Dunántúli Napló, 1984. november (41. évfolyam, 301-329. szám)

1984-11-17 / 316. szám

ifali emlékezik Szemtanuk Az elsők között felszabadult baranyai település Néha bajba jutunk a föld­rajzi nevekkel. Nekünk ba­ranyaiaknak az Alföld van a Dunán túl. A közigazgatási határok még bonyolultabbá teszik a helyzetet. A Mohá­csi-sziget a Duna főágának bal partján van és egyik fe­le Baranyához, a másik Bács- Kiskun megyéhez tartozik. Közvetlenül a folyó bal part­ján, Dunaszekcsővel szemben fekszik Dunafalva, 1400 la­kosú község. Megközelíteni kompon, csónakkal vagy na­gyot kerülve a bajai hídon át lehet csak. Majd tíz kilo­méteres folyóparti határával, laza beépítettséqű település- szerkezetével alföldi jellegű község. A helybeliek úgy tart­ják, két megye határára szo­rultak. Dunafalva azonban mindig is baranyai település volt. Sőt! Néhányszáz évvel ezelőtt a folyó fő ága a je­lenleginél 5 kilométerrel bel­jebb, a falutól keletre húzó­dott. Az utóbbi században Du­nafalva a folyó innenső partján lévő Dunaszekcső- höz tartozott, s csak 1954- ben lett önálló tanácsú köz­ség. így volt ez 1944 őszén is és nagy valószínűséggel ennek köszönhető, hogy Ba­ranya történelmében szinte teljesen elsikkadt az a tény: Dunafalva volt az egyik első baranyai település, amelyet a szovjet csapatok felszabadí­tottak, október 24-én, tehát jó néhány héttel Mohács és Dunaszekcső előtt. özvegy Soós Jánosné, Kati néni is maholnap tölti be 72. évét. 1944 őszén 31 éves fiatalasszony volt, s kis­fia is már 11 éves. — Mint akkoriban, októ­ber 24-e estéjén is elsötétí­tés volt — meséli. — Tizen­egy óra körül járhatott az idő, amikor zajt hallottam az utcáról. Idegen hangokat. Először azt hittem, hogy a németek, vagy csendőrök jönnek munkaszolgálatra embereket szedni. Kinéztem. Magyar katonaruhában vol­tak, de más nyelven beszél­tek. Szóltam a nagybátyám­nak, aki elsőre nem akarta elhinni, hogy ezek már az oroszok. Úgy háromnegyed óra múlva bezörgettek a szomszédba, mert volt ott, aki oroszul tudott, s azt el­vitték tolmácsnak. Nem sok­kal később hozzánk is bejöt­tek s ezek már nem magyar katonaruhában voltak. Ma­gyarázták, mutogatták, vé­gül is megértettük, hogy sült csirkét akarnak és hogy há­rom óra múlva jönnek vissza érte. így is lett. De akkor is, később is, folyton mondogat­ták: „ne bojsze, ne bojsze”. Másnap reggel egy tisztet meglőttek a töltésen. Meg is halt, ott temették el a ha­ranglábnál, Akkor mondták, hogy menjünk el a faluból 5 kilométerre, mert kezdődik a roham. Lőttek is a túlsó part­ra, azok meg onnan vissza. Szombaton a németek akna­vetőkkel lőtték a falut Szék­eséről. Az egyik akna egy ház udvarára csapott be: hét Haraszti Károly és felesége Majd negyven éve él Du- nafalván Szilágyi Béla, ma már nyugalmazott iskola- igazgató. 1972 óta írja a fa­lu krónikáját. Nem volt ré­szese az 1944. október végi eseményeknek, hiszen 1946- ban került a faluba, de jól ismeri a történetet és kész­ségesen segített a szemta­núk felkutatásában, A negy­ven évvel ezelőtti napokban mindenkiben a személyes él­mények legérdekesebbje ma­radt meg, s ezeket képtelen­ség eseménykrónikává össze- ileszteni. Közvetlen hadtör­téneti vezérfonalat sem le­het segítségül hívni, hiszen Dunafalvának nem volt ka­tonai ielentősége, s komo­lyabb harcok neh> is folytak határában. Sem magyar, sem német alakulat nem volt a faluban, csak a folyó töl­tésén iárőrözték csendőrök és német felderítők. Mégis azokban a negyven évvel ezelőtti október végi na­pokban Dunafalván is estek el szovjet katonák, akadt jó néhány sebesült, s a túlpart­ról irányított német akna­tűznek volt egy polgári áldo­zata is. Dunafalva földrajzi helyze­te miatt különösképpen zárt, magába forduló község és közösség. Lélekszáma az utóbbi évtizedekben 800 fő­vel csökkent. A fiatalok el­költöznek, a faluban tavaly például több mint kétszer annyian haltak meg, mint ahányan születtek, a lakos­ság körében egyre inkább az idősek növekvő aránya dominál. Läufer László felvételei lovat agyonvágott és három katona megsebesült, meg a gazdaasszony. S emlékszem, a tanyáról jöttem hazafelé, amikor a falu végén, a Vin- céék háza előtt vágott be az akna. Az egyik katonát el­találta. Ott halt meg az udvaron. Nagyon fiatalka volt még. Az anyját szólít- aatta szegény:- „mamka, mamka”. Mikola Józsi bácsi 74 éves, akkoriban tehát harminc­négy volt. Jó kedélyű ember, szerteáoazóan meséli emlé­keit. Készséaesen megmu­tatta azt a házat is, ahol a szovjet alakulat parancsnok­sága volt. — Éppen a határból jöt­tem. Jó késő este már, az­nap végeztem a búzavetés- se’l. 11 óra körül járt, ami­kor beállított Koller János egy partizánfélével, s mond­ja, hogy itt vannak az oro­szok. Aztán kiderült, hoay mit is akarnak tőlem: azon­nal- el kellett vinnem kocsin két orosz katonát Baiára. Az azt követő napokban többször kellett vinnem, ve­zetnem orosz katonákat hol ide. hol oda a szigeten és az Alföldre. Amikor meq ép­pen nem úton voltam, muzsi­káltam nekik. Tizenhárom évesen már helybeli zenekar­ban cimbalmoztam, később trombitálni is megtanultam. Játszottam nekik csárdást, kerinqőt — mert ilyenpket kértek. A cimbalmomat teli­rakták dohánnyal, cigarettá­val, cukorral. Haraszti Károly és felesé­ge számára különösen emlé­kezetesek a negyven évvel ezelőtti napok: akkor voltak jegyesek. Haraszti Károly 62 éves, a dunafalvi termelő- szövetkezet műhelyvezetője volt nyugdíjazása előtt. S év­tizedek óta mellékállásként községi mozi gépésze, fele­sége pedig a mozipénztáros. — Tulajdonképpen mi 1944. októberétől számítjuk a házasságunkat, bár a há­borús idők miatt a hivatalos esküvő 1945-ben volt. Talán nem túlzás: számunkra ágyúszó adta a lakodalmi zenét. Tizenkilenc éves vol­tam, a férjem 22. Fiatal lány létemre úgy éreztem, joggal tartottam a katonák­tól, bármelyik oldalon har­colnak is. Á Jankovics ura­dalomhoz tartozó Telek-pusz­tára menekültünk, s igye­keztem öregasszonynak öl­tözni. Kiderült, hogy a Te­lek-puszta melletti erdő tele van orosz katonákkal, s az is, hogy hiába próbáltam öregasszonynak öltözni, fel­ismerték, hogy fiatal vagyok. De ebből sem lett semmi baj. A jószágigazgató házá­ban székelt egy szovjet pa­rancsnokság, s annak a konyháján kellett főzni so- kadmagammal. Ami megle­pő volt, hogy ebédkor ne­künk is oda kellett ülnünk a főasztalhoz, ezt megkövetel­ték — emlékezik Haraszti Károlyné. — Én katona voltam a magyar hadseregben egé­szen 1944 tavaszáig — me­séli a férje. — Tűzmester — tűzszerészként Sümegen szol­gáltam, amikor egy gyakor­laton kézigránát-köteg fel- robbantásakor elvesztettem az eqyik szememet.' Katona- viseltként nagyjából kiszá­míthattam, mi várható egy megszálló hadsereg katonái­tól. Nem volt ellenérzés ben­nem irántuk, s később in­kább keMemesen csalódtam. Semmi elmarasztalót nem mondhatok róluk. Akkor sem, tekintettek bennünket ellenségnek, amikor azt a fiatal orosz tisztet a töltésen menekülő német felderítők lelőtték. Feilövést kapott. Te­lek-pusztáról én ayakran be- beiártam a fajúba, mert voltak több napos csendes időszakok. Részt vettem a sír megásásában is a harang­láb mellett. Bodonyi Károly asztalosmester készített neki koporsót, s a kultúrház vörös színpadi fünnönyébe hurkol­ták a holttestet. Később 1946-hrm k!As*ö|< a koporsót, és elvitték Bajára. Balogh Ferenc két évtize­de tanácselnök Dunafalván. 1944 őszén 14 éves kamasz volt. — Október elején sötéte­dés után Szeged irányából már lehetett látni az ágyúk torkolat-tűzének villanásait, de a hangjuk még nem jutott el idáig. Később azonban az ágyúdörejt hallani lehe­tett. A falut nem érte tehát váratlanul a szovjet csapatok bejövetele: készült is rá min­denki a maga módján. So­kan kiköltöztek a tanyákra. A faluban nem volt katonai alakulat, mindenki remélte, horjy itt nem lesz harc. De attól, mint kiderült, okkal tartottunk, hogy amint ide bevonulnak a szovjetek, a túlpartról, Szekcsőről qép- puskázzák, aknával lövik majd a falut. Október 24-én este párás, szemerkélő idő volt. A szovjetek Bátmonos- tor felől jöttek be a faluba, a mai Posta utcán. A sötét utcáról zaj, orosz beszéd hallatszott be. Apám, aki meqjárta a frontot, rögtön rendelkezett: pogácsát kell sütni, bort hozok, meqvendé- geliük őket. Nem sokkal ké­•sőbb már dönaették is a kapunkat. Viharlámpával mentünk ki, s arra számítot­tunk, hogy a szovjet katonák bizonyos távolságtartással kezelnek bennünket. Meqle- pő volt. hogy a köszönés után sorba mind átöleltek bennünket. A mi házunkban is valamiféle parancsnokság vólt tisztekkel. Ők magyaráz­ták el tolmács útján, mivel On. Soós Jánosné Mikola József Balogh Ferenc a faluban nem volt semmi ellenállás, nem tekintettek bennünket ellenségnek. Mint afféle izgő-mozgó, mindenre kíváncsi tizenéves hasonló korú társaimmal mindenütt ott akartunk lenni. így jelen voltam a szovjet tiszt teme­tésén, amellyel szinte egy- időben mindkét oldalról min­denféle fegyverből lőtték a másik oldalt. Egyébként a Dunafalvára bevonuló szov­jet alakulat két századnyi erő lehetett, főként kozák lo­vasok. A környékünk és Te­lek-puszta inkább csak át­vonulás közben pihenőhely lehetett a szovjeteknek, de egyben Dunaszekcsőn is le­kötött német erőket. Abból, hoqy a szovjetek hordókat avűitöttek össze, arra lehet gondolni, hogy figyelem el­terelésként a falu félletti szakaszon imitáltak áttörési kísérletet. Az igazi áttörés később Kiskőszegnél történt. A szovjetek elvonulása külö­nösen emlékezetes marad. Vasárnap volt. A németek felderítő repülőaépet küldtek a falu fölé s utána olyan zá- rótüzet zúdítottak a falu ha­tárára, hoqy a szovjet csa­patok csak sokadszori kísér­letre tudtak kitörni. Sok se­besült volt, s tudomásom szerint két halott is. Köztük az a fiatal lovaskatona is, akit Kati néni említett. Én is tanúja voltam ennek az esetnek: a ló is halálos se­bet kapott, de ahogy a ka­tona kibukott a nyeregből, a kengyelbe beakadt a ló­ba, és a ló utolsó erőfeszí­téssel íay húzta be a Vin- céék udvarába. Dunafalva október 24-én méltóképpen megünnepelte felszabadulása 40. évforduló­iát. Az ünnepségnek szovjet katonavendégei is voltak: Sziláavi Béla tollából ez is bekerült a falukrónikába, s közvetett élményei s 1946- ból. Igv mesélte: másfél év­vel á falu felszabadulása utói? kerültem Dunafalvára. Az itt élő emberek háborús élménvei méa frissek voltak. Feltűnő volt, hoay mindenki csak jót, dicsérőt mondott a szoviet katonákról. Annak ideién maid minden háznak volt eavnéhány szoviet kato­náin akikre megbecsüléssel emlékezhetett. Dunai Imre Kapitalista? Szocialista? A tulajdon sajátvsságai Aligha lenne hihető, hogy rabszolgatartó módszerek al­kalmazásával vádoljanak bár­kit is ma a világon, aki téglá­val építkezik, vagy feudalistá- nak mondanánk valakit azért, mert felszántja, megtrágyázza, beveti a földet, nem „kapita­lista", aki automobilt használ; robbanómotort, villamos ener­giát, mint ahogy klerikálisnak sem nevezhető az, akinek di­namó van a kerékpárján, vagy növényeket nemesít. A világ legtermészetesebb módján használjuk a történe­lem folyamán bármikor is ki­talált technikai, mezőgazdasá­gi eszközökét, eljárásokat, tu­dományos felismeréseket. És senki sem minősíti vissza ko­runk fejlett társadalmait csak azért, mert mindegyikben van államhatalom, katonaság, rendőrség, ügyészség, bíróság, közoktatás, s mert a megter­melt javak részbeni vagy tel­jes elosztásához a pénzt hasz­nálják. Az sem csökevényesí- tésre alkalmas érv, hogy a pénzt kölcsönzik, kamatot szed­nek utána, s ha van belőle elég, akkor kincsként felhal­mozzák. Jut mindez eszembe arról, hogy manapság sokat beszél­nek arról, hogy a magyar tár­sadalom úgynevezett „kapi­talista", „tőkés” módszereket vezet be a gazdaságirányítási rendszerébe: piacgazdálkodás, magánkezdeményezés, kötvény, értékpapírpiac stb. Arról most ne beszéljünk, hogy miért nevezik ezeket, s ezek használatát kapitalistá­nak, merthogy bizony nem a kapitalista társadalom „termé­kei": egyik sem olyan valami, amit a kapitalizmus talált vol­na ki — legfeljebb a kapita­lista társadalom tette őket általánossá, „bontotta” ki a benne rejlő lehetőségeket — hasonlatosan mondjuk a gőz­géphez. Már a régi görögök is játszottak a gőz munkavég­ző képességével, a kereket, ki tudja mióta használja az em­beriség, s voltak energiöátala- kító eszközök Watt előtt is — egyik nélkül sem születhetett volna meg a gőzgép, mint speciálisan „tőkés” módja az energiaátalakításnak és -fel- használásnak. Az talán tehát nyilvánvaló, hogy gépet, találmányt stb. nem nevezhetünk feudalistá- nak, kapitalistának, sőt még szocialistának sem, csak azért, mert a feudalizmusban, a ka­pitalizmusban vagy a szocia­lizmusban találták fel, tették általánossá. A már megismert­re alapozódik a jelen kutatá­sa, s a jövő felismerése is: a legmodernebb számítógépek is azon alapulnak, hogy az ember képes volt arra, hogy a termé­szetben nemlétező fogalmakat „találjon” ki, nevezetesen a számokat, s azokkal művelete­ket tudjon végezni. Egy újfajta (újfajta? - legföljebb leporolt és „modernizált”) idealizmus lenne, ha a kultúra évezredes eredményeit, mint természetest figyelmen kívül hagynánk. Azért, mert számunkra evidens, hogy egy meg egy az kettő, nem szabadna arról elfeled­kezni, hogy az egy kecske meg egy kecske az két kecskétől el­jutni az egy meg egyig (azaz a számok absztrakt használa­táig), legalább akkora szellemi teljesítmény, mint megalkotni a relativitáselméletet vagy a kvantumtechnikát. Ahogy a számítógép feltéte­lezi a. nulla és az egy isme­retét, úgy a modern társadal­mak sem képzelhetők el az elő­ző társadalmak „eredményei" nélkül. Ahogy a természettudo­mányos felfedezések egymásra épülnek, s tartalmazzák a ré­git, mégha meg is tagadják- haladják azokat, ugyanúgy a fejlettebb társadalmak is tar­talmazzák a letűnt társadalmak eredményeit,' újításait — még­ha a felismerhetetlenségig is átalakulnak, közben: az embe­riség történelme egymásra épül. Lehet akármekkora kü­lönbség a golyós számológép és a kompúter működése kö­zött, az az alapvető azonosság például elvitathatatlan köztük, hogy matematikai műveletek elvégzésére mindkettő alkal­mas. Ugyanígy: hatalmas különb­ségek vannak a civilizáció tár­sadalmai között: s nemcsak a rabszolgatartó és a feudalista, a feudalista és a kapitalista, a kapitalista és a szocialista társadalmak között, de még a kapitalista és kapitalista között is. Mennyire másként alakult a polgári fejlődés Angliában, mint Franciaországban, meny­nyire más viszonyok alakultak ki az emberek között, mennyire eltérő a két ország kultúrája: mégis alapvetően polgári (az­az kapitalista) társadalomnak mondható mindkettő. Az azo­nosságot pedig a tulajdon mi­lyensége, annak működtetési módja, a megtermelt javak el­osztásának mikéntje jelenti. Mint ahogy a társadalmakat is aszerint soroljuk: melyek a meghatározó termelési eszkö­zök, ezek kiknek a tulajdoná­ban vannak, s milyenek az el­osztási viszonyok. S ezek bár lehetnek a legkülönfélébbek, egyben közösek: ez pedig az, hogy tulajdonra épülnek. Ami a golyós számítógép és a kompjúter számára a matema­tikai művelet, az a civilizált társadalmak számára a tulaj­don. S a tulajdonnak vannak olyan közös sajátosságai, meg­nyilvánulásai, melyek minden tulajdonformában érvényesül­nek, lettlégyen az a tulajdon- forma rabszolgatartó, feudális, kapitalista. Vagy éppen szo­cialista. Mint ahogy vannak specifikus jegyei is, mely csak az egyikre, vagy a másik tu­lajdonformára érvényes. Márpedig a szocialista tu­lajdon is tulajdon: ró is érvé­nyesek a tulajdonra érvényes általános törvényszerűségek, — habár nem magántulajdon, de tulajdon. S természetesen rá más, és csak rá jellemzői tör­vények is jellemzőek — mert nem magán-, hanem szocia­lista tulajdon. Minden tulaj­donnak az az alapvető „ér­telme”, hogy értéktöbbletet hozzon létre, a szocialis­ta tulajdonnak is ez ad értelmet. De hogy érték- többletet termeljen e tulajdon, ahhoz működtetni kell, s e mű­ködtetésnek is 'vannak közös törvényszerűségei, függetlenüf a tulajdon feudalista, kapita­lista vagy szocialista voltától. Attól,.hogy a kapitalizmus bon­totta ki a magántulajdon mű­ködtetési lehetőségei közül a legtöbbet és a leghatékonyab­ban, attól még a tulajdon mű­ködtetésének meghatározott formái még nem kapitalisták. Illetve, „kapitalista" csákókkor, ha a magántulajdont segíti ér­téktöbblethez, ha pedig ugyan­az a törvényszerűség képes működtetni a szocialista tulaj­dont is, akkor már „szocialis­ta”. Azaz egyik sem: nem a tulajdon formájához kötődik az adott módszer, törvény, ha­nem a tulajdonhoz magához. Az már inkább „kapitalista”, vagy „szocialista”, hogy a megtermelt értéktöbbletet mi­ként osztják el, mint ahogy a megtermelés módja is joggal sorolható egyik, vagy másik tulajdonformához: nevezete­sen, hogy milyen viszonyban állnak egymással a társadalom osztályai, rétegei. Az alapvető viszony pedig: vannak-e olya­nok, akiknek magántulajdoná­ban vannak a meghatározó termelési eszközök, vagy nin­csenek. Korunk kérdése, hogy eldől­jön: melyek a tulajdon működ­tetésének azon törvényszerűsé­gei, melyek többé-kevésbé ál­talánosak, azaz nem hagyha­tók figyelmen kívül a szocialis­ta tulajdon működtetése során sem: ez pedig csak a gyakor­latban dőlhet el igazán. A földet fel kell szántani, a magot el kell vetni, a termést le kell aratni, hogy legyen ke­nyerünk. Ezt meg kell tennünk majd akkor is, amikor nem lesz majd újra tulajdonos, semmi­lyen, s meg kellett tenni ezer éve is. Nem a vetéstől, aratás­tól lesz szocialista, mint ahogy nem attól volt feudalista sem, hanem attól, hogy földesúré volt a föld, s a jobbágy. S szo­cialista azért, mert magunkén aratunk magunknak. Bodó László

Next

/
Thumbnails
Contents