Dunántúli Napló, 1984. szeptember (41. évfolyam, 240-269. szám)

1984-09-08 / 247. szám

Világ proletárjai, egyesüljetek I Dunántúli napló XLI. évfolyam, 247. szám 1984. szeptember 8., szombat Ara: 1,80 Ft Az MSZMP Baranya megyei Bizottságának lapja Kiaknázni az újszerűség előnyeit (3. oldal) Fiatal házasok Lvov-Kertvárosban (5. oldal) Tanulni kellett a szakmát Speciális tartályok exportra Magasabb minőségi követelmény, több fizetés telmény, de a pénzünk is na­gyobb. Háromezer forinttal ke­resünk átlagban többet, minta más csarnokban dolgozók. M. L. Magyar párt- és kormány- küldöttség utazott Bulgáriába Németh Károlynak, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottsága tagjának, a Központi Bizottság titkárának vezetésével, a Bolgár Kom­munista Párt Központi Bizottsá­ga és a Bolgár Népköztársaság államtanácsa meghívására'pén­teken magyar párt- és kor­mányküldöttség utazott Szófiá­ba, Bulgária felszabadulása 40. évfordulójának ünnepsé­geire. A küldöttség tagjai: Hoós János, a Központi Bizottság tagja,, az Országos tervhivatal államtitkára és Köbli Gyula, a Központi Bizottság osztályveze­tő-helyettese. A párt- és kormányküldött­ség búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren . megjelent Baranyai Tibor, a Központi Ellenőrző Bi­zottság tagja, a KB párt- és tömegszervezeték osztályának vezetője és Roska István kül­ügyminiszter-helyettes. Ott volt Boncso Mitev, a Bolgár Nép- köztársaság magyarországi nagykövete. Nyitás szeptember 14-én 1937 kiállító az őszi BNV-n Több japán és amerikai termék A különféle tartályaival mind nagyobb szakmai és gazdasági sikereket elérő Cserkúti Mező­gép Vállalatnak feladta a lec­két az NSZK-beli Spitzer-cég: olyan nyergesvontatóra szerel­hető 30 köbméteres alumínium­tartályok (önhordó, nyomástar­tó edények) gyártását rendel­te meg a Chemokomplexen ke­resztül a vállalattól, amilyene­ket még soha nem gyártottak Pécsett, a Mezőgép 1. számú gyáregységében. Az együttműködési szerződést két éve kötötték, a Spitzel egyelőre 50 darab speciális tar­tályt vár Cserkúttól jövő év el­ső félévének végéig. A Spitzer adta a dokumentációt és küldte a tartálytest alapanyaqát, fe­néklemezét és a profilokat a prototípushoz, az már csak ter­mészetes, hogy olyan magas technikai-műszaki követelmény­szintet állított, aminek teljesí­tése nem valósulhatott meg máról holnapra. Egy-egy tartály értéke eléri a 17 ezer nyugatnémet .márkát. Ez mindenképpen a megrende­lés teljesítése mellett szól. És a többi körülmény is válaszút elé állította a cserkútiakat: vagy-vagy. Döntöttek és vállal­ták a nehezét. Kockázatos vál­lalkozásuk kezdeti lépéseit ku­darc követte, az egy éve elké­szített prototípust nem vették át tőlük. Ez nem szegte kedvü­ket, hanem újabb lökést adott. Tovább folytatták a kísérletez­getéseket, a kijelölt gárda sza­bott, illesztett, hegesztett, rönt- genes vizsgálatoknak vetette alá a varratokat, magyar alap­anyagból állítottak össze egy- kísérleti tartályt. Kalocsai Tibor gyáregység- vezető-helyettes így foglalja össze a felkészülés legnehezebb szakaszát: — Idén januárban indult ná­lunk az újabb felkészülési prog­ram, két csoportban 8 dolgo­zónk tanulta a munkát hegesz­tő szakmérnökünk irányításával 2—2 héten át a Spitzeréknél, a székesfehérvári könnyűfémmű (KÖFÉM) is kísérletezései nyo­mán elkészítette az alapanyag­ként szükséges alumínium öt­vözetet. A két új prototípus si­kerrel vizsgázott, azóta sorozat­ban gyártjuk a speciális Tartá­lyokat. Az 1* számú gyáregység ve­zetőjével, Teleki Szilveszterrel indulunk a gyártócsarnokba. Megtudom, hogy hiába hegesz- tenek néhány éve alumíniumot, soha ilyen magas minőségi kö­vetelményt nem kellett még tel­jesíteniük. A technikai feltéte­leket is biztosítaniuk kellett. A tavalyi 11,4 milliós exportbő­vítő hitelt a hegesztőtechnoló­gia korszerűsítésére fordították. Az NSZK-beli T. D. V. minősí­tést — mely a legmagasabb követelményszintet állítja a késztermékkel és az azon dol­gozók munkájával szemben — nem lehet becsapni. — A hegesztés, a szabászat, és az illesztés a legnehezebb nálunk — mondja Vass János, a 14 fős szakembergárda ve­zetője — igaz, ezzel a speciá­lis munkával nemcsak a köve­Barátsági est Bulgária nemzeti ünnepe tiszteletére, ai szocialista for­radalom győzelmének negyve­nedik évfordulója alkalmából tegnap este Pécsett, az Ifjúsági Ház nagytermében a Hazafias Népfront Pécs városi Bizottsá­ga, valamint a mellette műkö­dő Bolgár Barátsági Klub bol. qár baictsági estet rendezett. ünnepi köszöntőt Pirisi Já­nos, a Hazafias Népfront váro­si Bizottságának alelnöke mon­dott. Méltatta azt a történelmi fordulatot, amely új utat nyi­tott a bolgár nép előtt, meg­teremtve egy új társadalom építésének feltételeit. Bulgária jelentős mértékben járult hoz­zá a német fasizmus felett ara­tott győzelemhez. Baranyában is tisztelettel adózunk a bolgár nép hős fiai előtt, hiszen közü­lük több ezren áldozták életü­ket hazánk, s ezen belül Ba­ranya felszabadulásáért. Bulgária és Magyarország ma közös úton jár, s elvtársi együttműködésünket a barát­ság szálai is szoros kötelékké fűzik. Igen jelentősek azok a kapcsolatok, melyek Baranyát Szliven megyéhez fűzik, s amelyek kiterjednek a gazda­ság, a kultúra és a sport terü­letére is. A bolgár barátsági esten a köszöntő után a sumeni ifjú­sági népi együttes mutatta b.e műsorát. A bolgár nép qazdag folklórja nagy tetszésre lelt a nézők körében, a fiatalok mél­tán arattak sikert. A barátsági esten részt vett Dimiter Ivanov, Sumen megye tanácsának elnökhelyettese. Minden eddiginél több, 1937 kiállító vesz részt a szeptem­ber 14-én nyíló őszi BNV-n. Ez is jelzi, hogy a világpiaci ver­senyben maradás érdekében mind a szocialista, mind a tő­kés, mind pedig a fejlődő or­szágok vállalatai fontosnak tartják részvételüket á fogyasz­tási cikkek seregszemléjén — mutatott rá a BNV nyitását megelőző pénteki sajtótájékoz­tatóján Kismartoni Endre, a Hungexpo vezérigazgató-he­lyettese. Hazánkkal együtt 341 ország állít ki a vásáron. A tavalyihoz képest húsz százalékkal növe­kedett a szocialista kiállítók száma. A .legnagyobb külföldK kiállító ezúttal is a Szovjetunió, a hagyományos .köztársasági bemutatót pedig az Észt 57t>^K rendezi meg. Néhány ^ ta ország csak 2—9üjSfite * hozza el kínálatát a B^v^rq, s emiatt ebben az esztendőben éppen nincs jelen. Több év után ismét bemutatják a kam­bodzsai fogyasztási cikkeket. A tavalyinál több jugoszláv és lengyel cég vonultatja fel új­donságait. A tőkés országok közül a legnagyobb kiállító az NSZK, a második legnagyobb területen mutatja be árucikkeit. Csaknem kétszer annyi NSZK- beli kiállító mutatkozik be, mint az elmúlt évben. A korábbiak­hoz képest lényegesen több japán és egyesült államokbeli terméket láthatnak majd a vá­sárlátogatók. Az elmúlt évinél kettővel több — 19 —- fejlődő ország kiállítói jönnek el a BNV-re. Felvonul­tatott termékeik a magyar vál­lalatok számára azt bizonyít­ják, hogy ezeken a piacokon is csak korszerű, jó termékekkel maradhatnak versenyképesek. Az 1526 hazai kiállító bemu­tatja az itthon gyártott fogyasz­tási cikkek szinte teljes skálá­ját az élelmiszerektől, a textil- ruházati cikkeken keresztül a családi és hétvégi házakig. A BNV egyik legfontosabb célki­Pécs nyárvégi napfényben tűzése, hogy a hazai könnyű­ipar felvonultassa teljes export­kínálatát, a gyártók jelzést is kapjanak a vásárlók igényei­ről, a változó fogyasztói szoká­sokról. Különösen az újonnan önálló külkereskedelmi jogot kapott vállalatok számára lé­nyeges, hogy megismerjék part­nereiket, kialakítsák üzleti kap­csolataikat. A vásárral egyidőben rende­zik meg a VI. nemzetközi ke­reskedelemtechnikai és vendég- Tátóipari kiállítást, a Hoventát. Ezen a szakmai látogatók és az érdeklődők azokat a beren­dezéseket, technikai eszközökéi tekinthetik meg, amelyek a ke­reskedelmi és vendéglátó mun­ka hatékonyságát, színvonalát hivatottak növelni. A IV. nem­zetközi környezetvédelmi kiállí­tást azzal a céllal rendezik meg, hogy érzékeltesse a hazai kör- nyezet\4édelmi törekvéseket, a már . élért eredményeket, s a jelenlegi helyzetet. A vezérigazgató-helyettes el­mondotta, hogy idén is négy szakmai nap lesz, ezek időpont­ja: szeotémber 17., 18., 19. és 20. Ezeken a napokon 10—14 óráig a vásárt csak a szakmai közönség látogathatja az erre a célra kibocsátott jegyekkel, bérletekkel és állandó belépők­kel. A vásárlátogatók jó infor­málására az idén is működik a Hungexpo kábeltelevíziója. A látogatók régi igénye, hogy meqvehessék mindazt, ami az árubemutatókon megtetszik. A mintamodellek kivételével a termékek jelentős részét ezút­tal már nemcsak a Centrum, hanem a Skála és a Domus is árusítia. A bútorokra a felújí­tott K—20 Davilonban vesznek fel előjegyzéseket. A vásár ideje alatt ismét megáll a 100-as autóbusz a Pillangó utcánál, ezzel teher­mentesítik az Örs vezér tér for­galmát. A vásár " környékének közlekedési helyzetéről a Fővin- form és a Magyar Autóklub rendszeres információt ad a 32'A pavilonban, valamint a kábeltévé hírműsorában. Konzultáció a magyar-svájci kapcsolatok fejlesztéséről Nagy János külügyminiszté- riumi államtitkár szeptember 5. és 7. között a magyar—svájci kapcsolatok fejlesztésének lehe­tőségeiről és a nemzetközi helyzetről folytatott konzultációt Bernben Edouard Brunnert kül­ügyi államtitkárral. Áttekintet­ték az európai biztonság és együttműködés időszerű kérdé­seit, különös tekintettel a stockholmi konferenciára. Nagy János megbeszélést folytatott Cornelio Sommaruga gazdasági államtitkárral is. A magyar . államtitkárt fogadta Pierre Aubert külügyminiszter.

Next

/
Thumbnails
Contents