Dunántúli Napló, 1985. február (42. évfolyam, 30-57. szám)
1985-02-09 / 38. szám
T udomány iillilillL. /árható-e Pécsett csontvelő-transzplantáció? Kovács Sándor Iván eglehetősen gyakori betegségcsoportot képviselnek napjainkban a érképzőszervi betegségek. A avuló egészségügyi szolgálat öbbet fedez föl belőlük, mint i korábbi évtizedekben. Ennek egítségével viszont csökkent szoknak a betegeknek a szánó, akik előrehaladott óllapot- )an jutnak csak megfelelő ke- :eléshez. Az egyes betegségek gyógyítása is változott az évek ;orán. A vérképzőszervi daga- íatos megbetegedések egy cso- 3ortja ma már nem a gyógyít- íatatlan, hanem a nehezen gyógyíthatók kategóriájába ke- •ült. A legkisebb előrelépés is eredmény, és ezeket az eredményeket többnyire hosszú kutató-gyógyító munka előzi meg. A Pécsi Orvostudományi Egyetem II. számú klinikája foglalkozik Pécsett, a nem sebészi vesebetegségek gyógyításán kívül a vérképzőszervi, ezen belül a rosszindulatú vérképzőszervi betegségek vizsgálatával. A klinika igazgatója dr. Burger Tibor egyetemi tanár, akinek kutatási témája a vérképzőszervi daganatos betegségek, és azok gyógyítási lehetőségei. Dr. Burger Tibort kértük meg, tájékoztasson minket tudományos kutatásainak eredményeiről. — A klinikán a kérdések vizsgálata a betegágy mellett történik, vagyis a tudományos kutatás és a napi gyakorlat e legszorosabb egységet képez. Team-munkát végzünk, de egy- egy orvos más-más részproblémában is elmélyül. Az onkológiai vérképzőszervi betegségek esetében figyelemre méltó eredményünk, hogy a DBM-mel (Myelobromol nevű magyar gyógyszerrel) járóbetegként kezeljük a betegeinket. — Új gyógyszer felfedezéséről van szó? — Nem. Ez egy régi gyógyszer, Csak nem került korábban megfelelő helyre a rosszindulatú beteoségek elleni küzdelemben. Tapasztalataink szerint a betegek nagy részét eavensúlybnn tudluk tartani ezzel a módszerrel, hamarabb visszanyerik munkakéoesséaüket és normális é'etkvalitásukat. — Önök foglalkoznak a nyirokszervekben zajló megbetegedésekkel is . .. — Igen. A nyirokúti betegségekből több van, mint amennyiről korábban tudtunk. Az utóbbi években sikeresebb lett ezeknek a betegségeknek a vizsgálata és osztályzása. Ezzel egyidőben a gyógyszeripar is előállított olyan gyógyszereket, amelyek jóval hatásosabbak a régieknél. A klinikus a meglévő gyógyszerekből kiválasztja azokat, amelyek együttes alkalmazása a legsikeresebb. Ma már a kombinált, több gyógyszerből álló kezelés a korszerű. Az elmúlt hónapokban indítottunk el egy egészen új, kombinált kemoterápiás kezelési formát. A betegeket ez alatt néhány hétig óvni kell minden fertőzéstől és különösen az épsejt-károsodás követ- kezményeitő1. Nagyon reméljük, hogy új módszerünkkel az úgynevezett kevésbé barátságos nyirokcsomó-megbetegedésekben is sikerül az eddigieknél jobb eredményt elérni. Vérképzőszervi betegségek Beszélgetés dr. Burger Tibor egyetemi tanárral a kutatásokról és a gyógyászatban elért eredményekről — A betegágy mellett bizonyos kórélettani kérdések is felmerülnek. Ezeknek a részleteit is vizsgálják? — Természetesen. Vizsgáljuk például a vérképzéshez elengedhetetlen vasforgalmat, és ez is a kórképek mechanizmusának jobb megértését szolgálja. A nyirokcsomó-megbetegedésekkel együtt járhat a lép, máj betegsége. Ezzel együtt a vasforgalomban szerepet játszó elsődleges vasraktározó fehérje is megváltozik. Ezeknek a változásoknak a felismerése fontos információkat nyújthat magára goi tudósok fölfedezéseit No- bel-díjjal jutalmazták.) Ezzel hazánkban is foglalkoznak, Pécsett, a POTE Kórbonctani Intézetben, de mi arra vagyunk kíváncsiak, hogy a kórlefolyás során hogyan változik ezeknek a savókkal jellemezhető sejteknek a mennyiségi aránya, egymáshoz való viszonyuk, mert segítségükkel az immunitás állapotát, alakulását is meg tudjuk bizonyos mértékig ítélni. Rendelkezünk a szükséges savókkal és remélem, hogy rövidesen az eredményekről is beszámolhatunk. A szövettani laboratóriumban a kórképre is. Dr. Schmelczer Matild adjunktus végzi ezeket az izotóplaboratóriumunkban. — Mi áll jelenleg a prolesz- szór úr és munkatársai kutatásainak előterében? — A nyirokcsomó-megbetegedések során a vérben keringő sejtek és azok biológiai jellemzői is megváltoznak. Ezekkel a változásokkal foglalkozunk most. Azt vizsgáljuk, hogy ezek az eltérések milyen kapcsolatban állnak a szervezet immunvédekezésével. A nyirokcsomó-megbetegedések elsősorban az immunvédekezés hiányos működését vonják maguk után. Ha az immunvédekezésben szereplő sejtek száma megfogy, a beteg esendőbbé válik a fertőzésekkel szemben. Az alkalmazott gyógyszerkezelés feladata, hogy az immunvédekezési rendszer egyensúlyát helyreállítsa, mert ezzel a tünetek és panaszok egy részét is mea lehet szüntetni. A vizsgálatok monoclonális savókkal történnek. (Az amerikai és anFotó: Cseri László Az autoimmun-betegségek- ben, amikor a szervezet tévesen, saját sejtjei ellen termel ellenanyagokat, például kötőszöveti betegségek esetében, ezeknek a sejteknek az egyensúlya jelentősen megvá'tozik. Egyensúlyzavar következik be az immunitást segítő és gátló sei- tek között. Ennek következménye minden valószínűség szerint, hogy bizonyos véralvadásban szerepet játszó sejtek (vér- lemezkék) nagyobb mértékben pusztulnak el, vérzékenységet idéznek elő. — Korábban nem voltak tisztázottak ezek a tények? — Azt már sejtették, hogy az autoimmun-betegségekben általában az egyensúly megbontásáról van szó. Egzakt igazolásuk a monoclonális savókkal történt. Ebben a kórképben mi vizsgáltuk azt elsőként. — Ennek megfelelően változtattak a gyógyitási módszeren? — Sainos, nem rendelkezünk olyan gyógyszerrel még, amely az egyensúlyzavart teljes mértékben képes helyreállítani. Inkább a betegséggel együttjáró másodlagos következmények hatásait képesek csökkenteni. Bizonyos esetekben a teljes gyógyító hatást el lehet érni azzal, hogy eltávolítjuk a beteg lépét, de nem állítja helyre ez sem azt az immunitásegyensúlyt, amit a beteg embernél hiányolunk. Még egy kérdés van, amiről mindenképpen szólni szeretnék. A vérképzőszervi betegségeknél részben azonosított, részben még nem identifikált vírusok játszanak közre, melyek a rosszindulatú hatásokat létrehozzák. Közvetlenül a sejten belül a kromoszómákra hatnak. A kromoszómák a sejtélet hordozói és károsodásuk következtében a sejtek tulajdonságai változnak meg. Az általuk kezelt betegek körében is érdemes ezeknek a kromoszómaváltozásoknak a figyelemmel kísérése. Jó néhány olyan kórképet ismerünk, ahol ezek a változások diagnosztikus jellegűek. Néhány évvel ezelőtt kezdtük el ezeket a vizsgálatokat, és így korszerű szinten tudjuk vizsgálni e tekintetben a betegeinket. Ezeket a vizsgálatokat dr. Molnár Lenke tanársegéd végzi. — Ön fél évet töltött Kaliforniában, hol operatívan közreműködött csontvelő-átültetésekben. Ezt a végtelenül összetett, bonyolult személyi és tárgyi feltételeket kívánó gyógymódot hazánkban csak Budapesten végzik. Várható-e Pécsett is csontvelő-transzplantáció? — A klinika felújításával remélhetőleg megteremtődnek a szükséges feltételek. Egy hátrányos momentumról szeretnék szólni. Magyarországon a kis létszámú családok hátrányt jelentenek, mert a legjobb csontvelőadó az ikertestvér, a testvér és nem a szülő. A nagyobb család a biztonságosabb életet is jelenti. — A kutatások fejlesztésében, az említett megbetegedések elleni harcban az önök klinikája is fontos láncszemet tölt be. — Láncszem vagyunk, elsősorban abban a tekintetben, hoay igyekszünk a leghamarabb átvenni a legújabb kü1- földi és hazai kutatási eredményeket, másrészt mi is próbálkozunk a meglévő gyógyszerek jobb kombinációióval és alkalmazásukkal. És miután jelentős betealétszám áll el'en- őrzésünk alatt Dél-Dunántúl területén, reméliük, hoav tevékenységünk nem haszontalan. B. A. II tudományos élet hírei Kandidátusi disszertáció. A Pollack Mihály Műszaki Főiskola gazdasági igazgatója, Rechnitzer János az elmúlt napokban védte meg kandidátusi disszertációját. Tanulmányában a területi gazdasági kapcsolatok és szerkezetek modellezésével, a területi inputoutput modellekkel foglalkozik. Ezzel egy új módszert mutat be a területi tervezés számára. * Lukács-konferencia, Lukács György születésének 100. évfordulója tiszteletére háromnapos tudományom konferenciát rendez a PAB, a JPTE irodalom- tudományi tanszéke és o TI7 Baranya megyei Szervezete. A szimpozionon akadémikusok, kutatók tartanak előadásokat. Színhelye a Pécsi Akadémiai Bizottság székháza, március 19—21. között. * Nemzetközi együttműködés. Küldöttség látogatott a Pécsi Orvostudományi Egyetemre, a pozsonyi egyetem orvostudományi kar dékánjának, Gus- táv Catornak a vezetésével. A látogatás célja a két egyetem kczöt; korábban megkötött együttműködési szerződés élénkebbé tétele, a lehetséges munkaformák megbeszélése volt. Fejezetek a neveléstudomány köréből. A JPTE Tanárképző Kar belső folyóiratának új száma a közeljövőben jelenik meg. Riportot és tanulmányokat tartalmaz. így például Nagy Imre Kisfaludy Károlyról szóló értekezését és Mártsa Sándor orosz—angol—magyar nyelvészeti összehasonlító munkáját. * WHO szakértői tanácskozás. Tamperében rendezték meg az Egészségügyi Világszervezet szakértőinek tanácskozását. A megbeszélés célja és újdonsága, hogy az egészségügyi tevékenység hangsúlyát az egészségnevelésre, -megelőzésre kell tenni. A tanácskozáson Pécsről dr. Tényi Jenő egyetemi tanár, a Társadalomorvostani Intézet igazgatója vett részt. Tudományos szerződés. A Bács-Kiskun megyei Tanács és az MTA Regionális Kutatások Központja öt évre szóló együttműködési keretszerződést kötött. Az MTA RKK-jának Kecskeméten működik egy településkutató csoportja is. Az RKK a jövőben vállalja, hogy tevékenyen részt vesz Bács-Kiskun megye életében, településfejlesztési, városfejlesztési munkáiban, a kutatásokban. A megye messzemenő segítséget nyújt a kutatások folytatásához. * Acta Juridica. Az MTA idegennyelvű folyóiratában francia nyelven jelenik meg dr. Adóm Antal egyetemi tanár tanulmánya, amely a társadalmi ellenőrzés kérdésével foglalkozik. A magyar Janus Pannonius* A hotodfélszóz éve született Janus Pannoniusra emlékező ülésünknek nemcsak az kölcsönöz különös jelentőséget, hogy immár annak az egyetemnek a falai között idézhetjük, amely az ő nevét viseli, hanem az is, hogy az Universitas Quinque Ecclesiae a Tanárképző Kar felállításával lényegében visszakapta filozófiai fakultását. Azt a fakultást, amely a pécsi egyetemi tradíciót gyü- mölcsöztetni, Janus Pannonius munkásságát kutatni, kultuszát ápolni leginkább hivatott. Jól tudom, nem mondok újat ezzel, hiszen a pécsi egyetemi hagyomány tudati erejének rendkívüli jelentőségét azok ismerik legjobban, akik most Pécsett a kiteljesülő egyetem mai és holnapi arculatát formálják: maguk az egyetem vezetői ... De talán új érv lehet a pécsi egyetemi tradíció súlyát tudatosító vitákban, ha személyes 'Hitellel emlékeztetek a bölcsészettudományi kar félszázaddal ezelőtti teljesebb tanszéki berendezkedésére; arra az időszakra, amikor a magyarországi humanizmuskutatás és italianisztilkia éppen Janus Pannonius városában koncentrálódott, mindenek előtt az iskolateremtő Koltay-Kastner Jenő jóvoltából, aki pécsi professzor- sága idején, 1924-től 1938-ig többek között olyan tanítványokat bocsátott útra, mint Kardos Ti bor. Koltay-Kastner Jenőnek én a szegedi egyetemen 1955 és 1960 között lehettem hallgatója, s hogy már ekkor elköteleztem magam a régi magyar irodalom kutatására, abban az ő pécsi magvetése játszott sorsdöntő szerepet. Negyedszázada, 1955 októberének harmadik hetében Koltay professzor úr azzal kezdte egyik előadását, hogy felmutatott egy frissen érkezett könyvcsomaqot, kibontotta belőle Kardos Tibor A magyarországi humanizmus kora című monográfiáját, s fel olvasta a dedikációt: ,,Koltay- Kastner Jenő professzoromnak 1926 őszén tett ígéretem beváltásául barátsággal és tisztelettel. Budapest. 1955. ckt. 15-én Kardos Tibor.” Magyarázatként azt tette hozzá, hoav Kardos Tibor, a dombóvári gimnáziumból érkezett I. éves pécsi hall- aatója 1926 őszén, az első régi magyar iroda'omtörténeti egyetemi előadások hatására valóban ünnepélyes-lelkes ígéretet tett neki: meaírja maid a ma- oyarországi humanizmus történetét, közéooontiában Jonus Pannonius alakiával . . . (Hát így is lehet, vagy csak íav lehet? — töprengtem el akkor I. évesen a példázaton, s kitűztem magam elé feladataimat én is.) íme, ilyen tudománytörténeti súlyú, ilyen sugalló hatású volt az idő tájt a pécsi bölcsészettudományi kar és olasz tanszék; jutott sugárzásából évtizedek múltán Szegedre is, hogy a-» ottani ösztönzések majd Bu- daoesten Zrínyi kutatása körül manifesztálódjanak .. . A modern magyar Janus Pannonius is azokból a köpönyegekből búit ki, amelyeket a húszas—harmincas évek pécsi és szegedi fiataljai viseltek; Janus akkori és későbbi fordítói a oécsi Batsányi Társaság és a Janus Pannonius Társaság, illetve a Szegedi Fiatalok Művészeti Kollégiuma tagjai voltak. Jelképes tény az is, hogy a szegedi egyetem klasszika-filológus professzora, Huszti József Janus-monogrófiáját Pécsett jelentették meg 1931-ben. Az "Részlet a Janus Pannonius születésének évfordulóján Pécsett rendezett tudományos ülésszakon elhangzott előadásból. pedig törvényszerű, hogy amikor a felszabadulás utáni magyar Janus-kötetek napvilágot látnak, a fordítók törzsgórdá- jót a szegedi Berczeli-Anzelm Károly, a dunántúli Weöres Sándor, Takáts Gyula, Csorba Győző és mások alkotják, a „poéta adminisztrátor" predig az a Kardos Tibor, aki a harmincas években a Koltay-Kastner Jenő szerkesztette Pannónia című egyetemi folyóiratban publikálta első Janus-tanulmányait... Miért nem voltak számottevő magyar Janus-fordítások a XVI—XVIII. században? Mert nem volt rájuk igény, mert Janus Pannonius elsősorban- latin tökélyével hatott, mert a latint mint irodalmi nyelvet a XIX. század közepéig ismerte a tudós-literátus Magyarország, mert addig latinul is értették a költőt... Janus Pannonius éppen tökéletes latin „internacionalizmusával" súlyos érv európaiságunk s hírnevünk mellett (gondoljunk például Zsámboki János Janus-kultuszára). „A hazai Janus-recepció hajszálereit” magisztrális tanulmányban tapintotta ki nagy irodalomtudásunk, Bán Imre, amikor az 1972. évi pécsi Ja- nus-ülésszakon Janus Pannonius és a magyar irodalmi hagyomány címmel értekezett... Januls Ffpnnonius halálának 500. évfordulója táján... a Kortórs műfordítói versenyt hirdetett a Búcsú Váradtól címmel népszerűsödötl Abiens valare jubet sanctos reges Varadini újrafordítására és értelmezésére. 1972 tavaszán tizennyolc új átültetés készült a versből, s a folyóirat vállalkozásához kapcsolódva máshol is megjelentek fordítósok; a talán legismertebb Janus-versnek — a korábbiakkal együtt — íqy összesen huszonnyolc magyar megfelelője ismeretes. A naqy fordítói sereglés valamennyi darabja máig sincs kötetbe qyűjt- ve (mai oécsi fiatalok, filozop- terek, középiskolások kiadhatnák eavszer), de eredményei ismertebbek annál, semhogy most hivalkodhatnom kellene vélük. Nagy László összes műfordításai élére iktatta a maga nagy erejű fordítását, az I. éves közéoiskolai irodalomtankönyvbe a Benjámin Lászlóé is odakerült az Áorily-fordítós mellé, Csorba Győző két évvel ezelőtt megjelent kiváló Janus-válogo- tása a sajátját néáy úi fordítással tetézte (Kerényi Grácia, Fodor András. Naqy László, Somlyó György). Csorba Győző válogatói ítélkezését a búcsúvers új fordításainak egykori szerkesztő-megrendelője is egyetértőén nyugtázhatja, és csupán azt teheti hozzá, mennyire örvendetes, hogy a mai Pécs klasszikus rangú költő-műfordítójának műhelyében készült. Újabban néhány ismeretlen Janus-epigramma bukkant fel egy XVI. századi formuláskönyv- ből. Ezeket is Pécshez kötődő irodalmi kiválóság, Weöres Sándor fordította magyarra . . . A költő Janus sorsát ily jelentékeny költőutódok vigyázzák ma Pannóniában. Eljött az ideje annak is, hogy a megújult pécsi egyetem ahhoz is biztosítsa az oktatási, kutatási és publikálási feltételeket, hogv a pécsi tudományosság újra olyan magas szinten, kutatásösztönzó erővel szóljon Jonus Pannoniusról, mint tette már ötven éve. HÉTVÉGE 7.