Dunántúli Napló, 1984. október (41. évfolyam, 270-300. szám)
1984-10-16 / 285. szám
Dunántúlt Tlaplö 1984. október 16., kedd 1944. október 15-e évfordulóján (3.)| SS-akció és koronatanács .X///AV.V.V.V.V.V.V.V/.V/. Válsággócok Indiában Roma Raót ünnepük Andhra Prades fővárosában Magyarország kormányzója, akit 1920 márciusában fegyveresek asszisztenciájával választottak államfővé, uralma utolsó napján, 1944, október 15-e reggelén frissen, kipihenve ébred. Megkapja a moszkvai delegáció táviratát, és úgy dönt, hogy ismét Utassy, de immáron Nádas ezredessel, a vezérkari hadműveleti osztályának vezetőjével. este induljon útnak Szegedre, Malinovszkij marsallhoz. Nádas a hitleristák bizalmi embere, egyik előkészítője a nyilas puccsnak, de a kormányzó vakon megbízik benne. Épp úgy, mint Vörös Jánosban, vezérkari főnökében. Az alkotmányos formaságokhoz pedig mindenképpen ragaszkodik, nem úgy mint a Szovjetunió elleni hadüzenet esetében tette. Koranatanácsra készül, amelynek a módosított program szerint 10 órakor kellene kezdődnie. Néhány perccel kilenc előtt előáll a gépkocsi, amellyel — három testőr kíséretében — a kormányzó fia az Eskü térre autózik. A kormányzó nem tud fiának erről a vállalkozásáról. Azt a házat, amelyben az iroda van, Skorzeny már kora hajnalban körülvéteti embereivel. Némelyik SS-legény sárga csillagot varr civil ruhájára, így álcázva üldögél az Eskü téri padokon. A 8230-as Gestapo-ügynök magához veszi a partizán vezérkari főnök nevében és pecsétjével hamisított iratot, amelyben őt „megbízza" a tárgyalásokkal. Felmegy a házba, s rövidesen szemben ül a kormányzó fiával. Átadja neki a „megbízólevelet”. A kormányzó fiának azonban még annyi ideje sincs, hogy tüzetesebben szemügyre vegye az iratot. Skorzeny emberei betörnek az irodába. A kis Horthy gyorsan megsemmisíti a „Sibl alezredestől" átvett dokumentumot, hogy ne legyen bizonyíték. Pillanatok alattt zajlik le minden. „Október 15-én délelőtt 9 órakor ment végbe a már 14-én megbeszélt tárgyalás a fiatal H. Bornemissza és Tito követe között. A megbeszéléls színhelyéül szolgáló ház bejáratánál egy terepjáró személyautó állt, va- lószínűlea a testőrségé, amelyben néhány katona vagy tiszt ült. A harmadik emeletre érkezve a csengetésre Bornemissza gépkocsivezetője nyitott ajtót és azt kérdezte, mit óhajtunk. Rövidesen megjelent Bornemissza és két szobán át bevezetett a megbeszélés színhelyére. Ott ült mór a fiatal H. és várt. Ivó bemutatkozott, mirit a jugoszláv törzskar küldötte, és közölte, hogy van nála egy írás Jugoszlávia törzskarától, amely a tervezett megbeszélések kereteit tartalmazza, és eszerint, ha magyar részről az az óhaj állna fenn, hogy megegyezésre jussanak, szükség volna, ha ezeket a sorokat a fiatal H. a legnagyobb pontossággal tanulmányozná, és választ adna rá még aznap, Bornemisszán keresztül. Ez körülbelül 5 percet vett igénybe. Ebben a pillanatban csengettek. Bornemissza úr azonnal felállt, és szó szerint ezt mondta: „Ki lehet az?”, erre a fiatal H. felállt, felhúzta revolverének ravaszát és a másik szobábq ment. Rögtön utána hallatszott a kiáltás: „Kezeket fel!” A letartóztatások megtörténtek a többi ismeretes. Az utcán rövid tűzharcra kerül sor: a három kísérő testőr közül egy halálos, egy pedig súlyos sebet kap. A harmadik rohan fel a Várba. Jelenti Lázár altábornagynak, a testőrség parancsnokának, hogy a kormányzó fiát elrabolták. Lázár aztán Horthyval közli a hírt. A kormányzó megrendülése érthető. Négy gyermeke közül az utolsót vesztette el. Közben már a levegőbe emelkedik a budaörsi repülőtérről egy repülőgép, fedélzetén a fogoly ifj. Horthy Miklóssal és Bornemisszával, a közvetítővel. Kettejüket a Gestapo emberei az irodában pokrócba csavarták, úgy, hogy nem látszottak ki belőle, s aztán, mint valami csomagot, feldobták őket a ház előtt álló teherautóra. A teherautó a budaörsi repülőtérre hajtatott, ahol már bemelegített motorral várta a szállítógép. Irány: a bécsi repülőtér. Fél órával azután, hogy Horthy értesül fia elrablásáról, Vörös János vezérkari főnök jelentkezik a kormányzónál. Jelenti: Guderiantól, a Wermacht főparancsnokságának főnökétől 12 órás ultimátumot kapott. A németek elrendelték: Magyar- ország német stratégiai terület, ahol valamennyi alakulat, a magyar csapatok is, német parancsnokság alatt állnak, csak a német főparancsnokságnak van joga a magyar alakulatoknak parancsot adni. E két esemény felborítja Horthy előre elkészített menetrendjét. s háromnegyed órás késéssel kezdődik meg az eredetileg tíz órára tervezett koronatanács. A gondos Ambrózy egy ívre előre felírt mindent, s Horthy nem is téveszt el semmit. Megnyitja a koronatanács ülését, s elmondja: Magyarország történelmének legnehezebb óráiban hivatta egybe a minisztérium tagjait. A katonai helyzet iaen súlyos Németország közeli katonai összeomlása nem kétséges, és ha ez bekövetkezik, a szövetséges hatalmak Magyarországot egyedül találják, mint szövetségest Németország mellett, úgy Maavar- ország esetleg, mint állam megszűnne létezni. Ezért kénytelen fegyverszünetet kérni az ellenségtől. Olyan hírei vannak, hogy elfogadható feltételeket kap. Rokonok és barátok nélkül igen nehéz ma a helyzet Európában. Budapest méa áll. Kár ma minden egyes életért, amelvet feláldoznának e kilátástalan harcban. Ezután Vörös János ismerteti a katonai helyzetet. Sokáig beszél, pedig nincs szükség sok szóra.' Elegendő lenne annyi, amivel kezdi: ,.Az orosz csaoatok napok alatt Budapest alá érkezhetnek." Az előre megbeszélt menetrend szerint Lakatos beterjeszti a kormány lemondását. Horthy elfogadja, s azután újból kinevezi az egész kormányt. Marad minden a régiben, de új esküt kell tenniük a minisztereknek. Az eskütétellel azonban várniuk kell. Déli 12-re fordul közben az óra mutatója. Vee- senmayer követ megérkezik az előző nap megbeszélt audienciára. Horthy dolgozószobájában Lakatos, Ambrózy és Vattay jelenlétében fogadja a birodalmi megbízottat. Arca vörös a felháborodástól, kiabál, ingerült. Felelősségre vonja Veesenma- yert fia elhurcolásáért. Hitler megbízottja nem veszti el a nyugalmát. Vállalja a kormányzó fiának elrablását. — Az ellenséggel cimboráit, le kellett tartóztatni! — mondja nyugodtan. A kormányzó elédobia az asztalra a tölténytárát, amelyet a hírhozó testőr az Eskü téren talált, s közli, hogy kilép a háborúból, fegyverszünetet kötött. Veesenmayer megőrzi nyugalmát. — Ez öngyilkosság! — mondja, és arra kéri Horthyt, hogy fogadja Rahn nagykövetet, aki Hitler külön megbízatásával érkezett Budapestre. — Fogadom, de ez már nem fog elhatározásomon változtatni! — adja a tántoríthatatlant a kormányzó. Horthy Istvánná főméltóságú asszony harisnyájában, hogy a cipője zajt ne üssön, hallgatózik a dolgozószoba ajtajánál, s abban a pillanatban, amikor apósa kiejti Veesenmayer előtt a „fegyverszünet” szót, azonnal átadja Hlatkynak a proklamáció szövegét. Hlatky kocsiba ül, ráparancsol a sofőrre, vigye őt a Rádióhoz. Pintér István A tűzoltás, tudjuk jó!, a legveszélyesebb foglalkozások egyike: bátorságot, gyorsaságot, elszánt akaratot igénylő hivatás. így igaz ez átvitt értelemben is, ha társadalmi tűzfészek kioltásáról, gazdasági, nemzetiségi válsághelyzetek feloldásáról van szó. A hatalmas ázsiai állam, India vezetőinek az elmúlt időszakban bizony sokszor volt szükségük e merészségre. Indira Gandhi miniszterelnök kormányzatát az utóbbi hónapok során egyre többször érte olyan kihívás, amely elengedhetetlenné tette az azonnali közbelépést, a kontinensnyi országot kínzó ezernyi ellentét enyhítését. A feszültség mértékére jellemző, hogy augusztus végén az új-delhi parlament elfogadta az úgynevezett terrorizmusellenes törvényt. A hivatalos indoklás szerint erre azért került sor, mert „az ország egyes területein a törvényes rend olyan mértékű megbontása tapasztalható, hogy az igazságszolgáltatás hagyományos formái nehezen alkalmazhatóak". S valóban: az indiai válsággócok vázlatos áttekintése is jelzi, hogy Indira Gandhi helyzete most, a közelgő választások előtt érezhetően megingott. A miniszterelnökasszony változatlanul szembe kell hogy nézzen a szikh szélsőségesek tevékenységével, amely az északi, Pakisztánnal szomszédos, kényes stratégiai pozícióban lévő Pandzsábot hosszú hónapokig zűrzavarba taszította. A nyár eleji fegyveres akció, a hadsereg bevetése Amritszár szent városában katonai szempontból viszonylagos megnyugvást hozott ugyan, ám politikai értelemben még most sem oldódott meg a helyzet. Az orvlövészek még ma is szedik áldozataikat, merényletekre napjainkban is sűrűn sor kerül, a mérsékeltebb szikh vezetőkkel folytatott párbeszéd mozgástere viszont érthetően alaposan leszűkült. A kormányzat kénytelen volt betiltani a szeptemberre tervezett „szikh világ- találkozót", attól tartva, hogy a kiélezett körülmények között az óhatatlanul a szakadár törekvések fórumává válhat. Viharos események színhelyévé vált a dél-indiai Andhra Prades is. A szövetségi állam főkormányzója augusztus közepén menesztette a helyi parlamentben kormányzó, s Gandhi asszony Nemzeti Kongresszus Pártjával szembenálló politkai csoport vezetőjét. A főminiszter, Rama Rao leváltása véres tiltakozó hullámot robbantott ki, a számos államra kiterjedő összecsapások A meghatározás Francis Blanchardtól, a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) főigazgatójától ered. Dolgoznak bányákban, gyárakban, építkezéseken, ültetvényeken, néha embertelenül nehéz körülmények között, kora reggeltől késő estig — nagyon kevés fizetségért. Holott iskolapadban lenne a helyük, napfényes gondtalanságot érdemelnének, kötetlen szaladgálást szabadidejükben — hiszen akikről szó van, valamennyien 15 éven aluli gyerekek. Világszerte legalább 75 millióra — egyes források 100 millióra becsülik számukat. Helyzetükkel nemzetközi szervezetek, szövetségek foglalkoznak, riasztó példákat sorakoztatnak fel, ‘mégis, számtalan ok miatt a puszta felmérésnél tovább nemigen jutnak. Nem általában véve tartja például a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet elítélendőnek a gyermekmunkát; sok helyen, főként falun a gyerekek muntöbb tucat halálos áldozatot követeltek. Az ellenzék azzal vádolta a kormányfőt, hogy ő ösztönözte Rama Rano eltávolítását, s hoqy ez a lépés (hasonló politikai húzásokkal egvüttl saját pártja egyeduralmát volt hivatva biztosítani. A jogi huzavona több hétig tartott, s az eltávolított politikus hívei már azzal fenyegetőztek, hogy országos méretű tiltakozó akciókat szerveznek, amennyiben Rama Raót nem helyezik vissza pozíciójába. Erre végül is épp egyhónapos krízis után, szeptember közepén került sor. Nehéz egyelőre megítélni, hogy az új-delhi kormányzat presztízsvesztesége a nagyobb, vagy az a nyere- séq, amit az Andhra Prades-i válság elszámolása hozhat. Pandzsáb és Andhra Prades mellett azonban ió néhány égető válság jelentkezik a 700 milliós ország különböző körzeteiben. Szikkimet - Pand- zsábhoz hasonlóan — közvetlen irányítás alá kellett helyezni. Kasmírban szintén leváltották a helyi kormány vezetőjét. Asszamban, ahol a Bangladesből áramló bevándorlók ügye okoz évek óta megoldhatatlan problémát, úgy tűnik, csak átmenetileg sikerült úrrá lenni az indulatokon. Csakúgy, mint más északkeleti államokban, például Tripurában és Nagaföldön, ahol a hivatalos források külföldi beavatkozás bizonyítékaira is felhívják a figyelmet. Potenciálisan azonban még ennél is nagyobb a veszélye a hindu és muzulmán közösségek közti ellentétek kiéleződésének. Tavasszal Bombay-ben és környékén robbantak ki véres zavargások, de az elmúlt hetekben már az ország más körzeteiből is hasonló jelentések érkeztek. Nem túlzás tehát azt állítani, hogy Indira Gankába állítása révén adják tovább a szülők szakmai hozzáértésüket, olyan fortélyokat, amelyek máshonnan nem sajátíthatók el. A mértékkel végzett munka nem megerőltető, különösen, ha a szülői ház gondoskodik az iskoláztatásról és a szabadidőről is. Botrányos viszont, ha a gyermekeket elviselhetetlen körülmények között dolgoztatják, munkaerejüket valósággal kiszipolyozzák. s a kiszolgáltatott gyerekek egészsége és szellemi fejlődése helyrehozhatatlanul károsodik. Nehéz felmérni, mennyire elterjedt ez a gyakorlat. A gyermekmunkát ugyanis a legtöbb helyen a törvény tiltja, így mindazok, akiknek közük van hozzá-, titkolják a valós adatokat. Mégis, egy-egy botrány. vagy az annak kapcsán indított vizsgálat nyomán kiszivárognak adatok. Az ILO becslése szerint például Kolumbiában 3 millió gyerek dolgozik, többségük szénbónyákdhi számára a gazdasági elmaradottság, a gyengénfej- lettség leküzdésének korszakos feladatai és a külpolitikai teendők mellett az utóbbi időben egvre inkább előtérbe került India egységének kérdése. A szakértők megfogalmazása szerint megerősödött a helyi, nacionalista mozgalmak vonzereje, s elsősorban a sokszínű, heterogén ország határvidékein figyelhető meg a központi adminisztrációval való szembehelyezkedés térhódítása. Ez persze nem tompítja jelentősen az ellene irányuló kritika hangnemét. Sőt az ellenzék - részben érzékelve, hogy Indira Gandhi változatlanul az egyetlen igazán kiterjedt, országos bázist élvező vezető — igyekszik az összefogás lehetőségét kihasználni az elsődleges cél, a Nemzeti Kongresszus Párt (I) háttérbe szorítására. Ennek jeleként, alig néhány nappal azután, hogy televíziós nyilatkozatban elhangzott a választások januári megrendezésének terve, máris megtörténtek az első próbálkozások egy valameny nyire is tartós és ütőképes ellenzéki szövetség kikovácsolására. A pártkoalícióhoz először három csoport csatlakozott, de később bejelentették, hogy összesen nyolc párt vesz részt az ellenzéki front közös stratégiájának kidolgozásában. Konkrét esélyekről valószínűleg korai lenne még szót ejteni. Az azonban tény, hogy a szaporodó válsággócok az ellenzék malmára hajtják a vizet, s hogy az állandósult tűzoltó-politika kapkodásra kényszeríti Gandhi asszonyt, a nagyobb, átfogó jellegű politikai szerepléstől vonva el a miniszterelnök energiáját. ban, 300 méterrel a föld felszíne alatt. Az indiai Tamil Nadu államban, Sivakasi városkában 4—5 ezer gyermeket gyűjtenek össze hajnalonta a buszok és visznek a környék gyufa- és robbanóanyag gyáraiba. E nem éppen baleset- mentes és semmiképpen se gyerekeknek való munkahelyeken azután napi 15 órát töltenek. És ők még jobb helyzetben vannak, mint mondjuk a thaiföldi társaik: ők ugyanis legalább a szülői házban laknak. Bangkokban viszont legalább 5 ezer olyan, engedély nélkül működő, sehol be nem jegyzett üzem van, amelynek gyermekmunkásait magánügynökségek szedik össze — a szó szoros értelmében. Ezek a gyerekek azután teljesen ki vannak szolgáltatva a tulajdonos kénye-kedvének. Thaiföld .szegény vidékeiről tömegesen érkeznek Bangkokba a gyerekek szerencsét próbálni — sok esetben szüleik ösztönzésére. A főpályaudvaAz elektronikus kor útlevele 1985-től a Közös Piac területén kívülre utazó nyugatnémet állampolgároknak új típusú, laminált, „hamisításbiztos” útlevelet kell majd beszerezniük. A Nyugat-Német- országban most a Közös Piac területén való utazáshoz megkövetelt személyazonossági kártyákhoz hasonlóan, az új útlevél számítógép számára „elolvasható" lesz, amitől a bűnüldöző szervek azt remélik, hogy véle korlátok közé szoríthatják a nemzetközi terroristamozgalmat. Mind a két dokumentumról, a személyazonossági kártyáról is, az új útlevélről is azt mondják, hogy gyakorlatilag hamisíthatatlan. Az útlevél tulajdonosának adatait és fényképét tartalmazó oldal úgy van laminálva, hogy nem lehet babrálni könnyű felfedeztetés nélkül. Az új útlevelet úgy tervezték, hogy a határellenőrző pontokon számítógép ellenőrzi. Végül is valamennyi határellen- órző állomáson lesznek pásztázó terminálok, amelyek közvetlenül össze lesznek kötve a Szövetségi Bűnügyi Hivatal központi számítógépével. Ha az útlevelet ráhelyezik a pásztázó üveglapjára, a tulajdonosról szóló információ automatikusan továbbítódik a bűn-, ügyi nyilvántartással való ösz- szehasonlítás céljából. Ha az útlevél tulajdonosa szökésben van, a határőrséget másodperceken belül riasztják. Cápák és repülők A cápák bőrét tanulmányozó tudósok — mint ismeretes, ezek a tengeri ragadozók rendkívül gyorsan úsznak — arra a felfedezésre jutottak, hogy a cápa „felépítését" fel lehet használni a repülőgépek repülési tulajdonságainak javítására. Ha a repülőgép burkolatának felületét kis karcolásokkal látják el, nem kevés, közel 10 százalék üzemanyagot lehet megtakarítani. Ezek az alig látható rovátkák ugyanis kedvezően befolyásolják a légörvények formáját, melyek csökkentik a sugárhajtású repülőgépek számára feltétlenül szükséges gyorsaságot és növelik az üzemanyag-fogyasztást. Ezeket a rovátkákat be lehet „vésni" a burkolatba, de előnyösebb, ha a repülőgép törzsére a cápabőr mintájára elkészített redőzött fémlapot ragasztanak. ron a nap minden órájában tucatjával csellengenek, arra várva, hogy valamelyik magánmunkaközvetítő »ügynöke felszedje őket. Ezek az ügynökségek elsősorban a qyermek- rriunkások toborzásából élnek. Igaz, a toborzás inkább az emberkereskedelemhez hasonlít: a szülőknek előre kifizetnek egy bizonyos összeget, többnyire a gyerek egyévi munkájáért — töredékét annak, amit ők azután a munkáltatóktól bezsebelnek. Ez utóbbiak még így is jóval olcsóbban jutnak munkaerőhöz, mintha felnőtteket alkalmaznának, akik ráadásul nem biztos, hoqy belenyugodnak az embertelen feltételekbe. A jelenséq nemcsak a fejlődő világ sajátossága, bár ott a legelterjedtebb. A faji megkülönböztetés felszámolására alakult ENSZ-bizottsáa egyik jelentésében beszámolt arról, hoqy az Egyesült Államokban egymillió mexikói gyermeket alkalmaznak, főként szezonmunkára. Olaszországban 500 ezerre becsülik a rossz körülmények között dolgoztatott gyerekek számát. Szászi Júlia Szegő Gábor RöviWrágos kizsákmányoltak