Dunántúli Napló, 1985. január (42. évfolyam, 1-29. szám)
1985-01-14 / 12. szám
1985. január 14., hétfő Dunántúlt Tlaplo 5 Hárommilliós program Harkányban A szabad ég alatt (Folytatás az 1. oldalról) Flóri, a strand vendéglátásának főnöke mondja, hogy ez természetes. A hideg napokon ugyan kevesebb a vendég, de ehhez képest elég szépen fogy az étel az önkiszolgáló bisztróban: — Tegnap is eladtunk több mint száz adag ebédet. — Mi volt a „sláger"? — A pacal és a grill csirke. De várjuk már a pótszilvesztert. A vállalat brigádjai rendezik. Már hagyomány, 'hogy január végén itt az új fürdő előcsarnokában jó kis mulatságon veszünk részt. Mondhatnánk „bátyúból nalk" is, mert a vendégek zöme hazulról hozza a hidegételt meg többnyire saját termésű borokat. Az új fürdő kupolája alatt semmi pára nincs, egy elszívó berendezés tisztítja a levegőt. Átmegyünk az öreg medence pavilonjába. Kint csikorgó hideg — és gőz a víz fölött, a fürdőzőket nem is látni a tej- szerű ködtől — bent kellemes meleg. A büfépultnál lirénke, Merter Tenőné főzi a szokásos kitűnő kávét. „Nincs kedve hógolyózni?” — Magával? — Nem. Utálom a hideget meg a telet. De kéne egy jó kép a la.punkba . .. Egy pillanatig sem tűnődik: „Itt a fürdőruhám, mindjárt beöltözök, de valaki még ajánlkozzon, egyedül nem megyek ki a hóba . ..” Akad vállalkozó: Kopcsik Pisti — harkányi „őslakos" és szabadságolt katonaibarátja, Jankovic' Feri készek a produkcióra. Befejezik a snapszli- partit és Irénlkével kivonulnak a szabadba. A fiúk mezítelen lábbal uaráírnak a hidegben, a fürdőzők a pavilon ablakai mögül borzonqva figyelik az eseményeket. Valaki megjegyzi: „Miért nem az újságíró hempereg a hóban?” Majd bolond leszek, gondolom magamban, aztán eszembe jut, hoqy tizenöt-valahány esztendővel ezelőtt kollégámmal miég én is elszaladtam a harkányi strand kerítéséig meg vissza tél közepén, fürdőruhában, de az akkor volt. Belehalnék, ha meg kellene ismételnem. Még n látványtól is fázom. Nem gvőzöm magam melengetni a siklósi tsz borkóstolójánál Erzsiké jóvoltából, aki nagyszerű muskotályt tölt a poharomba. így már egészen más, a behavazott Harkányfürdö látványa mínusz 16 fokon és a muskotály 12 maligánfokán. R. F. Semmi kedvem sem volt kiszállni a kocsiból. Az ablakokról belülről sem igen akar leolvadni az odafagyott pára. Láttam a neheztelést a benzinkutas szemében: ő egész nap szabadban dolgozik, arra a pár percre, amíg megtöltik a tankomat . . . Igaza van. — Hány fok volt hajnalban? — Tizenhét. Kutyahideg. A lábam ... — mondja panaszos arccal, kissé felemelve mutatja a csizmáját. — Gumi... Akármit csinálok, bepárásodik, rövid idő múlva fázni kezdenek az ujjaim. Ha sok a kocsi, arra sincsen idejük, hogy megigyanak egy pohár forró teát. — Ad a cég téli öltözéket? — Nem. „Aláöltözünk" a meqlévőnek. öt réteg ruha van rajtam — valóban nem lehetne eldönteni, hogy a Bolgár Néphadsereg úti Shell-kútnál dolgozó Ravazdi Sándor sovány ember-e, vagy, mint most tűnik, testesebb —, de elbírnék még ötöt... * Fütyörész a Széchenyi téren az egyik, idős parkolóőr. A járdákon, az úttesten a sózás nyomán barnás-fekete, sűrű latyak, szürke az egész viláq, az emberek behúzott nyakkal, sietve, a mindenhova belopakodó hi- deq ellen sajátos testtartással védekezve, szótlanul járnak az utcákorí,''fázósan toporognak — háttal az éles szélnek — a 30-as megállójában — ő meg fütyül. Füles, prémes sapkájából, állóig felhúzott saljából csak a szája, az orra látszik. Fiatalabb társa kesztyűs kezét csapkodja. — Nyolctól eayig — mondja. — De bárhova bemehetünk melegedni. — A hideg csalta könnyek véqigfolytak az arcán, fagyos barázdát rajzolva bőrére. — Pótlék? Mármint a hideg miatt? Nincsen. — öt órát ki lehet bírni — bizonygatja Krutek György. — Nem igaz? — fordul a társához. — Hát... Régebben a városi tanácson volt egy melegedőnk. Pedig akkor nem volt ilyen piszok hideg. — Egy kád meleg víz! — Hallom a hangjából: valami irdatlan messzi dolognak gondolja ... * Molnár Miklós lendületesen, szabályos ritmusban dolgozik. Odalép a talicskához, megmeríti lapátját, a nyél tövénél fogva szerszámját, egy darab bottal szórja a járdára a piszkos sót. Egy lapát — húsz méter. — Ma meleg volt, csak tíz- tizenkét fok lehetett. De. hétfőn! Amikor reggel hétkor munkába álltunk, lehetett húsz is . . . Fél órát fordítanak a reggelire, nyolc-kilenc óra között, mikor hogy jön ki. Ennyi idejük van arra, hogy egy kis meleget raktározzanak el a gyomrukban, ruháik ráncai között. Széles mozdulata az egész várost felöleli: most mindenütt nagy szükséq van rájuk. Nem lehet csak úgy, hebehurgyán dolgozni ! — Ha kihagyok egy méteres darabot, azon is elcsúszhat valaki. Kitöri a lábát, kész . .. Ma a Széchenyi tér és a Pálosok közötti szakaszon szórja a sót. Bajuszára ráfagyott a pára. Annyi ruha van rajta, hogy az utcaseprők sárga mellénye alig fér el rajtuk. Több mint hét órát vannak a szabadban. — Elmegy az is, elhiszi, uram? Itt van egy konténerben a só a Széchenyi téren, van a Pálosoknál is, mire észbekapok, már végeztünk is. Jól gurul ez Építkezésen Kertvárosban Fotó: Cseri László a talicska, ennek nem fagy le az akkumulátora! * A kukások ma kihúzták a gyufát! Ez a sarok amúgy is mindig zsúfolt, a Sörház utca és az Ady utca találkozásánál ott a fűszerbolt, mindig pakolnak valamit. Most sört. És a söröskocsi az istennek se akar arrébb menni, hogy a kukásautó elférjen. Mert az út másik oldalán egy kék Polski szűkíti a járható réjzt. Kiabálnak, veszekednek a szemétgyűjtők, szép drukkerhad kerekedik — nyolc óra felé járunk, ilyenkor sokan vannak az utcákon —, a várakozó kocsisor egyre hosz- szabb. És mindenki a sárgaruhásokra mérges. Elunják a dolgot — a kukásautó úgy beszorult a két kocsi közé, hogy se előre, se hátra már mozdulni sem bír — odalépnek a Polskihoz, meghintáztatják, minden billentéssel néhány centivel arrébb csúszik az autó. Végül elférünk. Nem volt könnyű munka, alaposan kimelegedtek. — Na látja — mondja az egyik „kukásember" —, így bírjuk ki a hideget. Melóval... M. ATéli reménysugár K iváló kapusként éveken át packázott a csatárok idegeivel, majd komolyabb játékba kezdett. A tét az élete lett. Először persze csak bizser- gető kalandnak indult a dolog, össze-összesimult felesége kolléganőjével. Mindhárman egy munkahelyen dolgoztak, nehéz volt suba alatt tartani a kapcsolatot. Eldugott kis presszókba jártak, . s ha boldogok voltak, átforrósodott kézzel koccintottak. Egyre többször csendült a pohár, így aztán nemcsak a tiltott szerelem, hanem az ivás is lételemévé vált. Tizenhárom éve tartott már ez a kettősség, amikor a felnőttkorba lépett fia kitálalt otthon. Az anyjának az apja dolgait mondta el, s viszont. Merthogy addigra már teljesen tönkrement a 27 évvel azelőtt köttetett házasság. — Ekkor nagy hibát követtem el. Megnősültem még egyszer — mondja. Kezében megremeg a Románc, füstje furcsa rajzolatokkal tölti meg az alagsori albérletet. Tavaly elhagyta az új felesége is. Ekkorra már az első házasságából származó fia és lánya mellé megszületett harmadik gyermeke is. Albérlet, majd. háború az anyóssal, aki befogadta őket. A szerelem tüze elhamvadt, már csak a szesz melengette az életét. Nagyfára került. — Nem volt hiába! Ott megtanultam becsülni az életet. Talán már eldobtam volna, de aki Nagyfát megjárta, az sok mindent kibír. Ágyban fekszik, egy hete kibicsaklott a bokája az utcán. Ha egy órával később találnak rá, megfagyott volna. — Nem voltam részeg! — tiltakozik. Részeg volt, mint márany- nyiszor — mondják mások, de eddig még mindig akadt valaki, aki felemelte. A munkatársak, akik becsülik benne a hajdani kiváló szakembert, s tudják, ha kézbe kapja a munkakönyvét, mindennek vége. Az idős édesanyja, aki pénzt ad, mossa, vasalja a szép ruhákat, a hajdanvolt dicsőség kiüresedett díszleteit. A házigazdák, akik türelmesen vigyázták a sorsát az 52 éves albérlőnek, de külföldre utaznak, s félnek itthagyni a házban.- A karácsony milyen volt?- Anyámnál voltam. Vettem mindenkinek ajándékot, elmentem a legkisebbik lányomhoz is, de .. . Elharapja a szót. 1200 forintos Legóval érkezett, ősz-. szeverten távozott. Megmérkőzött az új élettárssal1 és alulmaradt. — Mindig volt valahogy. Dum spiro spero. Mostanában meg-meglá- togatja első feleségét, aki egyedül él. Nagylánya férjhez ment, gyermeket szült, most ott laknak a kisszobá- ban, de hamarosan elköltöznek. Talán ismét lesz helye a lakásban. Először látom a bizakodást az arcán. Sikerül-e megállni a lábán, vagy végleg elyeszett? Ez jár a fejemben távqzáskor. Már a kezemben a kilincs, amikor megfogja a vállamat. — Tessék itt a pénztárcája. Leesett a szék alá. Belénessy Csaba ■----------- JEGYZET „ Záróra” a Szabadság téren B ekapcsoltam a tévémet, kényelmesen elhelyezkedtem, ám a képernyő sötét, a szokásos imádon kettőt odasóztam a joibb oldalára, vég.re megjelent kedvenc bemondó- nőim. Éppen befejezte a híreket — mielőtt megkezdődik I a kitűnő francia film kései 'adása - de mindjárt jó éjszakát kívánt mindenkinek, nekem is, azt .mondta aludjunk jól, záróra, holnap ismét találkozunk és slusz- 'Pász. „Hogy mi?!" - hüledezek a hirtelen rideggé vált szobában. Hiszen csak tíz óra múlt néhány perccel! Jó öreg „barátomhoz’,’, a rádióhoz fordulok, tekergetem a keresőt, aztán egyik híradásban közlik velem: mostanában ne is számítsanak arra, hogy késő éjszakáig tévézgete.k, mert energiatakarékossági okokból a Szabadság téren is rövidre fogják a szöveget. •Lehet, hogy képzelődöm, de visszaidézve a váratlan műsorzárás pillanatát, úgy tűnt, mintha a bemondónő — egyébként kedves arcán — kissé gúnyos mosoly futott volna át. Vagy kacsintott? Hogy Iáim, ma este legalább két órával korábban ő is'hazatérhet a család nem kis meglepetésére ... Én mindenesetre megle- ' pődteim. Meg sokan mások is. Már családi balhét is okozott a nem mindennapi esemény. Távoli barátommal futottam össze másnap, panaszkodik a tévére, „Sajnos, takarékoskodni kell a ..." — próbálom vigasztalni, mire legyint és káromkodik, hogy válnak, mert a feleségének azt mondta, azért maradt el éjfélig, mert a „havernál” I ragadt, együtt nézték meg a c filmet. Jaj, micsoda egy iz- • galmas film volt, te nem Iát- ] tad? — kérdezte az anyut, aki felkelt az ágyból és szó nélkül képen vágta, majd ennyit mondott * tömörenr „Nem láttam, képzeld!” D e az is lehet, más családoknál meg éppen jókor jött a korai záróra. Ennek az eredményét majd a szociológusok tudják lemérni, majd úgy év vége felé ... Legföljebb csak a rossz alvókon ’ lehet szánakozni, akik eddig csak a tévé kései adására tudtak álomba szenderülni. Nekem .mindenesetre 'hiányzik. A megsózott farkas Új szerző, új együttes Új bábszínpadi szerzőt és új bábegyüttest mutathatunk be olvasóinknak. A szerző Csernavölgyi Antal nyugdíjas pécsi mérnök. Hat—hét évvel ezelőtt kezdett el írni - meséket, amiket az unokáinak mesélt el üres óráiban. A mesék közül — többnyire állótok a főszereplői — néhány megjelent a Dunántúli Naplóban, a Kisdobosban, a Somogyi Néplapbari. Csernavölgyi Antal jelenleg egy második világháborús regényen dolgozik. Két bábjátékot írt eddig olyan történetekből, amelyeket korábban mese formában dolgozott fel. Jelentkezett vele a Bóbita Bábszínháznál, és a Bi-Bá-Bó együttes betanulta, bemutatta. A Bi-Bá-Bó nemrég alakult, a Bóbitának afféle leányvállalata Kós Lajos vezetésével. Tagjai a Bóbita olyan tagjai, akik 15-20 éve báboznak, de nem lettek hivatásosok, hanem szabad 'idejükben hobbiként művelik e népszerű művészetet. A „veteránok" mellett néhány ifjú is jelen van: gimnazisták, akiket már a Bóbita toborzott utánpótlásként. Ök tanulták be Csernavölgyi Antal A megsózott farkas és a Csizmás kandúr, segíts/ című mesejátékát. Távolabbi céljuk egyébként, hogy a harsány, vásári stílusú szöveg-bábjátékok mellett zenei műsorokat is játszanak — attól függően, milyen irányú érdeklődés jelenkezik a Nevelési Központ közönségétől. A Bi-Bá-Bónak ugyanis a Nevelési Központ adott helyet: műhelyt szakmunkásokkal, akik a díszleteket és a kellékeket elkészítették. És itt székel a Százszorszép gyer- mekbábcsoport is Temesi Je- nőné vezetésével. A Százszorszép nemcsak előadó együttes, hanem módszertani központ is, segíti a megye amatőr bábegyütteseinek továbbképzését. A Bi-Bá-Bó Csernavölgyi Antal játékaival karácsony előtt mutatkozott be nagy sikerrel. Tegnap délután ismét volt előadás: a szerző azt tanulta, mit kell még változtatni a nagyobb siker érdekében, a — nem nagyszámú — közönség legifjabb része pedig vfson- gatva élvezte a három nyúl és a farkas vidám történetét. Fotó: Läufer László Réfi László, a kertvárosi Shell benzinkút kezelője munka közben ZORD HIDEGBEN Az élet peremen