Dunántúli Napló, 1984. december (41. évfolyam, 330-358. szám)
1984-12-06 / 335. szám
1984. december 6., csütörtök Dunántúlt napló 3 Színházi esték a Bleuelési Központ ban y A ........' N yitott Színpad Orkény- bemutatójáról Három örkény-dráma pécsi bemutatását vállalta fel Vincze János művészeti irányításával a Ságvári Művelődési Ház Nyitott Színpada. Az első (Pisti a vérzivatarban) országos sikert aratott, s ma is - negyedik éve — műsorukon szerepel. A második (Kulcskeresők) is elismerést hozott: a harmadik, a Forgatókönyv néhány hete került színpadra, technikai kötöttségek miatt ezúttal az Apáczai Nevelési Központban. Nem kétséges, hogy a Forgatókönyv az összes örkény- darab között a legbonyolultabb. Épp ezért a legnehezebb erőpróba lehetne bármelyik hivatásos színházunknak is. A hármas bemutató országos nevet, színházművészeti rangot teremtő nívója épp ezért tiszteletet parancsol a pécsi amatőr együttes vállalkozása iránt. Örkény, az író nem prelegál téziseket, s nem magyarázza meg a történelmet. Örkény „kérdező" író. ,,A kijelentő mondat helyett a kérdő mondat az, amely az én írói struktúrám alapja . . . Minden írásomban igyekeztem úgy feltenni a kérdést, hogy az olvasó próbáljon válaszolni rá ..(kiemelés tőlem — W. E.) —, vallotta. S ezt tette élete utolsó, összegező művében, a Forgatókönyvben is, amelynek fő motívumai a negyvenes-ötvenes évek politikai életének több ismert, ma már a nemzet és a munkásmozgalom mártírjaiként tisztelt alakjára emlékeztetnek. * Örkény Forgatókonyve nemcsak egy életmű drámai szintézise. írói és szellemi-politikai végrendelete is egy szocialista elkötelezettségű, népben-nem- zetben gondolkodó magyar alkotónak az a közelítésmód, amellyel ábrázolni képes az értékek relativizálódását a közép- kelet-európai országok egy bizonyos történelmi helyzetében: s amellyel az ellentmondások föltárása közben eljut egy nagyon fontos igazság kimondásához. Ahhoz, hogy — sajátos kortünetként —, azonos világnézeti talajon álló barátok, harcostársak megítélése, szerepe egyik pillanatról a másikra fölcserélődhet: a vádlókból vádlottak lesznek s megfordítva. Látszólag az író filmre írta művét. Valójában ez csupán forma, keret. A Forgatókönyv színpadi mű, színhelye a darab szerint a Fővárosi Nagycirkusz porondja. A Forgatókönyvet tehát köralakú nézőtér közepén kell játszani. A Pécsi Nyitott Színpad előadásában Vincze János rendezése közel áll egy cirkuszporondon játszódó pódiumjátékhoz: kevés mozgással — és a cirkuszi elemek minimálisra csökkentésével. A dráma itt elsősorban a szó erejével bontakozik ki, ami nem lenne baj. Az már inkább — s az előadás alapvető hibájának érzem —, hogy a darab által megkövetelt stílus, a reális-irreális állandó váltakozása és a Nyitott Színpad előadásának stílusa igen távol Jelenet a „Forgatókönyv" című darabból Läufer László felvétele A baranyai németség dalai Heimatklänge (Hazai hangok) címmel megjelent és rövidesen az üzletekben is kapható lesz a magyar- országi németség népdalait bemutató, tízkötetesre tervezett sorozat első kötete. Ez Rotes Röslein (Piros rózsa) címen 150 olyan dal szövegét és kottáját tartalmazza, amelyet a baranyai németek énekeltek és jói részt énekelnek ma is. A Magyarországi Németek Demokratikus Szövetsége gondozásában megjelent sorozatnyitó kötetet és magát a sorozatot dr. Vargha Károly nyugalmazott főiskolai tanár szerkesztette. A kötetben található dalok dr. Vargha Károly félévszázados gyűjtőmunkájának eredményeként kerülnek most az érdeklődők kezébe. esik egymástól. Vincze János rendezésében, ritka kivételekkel, realista stílusban játsszák Örkény Forgatókönyvét. Ami viszont — a magam értelmezése szerint — nem ugyanaz, mint amire az író gondolt. Kétségtelenül vannak az előadásnak értékei. A rendező, koncepciója ügyében, nemegyszer szabadon kezeli a drámai anyagot. Nem riad vissza a dramaturgiai változtatásoktól sem, ezek egy része jól, más része nem szolgálja a mű alkotói üzenetét. Bizonyos jelenetek „átemelése”, összevonása (pl. párizsi követségünk fogadásán), illetve némely részletek elhagyása fokozza az előadás ritmusát. Az abszurd vádakat halandzsanyelven kifejező ügyészség triciklin való körbekarikáz- tatása az előadás kimagasló ötlete. Beillesztése — nyilván a jelenet egy korábbi változatából — jól készíti elő a továbbiakat. Sztella szerepének kihúzása, illetve alakjának, szövegrészeinek összevonása Misi bohócéval már kevésbé. Elmaradt a megrendítő Maud csodapók- jelenet, ahogyan fájdalmas hiányérzetem támadt a főhős nagy záró monológjából hiányzó igen jelentős részek miatt is. A cirkusz-atmoszféra, sajnálatosan, csaknem teljesen hiányzik. Csupán külső jelzések (zene, porond, bohócruha) utalnak rá. Jóllehet épp ennek a légkörnek az állandó jelenléte, főképp a II. részben, kivételes fontosságú dramaturgiai funkciót teljesít. Azon túl, hogy ez a mű előadásának, jellegzetes Örkényi stílusának is fontos eszköze lehetne. így azután ebből az előadásból főképp maga az „örkénység" hiányzik .. . Vannak ugyanakkor nagyon szép pillanatai és percei is. Főképp ott, ahol a stílus, a kifejezés, a szituációteremtés realista eszközeit kívánja. Barabás Ádámnak, a tragédia főhősének alakja több ízben magával ragad bennünket, önmagával viaskodó monológjaiban, s az általam csúcspontnak érzett szembesítési dialógusban Litt- kével; vagy Novotni fővadász megszemélyesítőjének kitűnő szerepfelfogása, monológja; Littkéné — Barabás fénnyel is szaggatott nagy hatású dialógusa; s az író üzenetének, végrendeletének is értelmezhető nagyon szép záró jelenet egyik fontos szövegrészének esküszerű megkomponálása. A rendezői koncepciót, amelyet vitatok ugyan, el kell ismerni, tiszteletre érdemes következetességgel valósítja meg ez a nagyon tehetséges együttes: Mikuli János (Barabás), Pi- linczes József (A Mester), Muschberger Ágnes (Misi bohóc), Inhóf László (Novotni), Csorba Erika (Littkéné), Fe- kecs Beáta (Nánási Piri), Dé- kány Ágnes (özv. idősb Bara- básné) és Kocsi László (Marosi). A játékteret Werner József tervezte. Wallinger Endre Pécsi tanárok nemzetközi konferencia^ Nyelv helyett festés, tánc, színjátszás Gyönyörű rajzokat produkálnak a gyerekek Londonban járt az ősszel dr. Várnagy Elemér, a Janus Pannonius Tudományegyetem Tanárképző Karának tanára és Pongrácz Éva rajztanár. Részt vettek „Az írott hagyományokkal nem rendelkező nyelvek és a nevelés kapcsolata” című konferencián.- A világ 5000 nyelve közül 4500 nem rendelkezik írott hagyományokkal. Egyeseknek nincs is szükségük erre, mások elérhetnék az írásbeliséget, de gazdasági vagy politikai okokból nem tehetik. Például Marokkóban a berber törzsek és Törökországbjn a kurdok szeretnék érvényesíteni az írásbeliségüket, de ezt nem engedélyezik. A cigány nyelv is az írott hagyományok nélküli nyelvek közé tartozik. Nálunk, ahol sok cigány él, (Baranyában körülbelül 25 000) szükség van olyan fogódzóra, amelynek segítségével meggyorsíthatjuk beilleszkedésüket. Ezt a célt szolgálja az a kísérlet, amelyet évek óta végzünk a Pécsszabolcsi Általános Iskolában. - mondja Várnagy Elemér. — A nyelv helyett a képzőművészet, a tánc és a színjátszás segíti a gyerekek kifejező képességét. Kísérleteik igazolják, hogy eredményeket érünk el. A gyerekek nemcsak ezekben a tantárgyakban szereznek jobb jegyeket, hanem matematikából, fizikából és énekből is. Tehát a siker áttevődik más tantárgyakra is. — Ha a gyerek a környezet nyelvét nem ismeri vagy gátlásokkal beszéli, kell találnunk egy formát, amelyben ki tudja fejezni az érzéseit, gondolatait. Ezt a célt szolgálja a rajz, a festés, a szövés — érvel Pongrácz Éva. — A gyermekeknek igen élénk a fantáziájuk, színlátásuk, felfokozott az érzelem- világuk. Nem hiszek abban, hogy a cigánygyerekek inger- szegény környezetben nőnek fel. Sőt: talán túlságosan sokat látnak, tapasztalnak, szinte nem is tudják ezeket az élményeket feldolgozni, s ekkor jönnek elő a viselkedési problémák. Abban az esetben, ha a gyermek az otthoni élményeit ki tudja fejezni akár festéssel, szövéssel vagy zenével, könnyebben megtalálja a helyét. A kimondás, ha nem is nyelvi formában történik, „gyógyszer”. Gyönyörű rajzokat produkálnak a gyerekek — pedig ennek a népcsoportnak képzőművészeti hagyománya nincs. Artisztikus világuk az öltözködésükben nyilvánul meg elsősorban. A konferencián levetítettem a gyerekek rajzairól készült diákat, folyamatban mutatta be, miként fejleszthető ez a világ. Úgy érzem, ezen a szakkörön megtanítottuk őket dolgozni, egymáshoz alkalmazkodni, és ez feltétlenül a beilleszkedésüket segíti. — A konferencián milyen sikert könyvelhettek el? — Elismeréssel szóltak a munkánkról. Úgy látjuk, egy kultúrát akkor is lehet fejleszteni, ha az illető nép elvesztette eredeti nyelvét, önértékelésük, saját hagyományaikhoz való ragaszkodásuk, annak ápolása megvalósítható, ha keressük a pontokat, amelyek révén kifejezhetik érzéseiket. — A kutatás folytatódik-e? — Folytatni szeretnénk, mégpedig az eddiginél nagyobb területen. A Magyar Úttörők Szövetsége Országos Bizottságának Nevelési Tanácsa elfogadta a mi programunkat, és nemcsak Pécsett, de Dél-Du- nántúl iskoláiban is foglalkozhatunk a cigánygyerekekkel, figyelemmel kísérhetjük életüket, PécsszabolCson pedig játékos formában a gyerekeknek és a pedagógusoknak egyaránt bevezetjük az úgynevezett beás cigány nyelv tanítását. Ezzel a szorosabb érzelmi kapcsolatteremtést szeretnénk megkönnyíteni. Továbbra is folytatjuk az iskolakészültségi vizsgálatokat, és az eddigi adatok birtokában, most már azt vizsgáljuk, hogyan lehet az adottságokat, a képességeket magasabb szintre emelni és ezzel ezeknek a gyerekeknek a beilleszkedésüket segíteni, gyorsítani. E. K. Befejeződött a kulturális fórumot előkészítő szakértői értekezlet Szerdán eredményesen befejezte munkáját a kulturális fórumot előkészítő szakértői értekezlet, amely két héten át Budapesten ülésezett. A helsinki záróokmányt aláíró 35 állam képviselői tavaly Madridban állapodtak meg arról, hogy 1985 őszén kulturális fórumot rendeznek Budapesten. A helsinki folyamat keretében első alkalommal szentelnek külön tanácskozást a kultúra és az európai államok közötti kulturális együttműködés kérdéseinek. Az előkészítő értekezlet széles körű eszmecserék és intenzív konzultációk eredményeként kidolgozta a kulturális fórum napirendjét és szervezeti kereteit. A kedd esti üléseken valamennyi lényeges kérdésben sikerült egyetértést kialakítani. Az európai semleges és el nem kötelezeti országok által benyújtott tervezet alapján az értekezlet szerda délelőtt elfogadta a megállapodásokat tartalmazó jelentést. A hat hétig tartó, jövő őszszel megrendezendő tanácskozáson 33 európai állam, továbbá az Amerikai Egyesült Államok és Kanada kiemelkedő kulturális személyiségei vesznek részt. A fórum, amely plenáris üléseken és négy munkacsoportban végzi majd munkáját, az alkotó tevékenységet, a kulturális értékek terjesztését és az együttműködést érintő, egymással is összefüggő kérdéseket vitatja meg a kultúra különböző területeit vizsgálva, a tanácskozás figyelmet szentel majd annak is: miként ismertethetik meg szélesebb körben az európai kis országok irodalmát a fórumon részt vevő államokban. Bényi József nagykövet, az értekezleten részt vett magyar küldöttség vezetője az előkészítő tanácskozás befejeztével az MTI tudósítójának kérdésére összefoglalta a kéthetes munka tapasztalatait:- A szakértői értekezlet feladata volt, hogy megállapadjon az 1985 októberében Budapesten sorrakerülő kulturális fórum napirendjéről és szervezeti kereteiről. A konstruktív légkörben folytatott tárgyalások eredményre vezettek.- A jövő évi fórumon kiemelkedő kulturális személyiségek, köztük neves írók, művészek és a kulturális élet felelős vezetői vesznek részt a küldöttségek tagjaiként. Megállapodásunk szerint négy munkacsoportban foglalkoznak majd a különböző1 kulturális területekkel. Tevékenységük egyaránt felöleli a képző- és iparművészettel, a filmmel, a színházzal, és más előadóművészetekkel, a rádiós és televíziós kulturális programokkal, az irodalommal, a művészeti kutatás és oktatás témakörével, a könyvtárakkal, múzeumokkal, kiállításokkal, valamint az egymás kulturális értékeinek megismerésével kapcsolatos kérdéseket. — Elmondhatom, hogy valamennyi küldöttség kölcsönösen elfogadható megoldásokra törekedett. Az értekezlet eredményes befejezése jó alapot ad a jövő évi fórum munkájához, amely hozzájárulhat majd az európai biztonsági és együttműködési folvamat továbbviteléhez — hangsúlyozta Bényi József.