- cepciózus karmester és nem utolsósorban a kiváló hegedűművész, a kolozsvári Ruha István (Stefan Ruha) személyében. Régen volt akkora - tökéletesen megérdemelt - közönségsikere muzsikus előadóművésznek Pécsett, mint most Ruha Istváné — pontosabban: ennek a bámulatos, voltaképpen megfejthetetlen tehetségű hegedűsnek most akkora sikere volt, mint Cziffra Györgynek egy évvel ezelőtt. Páratlan technikai készsége, játékának könnyedsége és ereje részmozzanatokkal, különjkülön jellemezhető (lenne) - hogy csak egyet említsek: a hegedűsök legnagyobb erőpróbájának számító dobott „vonókból” neki vagy 15-20 féle áll rendelkezésére —, elképzelései határozottak és csalhatatlanok: mindent elfogadtat velünk, amit akar. Bár néha már- már szemére vethetnénk helyenkénti erős hangsúlyait és túlzásait, a már-már túlzottnak is vehető vibrátót s az olykor-olykor a kottaképet is „átíró" agogikát — de nem tehetjük, mert mindezt varázslatos könnyedséggel és művészi tökéllyel hiteti el velünk egy kivételes tudású művész: Ruha István. Ennyi lélekkel, színnel, szinte szenvedéllyel Csajkovszkij művét még hazájának fiaitól is ritkán lehet hallani. Játékának minden mozzanata gyönyörködtetett. A hegedűverseny sikere - ha csak részben is, de a szólista szándékait, sajátos zenei „lélegzetvételét" jól követő, észrevevő Styepan Turcsak, fiatal, tehetséges szovjet karmesternek is volt köszönhető, bár hozzá kell tenni: Ruha abban is különlegeset nyújtott, ahogy figyelt a tutti játékára. A dirigens a jó bemutatkozást Csajkovszkij VI. (Patetikus) szimfóniájának remek előadásával igazolta. A zenekari játék valamennyi fontos vonatkozásában határozott elképzelése volt, s ezeket meg is valósította; a masz- szív, tömör, erőteljes hangzás mindamellett lehetővé tette a finom árnyalatok érvényesülését is. A szimfónia élénk, plasztikus, lendületes tolmácsolásához hozzájárult az együttes érett, lelkes, jó játéka is. Varga J. mb I Virnl Pécsi újságíró posztumusz kötete Kampis Péter Vakráma „Vajon hányán halnak meg idő előtt? Hányán hagynak maquk után h-moll szimfóniákat?" . .. Kamois Péter posztumusz kötetének címadó Írásából, a Vakrámából idéztük ezeket a sorokat. Kampis Péteréből, aki három éve halt meg. Nem volt még 42 éves. Dolgozott a Dunántúli Naplónál, a Kisalföldnél, élete utolsó éveiben az Universitas című pécsi egyetemi Iod felelős szerkesztője volt. 1979-ben kiadott Orr-ügy című sikeres szépirodalmi kötete után nemrégiben jelent meg Hallama Erzsébet szerkesztésében a riportjaiból, kar- colataiból összeállított Vakrá- ima című könyv, amelynek borítóját Pinczehelyi Sándor tervezte. Kampis Péter a hétköznapokat szerette, az „egyszerű" embereket. Köztük érezte magát a legjobban. Róluk, értük írt. Szerette észrevenni a csodát. A mindennapák apró rezdüléseinek drámaiságát, a nagy, komoly események fonákságait. Hosszabb, elemző riportjaihoz, tárcáihoz, piciny karco- lataihoz, vagy ahogy ő nevezte, „líráihoz” mindig hozzáadta saját személyiségét. A hűvös tárgyilagosság, a távolságtartás a kiszemelt vagy kirótt témához, sohasem jellemezte. Álláspontjával lehetett vitatkozni, mert sohasem feketefehéren jellemzett. írhatott Be- remendről, egy unalmas értekezletről, az öngyilkosságról, a refesekről, a lányanyákról vagy a csöndről (amit vízparton ülve, horgászbot társaságában élvezett leginkább), mindig a' legnemesebb újságírói hagyományok szerint járt el; nem szégyellte közölni saját véleményét. Népszerű, egyéni stílusú újságíró volt. Szinte minden írását fanyar irónia jellemezte. A Vakráma című kötet egyik írásában így vall magáról: „. . . egy felfeslett garbó, mik- rokord nadrág, mintás zokni, két csámpásra taposott cipő és egy alig kopott kedély..." És persze, az írások . . . Kampis Pétert sokan ismerték, szerették. Ennek bizonyítéka maga a kötet is, amelynek kiadását a KISZ Baranya megyei Bizottsága vállalta, és amely nem jöhetett volna létre előfizetők támogatása nélkül. (Ezernyolcszázon kértek előre a könyvből.) Akik most szeretnék megvásárolni Kampis Péter Vakráma cimű kötetét, megtehetik Pécsett, a Magyar írók Könyvesboltjában, az Ifjúsági Házban, valamint megvehetik, megrendelhetik a KISZ Baranya megyei Bizottságán. Bozsik László Magyarországi bemutató a Nemzeti Színházban John Gay: Koldusopera Táj, történelem, hagyományok 8. HÉTVÉGE