Dunántúli Napló, 1984. december (41. évfolyam, 330-358. szám)
1984-12-12 / 341. szám
© Dunántúlt napló 1984. december 12., szerda Technika Cutter, töltőgép és klipszelő Több és jobb minőségű termék a Baranya megyei Húsipari Vállalattól A Baranya megyei Állatfor- galmi és Húsipari Vállalat új, nagy teljesítményű, berendezéseket vásárolt az árumennyiség növelése, a munkaráfordítás csökkentése és a minőség javítása céljából. Az NSZK-ból származó főző- finomaprító (cutter) kenőmájas, májaskrém, pirikrém és hurkafélék előállításához alkalmas. A rozsdamentes acélból készített 2320 literes gép beállításával komoly idő- és munkaerő-megtakarítás érhető el, ugyanis az újdonság keverésaprítás, pépesítés közben előfőzi a nyersanyagokat. Tányérja dupla falú és gőzzel felfüthető. Elhagyható az éjszakai előfőzés, kevesebb munkaerőre van szükség. Nincs elöfőzési húsléveszteség, hanem a kifővő fehérje, zsír és zamatanyagok benn maradnak a termékben. A ROBOT 2000 jelű, a Vemag cég által gyártott töltőgép magas fokon automatizált. Légzsákmentes töltést tesz lehetővé 2 tonna/óra kapacitással. Csatlakozik hozzá egy virsli- pározó adapter, egy további berendezés is, amely füstölő botra szedi fel a bélbe töltött virslit. Lehetővé vált teljesen azonos súlyú felvágottrudak készítése is. A revolfejes töltőadapter csatlakoztatásával a töltési idő a felére csökken. Kiegészítőjeként alkalmazzuk a Niedecker (NSZK) cég által gyártott klipszelő berendezést, amely fémkapoccsal zárja a betöltött bél végét. Kiküszöbölhető a bélvégek fárasztó kézi kötözése, jelentős a bélmegtakarítás. A gép klipszelés közben automatikusan egy műanyagból készült akasztót is hozzászorít a bélhez, így ez a füstölő botra felszedhető. Mészáros Fülöp mérnök Munkában a főző-finomapritá (Fotó: Proksza László) Újat, másképpen! — Takarékos üzemanyaghasználat. A Pécsi Közúti Igazgatóság harkányi üzemmérnökségén elektronikus úton működő berendezés rögzíti a gépjárművek teljesítményadatait. Bérbe vett Commodore 64 számítógéppel történik az üzemanyag- és a teljesítményelszámolás. üzembe helyeztek egy automatikus üzemanyagadagoló kútfejet is. * — Importgépkiváltással próbálkozik a Mecseki Szénbányák központi gépüzeme. Az NSZK gyártmányú Damag—Pokorny nyomásfokozó berendezést akarják hazaival pótolni. A szükséges kompresszort a Ganz-MÁVAG alakítja ki. — A Nagymányoki Brikettgyár korszerűsítéséhez önerőből egyebek között adagoló berendezések, töltőgaratok, brikettprések és gőzgyúrók készülnek a Mecseki Szénbányáknál. * — A haszongépjárművek fékalkatrészeinek felújítására új technológiát fejlesztett ki az Autóipari Kutató és Fejlesztő Vállalat. Az AKFV a célgépeket és készülékeket megrendelésre rövid határidővel szállítja. * — A pécsváradi Ferro- weld Hegesztő Szerviz zúzás helyett felújítja a kidobásra szánt motorblokkokat. * — Botond néven CB- rádiótápegységet fejlesztett ki. a pécsi Megyeszer. A — Gépészeti, technológiai szerelést is vállal a pécsi Univerzál önálló gazdasági munkaközösség. Dolgozói a bőrgyári új zsírüzem kivitelezésén is részt vettek. * — A Volán 12. Vállalat számítóközpontjában a TPA 1148 számítógép memóriakapacitását bővítette a székesfehérvári SZÜV „Hardteam” vállalati gazdasági munkaközössége. A fehérvári vgmk-nak ez volt az első baranyai munkája. * — IFA-pótkocsikhoz szükséges forgózsámolyokat szerzett be a pécsi Garancia Szállító és Szolgáltató Ipari Szövetkezet. A zsámolyokat önerőből átalakítják, hogy a pótkocsi- vontatás biztonságos legyen. ___________________________ C ommodore-64 a Pécsi Fo és Szövőgyárban Jól szigetelt ablakok Készül a „bordázott" ablaküveg-újdonság (A szerző felvétele) Thermopan üveg Az új és régi nyílászáróknál a hőszigetelés Thermopan üveggel is megoldható. Két üvegtábla úgy van összeragasztva, hogy köztük 6—20 mines légrés marad. Körbe tömítve szilikonkaucsuk alapú ragasztóanyaggal, mely hermetikusan lezárja az üvegben lévő levegőt, a légáramlás megszűnik. A belső levegő kis relatív pára- tartalmát páramentesítő köti le, a belső felületen a páralecsapódás kizárt. A hőszigetelőképesség igen jó. Ha a külső levegő hőmérséklete —10 C, a belső térben pedig +35 C, akkor a szigetelő üveg felülete csak +20 C-ra, míg az egyszerű ablaküveg +10 C-ra „hűl le". A Thermopánnal üvegezett házaknál mintegy 30—40 százalékkal kevesebbe kerül a fűtés a hagyományoshoz képest. A többletköltségek egy fűtési szezonban megtérülnek. A régi nyílászárók bordázot- tak, osztottak. Az ilyen ajtók, ablakok legyártása magas költségekkel jár. Olcsóbb megoldás, ha a Thermopan üvegbe műanyag vagy alumínium bordákat építünk be. A kívánt osztások is megtalálhatók és a hőszigetelés is megoldott. Egyebek között Ausztriában, Hollandiában, NDK-ban elfogadott a módszer. Ezejret az üvegeket két és három rétegű Thermopán üvegből is elkészítem garanciával Szentlőrinci telephelyemen. Beépítésnél, rögzítésnél különböző anyagokkal tömítjük ki az üveg és a nyilászáró szerkezet találkozó vonalait. A tömítőanyag nem repedezik, nem ázik be, színezete esztétikus. Bakurecz Kornél kisiparos A Pécsi Fonó- és Szövőgyár személyi számítógépet vásárolt, miután leasing szerződést kötött a Novotrade RT-vel. A konfiguráció az alábbi egységekből áll: alapgép, lemezegység, nyomtató, kazettás magnó és Videoton televízió. Megérte a 30 000 forint értékű program- vásárlás is. Eredményeink még szolidak, de a célunk, hogy elsősorban a gép adta lehetőségeket maximálisan kihasználjuk. Tisztában vagyunk azzal, hogy a Commodore „csak" személyi A Szentlőrinci Állami Gazdaság az AGROBER pécsi kirendeltségével és a Kenderfonó- és Szövőipari Vállalattal közösen új konstrukciójú gabonatároló sátrakat fejlesztett ki. A sátorponyvát nem kell a talajhoz horgonyozni, így az építés egyszerűbbé vált. A tonnára vetített bekerülési költség jelentősen kisebb, mint az egyéb megoldású tárolóknál. Az 1400 tonna befogadóképességű sátor mellett elkészült számítógép. Az állóeszközök, az értékesítési számlák, munkaruhák, tisztálkodási szerek, statisztikai adatok nyilvántartását már gépre vittük. A jelenlegi gyors, pontos adatszolgáltatás mellett az ügyviteli munkaerő egy jelentős részét fel tudjuk szabadítani és képességeinek megfelelő feladatok ellátásával lehet őket megbízni. Molitor József munkaszervező egy újabb 2200 tonnás is, mely már tehergépkocsival is járható. Fajlagos költsége az előzőnél is alacsonyabb. A gazdaság a telepen még meglévő légtartós sátor átalakítását, s az anyagmozgató technológia korszerűsítését tervezi. Vasvári László fejlesztési osztályvezető Rovatvezető: CSUTI JÁNOS Uj megoldású gabonatárolók Tehergépkocsival is bejárható az óriási sátor Körasztalcsiszológép Kézi helyett gépi csiszolás Körasztal-csiszológépet készítettünk házilag a Szék- és Kárpitosipari Vállalat siklósi gyárának tmk-műhelyében, egy használaton kívüli forgócellás adagoló hajtóművének átalakításával. A törött adagolórészt el- távolítottuk, új meghajtóházat és tengelyt esztergáltunk, tartóállványt alakítottunk ki. Az állványra pneumatikus munkahengert szereltünk, ezzel megoldottuk az asztallap biztonságos forgatását. Felhasználtunk egy használt gépi satut, amit villanymotorral egészítettünk ki, ennek tengelyére hüvellyel ellátott gumidobot erősítettünk. Erre kerül a csiszolóvászon. mely az asztallappal ellentétes irányba forog. A csiszolás tökéletes. Nem sarkosan csiszolt az asztallap, domború marad a felület. A gépi satu különböző méretű asztallapok megmunkálását teszi lehetővé. A körasztal-csiszológép segítségével megszűnt az asztallap kézi csiszolása. Korábban egy asztallap csiszolása 30 percig tartott, géppel 5 percig tart a munka. Jelentős a bérmegtakarítás is. Az újdonságot a SZKIV siklósi gyárának Zrínyi Miklós szocialista brigádja készítette. Kauder György technikus Az önerőből kifejlesztett körasztal csiszológép (Tóth Zsuzsanna felvétele) „Nem káptalan a fejem" Ezt szokták mondogatni mindazok, akiktől olyasmit kérdeznek, amit nem tarthatnak észben. Úgy látszik, régebben a káptalan volt az a testület, amely mindent tudott, hisz a középkorban itt állították ki a hivatalos érvényű okiratokat: a különböző szerződéseket, végrendeleteket. Több más közmondás is a tudás forrásaként idézi a káptalant: „Több esze van, mint az egész káptalannak” - vagyis túlokos. „Baj van a káptalanban” — úgy viselkedik, mintha nem volna épeszű. Utóbbi időben mind gyakrabban érkeznek hozzám olyan levelek, telefonkérések, amelyekre legszívesebben a címbeli mondással feleltem volna. Nemrégiben példáu’ valamelyik kedves rejtvényfej- tőnk hívott fel este nyolckor és arra kért, mondjam meg, hogyan hívták a föníciaiak evezős hadihajóit. Miután minden lehetséges lexikont átnéztem, visszatelefonáltam: —Nem tudom. Sokan versidézeteket kérdeznek: ki irta, melyik versből való az idézet? Néha rátalálok, néha órákon át lapozgatok a különböző verskötetekben. Nem szégyellem fölhívni pennarágó költő barátomat, s tőle kérek megoldást. Néha azonban nem „fut be” a helyes válasz, s ilyenkor mentegetőzve föltárom az igazat: - Nem tudom. Egy telefonáló nő azt szerette volna kisajtolni belőlem, áruljam el, mely verseit írta Janus Pannonius magyarul. Bevallottam: Nem tudom. Kiábrándultán csapta le a kagylót. Aztán jönnek az újságcikkek elleni hol tréfás, hol komoly, értékes, de néha fölényeskedő, kioktató jellegű megjegyzések. Fönnakadnak egy-egy sajtóhibán, amely sajnálatosan együtt jár ezzel a munkával. Igen sokszor igaza van a felszólalónak, mert valóban gyakran használunk feleslegesen idegen szavakat a már meglevő magyar kifejezés helyett. „Egy autós” jeligéjű levél arra kér, söpörjem ki az újságokban előforduló műszaki tévedéseket. Válaszomban megírtam: „Nem tudom, nem értek az autókhoz.” Egv aggódó édesanya (K. L.-né) arról értesített, hogy a gimnázium II. osztályába járó leánykájának Magyar nyelv című könyve tele van hibával. Idézi is a tankönyv 36. lapját, ahol valóban akad némi elírás: Brossai helyett Brass! szerepel, és a szülő megkérdőjelezi ezt a példaként felhozott mondatot is: Otthon maradtam, hogy dolgozzak. A szülő kifonása: a dolgozik ige ikes, tehát a felszólító módja ném dolgozzak, hanem dolgozzam. Mivel nyelvészeink az ikes igék ragozásában többféle engedményt tettek, utánanéztem a tankönyvben követett eljárásnak, és a felszólító mód egyes szám első személyét a tankönyv kétféleképpen jelzi: egyem, egyek, illetőleg: dolgozzam vagy dolgozzak. Végül egy névtelen ,,Vissza- seprő" -1 idézek. Azt kifogásolja, hogy a könyvcímeket és az idézeteket sokszor pontatlanul kezelik. Példaként a: egyik tollseprűs cikket idézi: „Az Idegen szavak szótárát emlegeti, pedig ennek ez a teljes és pontos címe: IDEGEN SZAVAK ÉS KIFEJEZÉSEK SZÓTÁRA.” Felütöm az általam használt 1960-as kiadást: IDEGEN SZAVAK KÉZISZÓTÁRA. Lám, nemcsak az emberek változnak, néha a könyv- címek is. Tóth István dr.