Dunántúli Napló, 1984. november (41. évfolyam, 301-329. szám)
1984-11-04 / 304. szám
mi us jani at Rádió November 7. köszöntése A VASÁRNAPI MAGAZIN mai adását Simon Márta állította össze, aki műsorának tartalmáról így tájékoztatott: — Nagy sikere volt a pécsi galériában a baranyai kézművesek kiállításának. A tárlat főszereplőit, a mestereket kerestem fel, hogy ők beszéljenek mindarról, amit a kiállításon már kész alkotásként láthatott a néző. Még egy műsort szerkeszt a héten Simon Márta: a csütörtöki KULTURÁLIS KÖRKÉP-et, mely a hónap aktualitásait gyűjti egybe. Szó lesz a szovjet film hetéről, a múzeumi hónap eseményeiről. Bemutatja az újonnan megnyitott múzeumokat Pécsett és Kaposváron. Színházi bemutatókról számol be a továbbiakban, egyebek között egy rendhagyó kaposvári Bánk bánról. Szekszárdi és zalaegerszegi kulturális hírek egészítik ki a műsort. Hétfőn: 90 PERC! A pécsi stúdió esti hangos újságjának novemberi adásáról a szerkesztő, Felső Pál mondja: — A szokásokhoz híven a napi aktualitások adják műsorunk legfőbb témáját. Telefonon jelentkezik majd kaposvári, szekszárdi és nagykanizsai tudósítónk, hogy képet adjon városa koraestéjének eseményeiről. Az állandó rovatok közül az Eszperantósarok ezúttal a zalaegerszegi Megyei és Ifjúsági Művelődési Központban működő eszperantó klubot mutatja be. A horgászpercekben pedig a baranyai vizekbe telepített pisztrángok szokásairól, fogásuk lehetőségeiről lesz szó. Kedden a 70 esztendős dr. Vargha Károly ny. főiskolai tanszékvezető tanárral beszélget életútjáról, alkotói munkásságáról Szende Béla. Szerdán, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulóját verses-zenés összeállítás köszönti. Beszámoló hangzik el a nap ünnepi eseményei- rőt, majd azok közül szólalnak meg néhányon, akik kitüntetésben részesültek. A délelőtt 8- tól 10-ig tartó műsor második részében a hónap zenés krónikája idézi a Leningrádi Filharmonikusok nagy sikerű pécsi koncertjét. „Vendégeink voltak” címmel a Dél-Dunántúlra látogatott hazai és külföldi művészek, együttesek tagjai szólalnak meg, bemutatják az Éneklő Ifjúság 8. lemezén szereplő baranyai ifjúsági kórusokat, valamint a VII. amatőr pop-, rock- és dzsesszfesztiválon aranydiplomával kitüntetett szentlőrinci Metál együttest. Beszélgetés hangzik el Vári Évával és Gergely Róberttel önálló show-műsoruk kapcsán, Jakab László foglalja össze a siklósi várfesztiválon szerepelt baranyai fúvószenekarok teljesítményét, végül részleteket közvetítenek a jubiláló Szélkiáltó együttes Liszt Teremben megrendezett hangversenyéből. Az őszi határról szól hétfőn a szerb-horvát nyelvű nemzetiségi műsor jegyzete. A keddi országosan hallható adásban az iskolarádió jelentkezik. Csütörtökön a Kulturális magazin tájékoztatja a nemzetiségi hallgatókat a körzet művelődési eseményeiről. A német nyelvű műsorban hétfőn folytatják „Szomszédolás” címmel a pécsi stúdió és az ORF Landesstudió Steiermark köf- lachi közös programját. Kedden egy szuloki órásnővel beszélget Gráf Vilmos, aki csütörtökön a raktározásról, tárolásról készített riportot. A pénteken elhangzó Kulturális magazin szerkesztője pedig Fata Márta. Televízió Slágerbarátság ünnepi műsorral, jó választékkal várja nézőit november 7-én a Magyar Televízió. Már kedden, november 6-án az ünnep jegyében szerkesztették az illetékesek a látnivalót; 20.00- kor Szűrös Mátyás, az MSZMP KB titkára mond ünnepi köszöntőt, utána Fényes vendég jön hozzátpk címmel az októberi forradalom eseményeit idézi fel egy dokumentumműsor. A kettesen Barta Lajos Szerelem című színművét közvetítik a győri Kisfaludy Színházból. Szerdán reggel a moszkvai Vörös térről közvetítik a díszszemlét (7.55), délután a Videoton- Paris Saint-Germain labdarúgó-mérkőzés vonzza a nézőket (16.25). Slágerbarátság '84 címmel szovjet táncdalok bemutatóját tartják népszerű magyar előadók közreműködésével (közvetítés a Vigadóból), 21 óra után a Gleb Panfilov-soro- zatban a Kezdet című filmet láthatjuk, a főszerepben Inna Csurikova. A második programban Rossini Sevillai borbély című operáját közvetítik, a címszerepben Hermann ' Prey (20.00). Pénteken este kezdődik a Szivárvány című országos kulturális és művészeti vetélkedő műsor, amelyben majd Pécs is mérkőzik Zalaegerszeggel, az első elődöntő résztvevői (20.00 órás kezdettel) Győr és Debrecen. Szombaton Vikidál Gyulával, az elmúlt év legjobb köny- nyűzenei férfi énekesével beszélget a televízió riportere, „Koppány" arról is mesél, hogyan lett lakatosból rock-énekes. Este a második programban (20.00) Schiller Haramiák című tragédiáját közvetíti a televízió a Pécsi Nemzeti Színház előadásában — rendező Szegvári Menyhért -, vasárnap 21.50-kor irodalomtörténeti ér- dekességű film kerül a képernyőre: portré Ignotus Pálról, a Nyugat főszerkesztőjéről, a magyar irodalom számos jeles alakjának barátjáról, jó ismerőséről. A héten három krimit nyújt át a televízió: az elnyűhetetlen Derricken kívül (vasárnap, 20.05, tv 1.), szombaton a Gyere elő, gyere elő című (21.55, tv 1.), kedden pedig a Halál a Niluson című (21.05, tv 1.) bűnügyi történetet. Ez utóbbi stáblistájából három név: Peter Ustinov, Jane Birkin és Agatha Christie. (G. T.) Görögországi utazas Színház Epidauroszban Este ismét odaállt az autóbusz a szálloda bejárató elé. Epidauroszba indultunk. Athénból jövet egyszer már láttuk a> híres színházat, a tizennégyezer embert befogadó, hatalmas anfiteátrumot, a leg- naqyobbat, amely az ókorból épen megmaradt.' Nem sok időnk volt. Az előző csoport vezetője bemutatta a híres hanqpróbát: a színpad közepén álló kőlapra ejtett egy fémpénzt, majd sóhajtott, és a hanqokat a nézőtér legfelső soraiban is hallani lehetett. Útitársaim közül csak páran qyaloqoltunk föl a nézőtérre, hogy ellenőrizzük és élvezzük a csodálatos akusztikát. Most éjszakai előadásra indulunk az epidauroszi színházba. Szophoklész nálunk kevéssé ismert drámáját, az Aiast mutatják be az athéni Nemzeti Színház művészei. Hetven főnyi csoportunkból tizen kértünk jegyet, tizen ülünk be az autóbuszba. Nem tudom, hogy ez a tizenhárom százalék sok-e vagy kevés. Mindenesetre a szállodában velünk eqyütt lakó negyven fős olasz csoportból is tizen jelentkeztek az előadásra. Ez huszonöt százalék. Igaz, nem olcsó a belépőjegy, négyszáz drachma, minteqv kétszáz forint. De ebben benne van az Ermioniból Epidauroszba és vissza szállító autóbusz ára is. Úgy érzem, ha van rá lehetőség, hogy ebben a hatalmas ókori színházban egy eredeti görög drámát megnézzek, nagy könnyelműség volna elmulasztani. Az autóbuszok a félsziget minden részéből hozzák az embereket. Alkonyodik. Jegyünk körülbelül a nézőtér közepére szól. Körben a dombok lassan elvesztik színüket. Itt a leghatalmasabb mester, a természet tervezte és alkotta meg a díszleteket. Micsoda páratlan térélményt kínál a természet, a környezet és az emberkéz által létrehozott építmény csodálatos eavsége. A táj és az ember találkozása oly tökéletes, ahogy kevésszer az építőművészet történetében. Mire beesteledik, csaknem megtelik a nézőtér. Legalább tízezer ember várja az előadás kezdetét. A szöveget újgöröq nyelven mondják, de mondhatnák ó- aörögül is, akkor sem értenék kevesebben, mert a nézők zöme külföldi. Mi hoz ide tízezer embert, aki a dráma meséjét legföljebb kivonatosan, zanzásított változatból ismeri, s a színészek beszédét nem érti? Ne áltassuk magunkat. Legalább annyira a sznobizmus mint a tiszta műélvezet. Nem lehet kis érték az, qondolják. ami négyszáz drachmába kerül. Aztán majd otthon el lehet meséin^ hogy az epidauroszi színházban tíz- pzer emberrel eay valódi Szoohoklész-előcHást láttam . . . És nem lebecsülendő a hely Az epidauroszi színház. Fotó: Panyik István szelleme, az egyszeriséq varázsa sem. Azon a helyen, ahol ülünk, kétezer éve is emberek ültek, színelőadást néztek, színészeket hallgattak, s talán éppen ugyanazt a Szophok- lészt. oki mg szól hozzánk. A legnagyobb vonzást azért talán mégis a klasszikus érték, a remekmű gyakorolja a nézőre. Nem értem a nyelvet, de a darab alaptörténetét ismerem. Minden figyelmem ezért a színészekre, az artikulációra, a gesztusokra, a mozgásra összpontosul. A remekmű szelleme az idő, az idegen nyelv falán át is eljut hozzám. Az előadás stílusa nem látványos, nem modern, nem sziporkázó. inkább stilizált. Nincs benne semmi eredetieskedés, cigánykerék-hányás, görögtűz. Azzal hökkent meg, hogy nincs benne semmi meghökkentő. A színészek szavalják a szöve- qet: kilépnek a sátrat jelző fehér fugqöny mögül, megállnak a színpad közepén, és fennhangon, csaknem egyhelyben állva elmondják monológjukat. Visszatérő, ismétlődő mozdulatuk az, amit az athéni Nemzeti Múzeum arasznyi szobrocskáin már megfigyeltem: fölnyújtott karral, ég felé emelt kézzel beszélnek. Eredetinek, újszerűén ható meqoldást csak kettőt figyeltem meg, s ezek is inkább a díszlettervező, mint a rendező, vagy a színészek ötletei voltak. Az e-rv k a színhely jelzésére szolgált. A történet a görögök táborában játszódik, a tenger partján, Trója alatt. „Balra síkság, középen Aias sátora, jobbra más sátrak” — olvasom a dráma magyar szövegében. Nos. valódi sátrak helyett egymás mögött függönyszerűen elhelyezett, rudakra erősített fehér vászonlapok lógtak. A vászonlapokat hol fölhúzták a nézőtérről is jól látható díszletmunkások (pontosabban: a görögtábor katonáinak egyenruháját viselő statiszták), hol leeresztették, attól függően, hoay a hős kilépett vagy visz- szament a sátrába. A másik ötlet a kórus, a solamisi hajósok karának megjelenítését szolgálta. A félkör alakú színpadot fehér vászonnal borították be. A tíz tagú kórus ezen járt, ezen mozgott. A szőnyegen tíz fölhasított nyílás volt. Ezek a nyílások akkor födték föl céljukat, amikor a kar tagjai hirtelen a szőnyeg alá bújtak, a nyíláson kidugták o feiüket. és kezükkel a vászon alatt a hullámzást utánzó ritmikus mozgást végezték. így tették érzékletessé a tengeri utazást, a hullámok játékát, azt, hoav ők a salamisi hajósok kara. És a csodálatos okusztika? Nemcsak az emberi beszédet lehetett tökéletesen hallani a huszonhatodik sorban, hanem azt a hangot is, amit Athéna fekete köpenyének lecsüngő díszítése keltett, amikor az istennő lépésére a rojtok a színpadot borító vászonhoz sur- lódtak. Az előadás végén a színpadot szegélyező fekete szalag is szerepet kapott. Akhilleusz halála után az akháj vezérek a hős híres fegyvereit Odüssze- usznak ítélik. Vetélytársa, Aias szégyenében öngyilkos lesz. A kar tagjai által magasba emelt és az életben mard* hős köré vont gyászszalag Odüsz- szeusz lelkiismeret-furdalását jelképezte. Az előadás után, már az autóbuszban ülve be kell vallanom. hogy ezt az előadást így, ilyen egyszerűen, ennyire stilizálton, zene, balett, fényhatások, meghökkentő rendezői ötletek nélkül ma már , sehol másutt nem lehetne megrendezni. A modern filmművészetet, a Jézus Krisztus szupersztárféle színházi produkciót ismerő, türelmetlen és unatkozó közönség kifütyülné. Ezt az Aias-előadást, így, eképpen, ennyire lecsupaszított formában csak itt, az epidauroszi színházban lehet megtartani. És éppen ezért kell ide eljönni és megnézni. Tüskés Tibor A le had A budz Az 1944. október végére kialaku zetet a szovjet főparancsnokság al nak ítélte arra, hogy a 2. Ukrán F hadserege a Duna—Tisza közén < hídfőből Kecskemét—Budapest ii mért csapással, menetből elfoglalj várost. Ügy vélte, hogy a Duna—T zét védő 3. magyar hadsereg harcértékű erőit legyőzve, a 46. hadsereg határozott tevékenység* pes lesz megelőzni a német Dél he csoportot, csapatai átcsoportosí Budapest védelmére, s a főváros b vétele jelentősen meggyorsítja a hadműveleteket, Bécs és Németors li területeinek elérését. A vezérk Ukrán Front bekapcsolásával is va. lehetőnek tartotta, hogy a k „ . . . egymással szorosan együttn gyors ütemben támadhat, és 20— múlva eléri a Banská Bistrica—f —Nagykanizsa terepszakaszt, s < napra rá kijut Bécs megközelítő laira". A német Dél hadseregcsoport már a debreceni hadművelet be előtt figyelembe vette, hogy ha várható a 2. Ukrán Front újabb tá közvetlenül Budapest irányában. Friessner vezérezredes október 2* tézkedett az Észak-Erdélyből viss Wöhler-csoport több hadosztálya irányítására, a 3. magyar hadse vonalára. Az volt a szándéka, h tartóztatja, majd egy erős páncé portosítással visszaveti a Tisza m Duna—Tisza-közéről a szovjet esc 1944. október 29-én, délben, a sereg támadásával megkezdődöt dapesti hadművelet. A szovjet gyorsan áttörték 3. magyar I hevenyészett védelmét, és novem utcai harcban felszabadították K< tét. A gépesített kötelékek másna az Alsónémedi—Ócsa—öllő—Vec repszakaszon az Attila-vonal kül övét, menetből áttörniük azonban került. A kialakult helyzetben a szov rancsnokság november 4-én ide leállította a 46. hadsereg tómat utasította Malinovszkij marsallt, front jobb szárnyának, a Tiszár átkelése után széles arcvonalon támadást észak-északkeletről ( ....... összehangolt csapással, az b udapesti csoportosításának sz ra". A budapesti hadművelet követ , kasza december 5-én kezdődött gyarmat irányában, amelyhez zott a 3. Ukrán Front Dunántúlé északnyugat irányú támadása. A Front főcsapást mérő csoportos! cember 9-én felszabadította Bal* matot, ekkorra a 46. hadsereg Er kelt a Dunán, és elérte a Mar Érd—Velencei-tó közti szakaszát, rán Front Zaharov tábornok ve gárdahadserege ezidőre a Vele a Balaton között szintén kijutott vonalig, Sarohin tábornok 57. f pedig felszabadította a Dunántú déli partja, Marcali, Nagyhajói atád, Barcs, Dráva által határolt Az elért eredmények megtere feltételét annak, hogy a 2. Uk = északról, a 3. Ukrán Front per | egyidejűleg mért, összehangolt ; bezárja a gyűrűt az ellenség ! csoportosítása körül. Utcai harcok Budapesten, 11 Pécsiek a rádióban 7- én, szerdán 22.25-kor a 3. műsor Martin György emlékére összeállított műsorában dr. Andrásialvy Bertalant is hallhatjuk. 8- án, csütörtökön 13.40kor kezdődik a Kossuth rádióban a pécsi körzeti stúdió Lézerálmok megvalósulóban c. riportműsorának második része. Szerkesztő-riporter: Balogh Zoltán. 9- én, pénteken 16.07kor a 3. műsorban a péási Janus Pannonius Tudományegyetem kórusa énekel, vezényel: Tillai Aurél. Éles anyanyelvűnk A tessék-lássék munka nem televíziós kívánságműsor. Szürke embernek fölösleges hamut szórnia a fejére. Némelyek az erőt veszik pénzen, másokon erőt vesz a pénz. Az emberek jobban szeretnek lebeszélni, mint lemondani. Nem biztos, hogy a fejéről csúszott le a babér, amelyen ül. A lelki szegény macskának a templom egere marad. A fel kicsinyítőképzős alakja nem a falka. Bárki csak mások számlájára szedheti meg magát. Regényei híján csak a címeket gyűjti. Ne a védekezésre összpontosítsunk, ha gondolatunk támad.