Dunántúli Napló, 1984. augusztus (41. évfolyam, 210-239. szám)
1984-08-06 / 215. szám
Lopjuk «I niopoll 1. GÖMBCSAP NYIT-ZÁR 2. KEVERŐCSAP VIZHŐFOK SZAB 3. PORTABILIS NAPKOLLEKTOR 4. ZUHANYOZÓ 5. rögzítés Siralmas Sugovica? Városvédők, városszépítök Baján Nem a hely számít, hanem a „genius loci“, a hely szelleme. Illik ez a megállapítás a 40 ezres lélekszámú Bajára is, ahol megalakult a városépítő, városszépítő egyesület. Mi a szerepe? Erre válaszol Ábrahám Ferenc elnök, aki „civilben” a pécsi Pollack Mihály Műszaki Főiskola Vízgazdálkodási Intézet bajai víztechnológiai telepének vezetője: — Városépítési és műemlék- védelmi; környezet- és természetvédelmi; kulturális, művészeti és idegenforgalmi szakmai csoportokat alakítottunk több száz fős tagságunkból. Legfontosabbnak a közvetítő szerepet itt a hordozható szabadtéri zohanyozó Itt a napelemmel működő, hordozható szabadtéri zuhanyozó! — kürtöli világgá a televíziós reklám. Mi abban a szerencsés helyzetben vagyunk, vizével megnedvesítettük magunk, a berendezést a budapesti Villamosszigetelő és Műanyaggyár kiállította a nemrég lezajlott Szegedi Ipari Vásáron, azzal a szellemes mellbevágó jelmondattal, miszerint „Lopjuk a Napot!”. Ismerkedjünk meg a Helén fantázianévre hallgató zuhanyozóval. A berendezés lelke a másfél négyzetméternyi felületű nap- kollektor, mely tetszés szerint felállítható a tetőn, napsütötte verandán, éppenséggel a füves pázsiton. Tőle 1—3 méterre rögzíthető a zuhanyozóállvány, ezt követően pedig már csak az a dolgunk, hogy a berendezést — egyszerű kerti locsolótömlővel — a vízhálózatba csatlakoztassuk. Persze, van még egy további lényeges feltétel, nevezetesen, hogy hét ágra süssön a Nap. Ebben az esetben a berendezésből naponta kétszáz liternyi 35—40 fokos melegvizet nyerhetünk. Nagy előny, hogy a zuhanyozó hordozható, gépkocsival személyi poggyászként magunkkal vihetjük kirándulásra kempingezésre. A kollektor, mely egyben hőtartály, 20 kilót, az állvány és a műanyag csövek 3 kilót nyomnak. A helyszínen egyszerű módon összeszerelhetők. Várható élettartamuk körülbelül hat év, amennyiben a berendezést folyamatosan használjuk, évente áprilistól októberig, Napra állítjuk. A kényelem ára? A Naplopó Helén 2770 forintért kínálja magát. Ez azonban még csak irányár, lehet olcsóbb is, ugyanis ez idő szerint még csak az igény- felmérésnél tart a Villamosszigetelő és Műanyaggyár. Az érdeklődéstől függően kezdik meg a sorozatgyártást. A vállalkozás újszerűségét elismerve álljon itt a gyártó címe is: 1500 Budapest, postafiók 3. M. Z. Bábolnai baromfi Jégkocka a szatyorban tartom. Doberdót zöld növényzet borítja... Az ismeretlen katona emlékműve a doberdói fennsikon. A lépcsőzetes csontkamrákban csak ezen a helyen mintegy 100 000 olasz és magyar elesett katona földi maradványait őrzik. Öregek küldöttsége az egykori csaták színhelyén Film készül az /. világháború olasz hadszíntereiről — Az eredmények? — e kérdésre Éber András elnökhelyettes válaszolt: — Harcos István, elnökségi tagunk egy teljesen új, homokfúvó technológiával tisztította meg Óman Béla Neptun nevű szobrának talapzatát. Ugyancsak a tehetséges fiatalember készített egyedülálló gyűjteménylistát a bajai köztéri szobrokról, emlékhelyekről. Felajánlás érkezett Krammer József kalandos életű világutazó részéről, akit méltán tartanak Jelky András utódjának: a Déry Frigyes és Teles Ede szobrainak újraöntéséhez szükséges bronzmennyiséget adományozott a városnak az idős lokál- patrióta. — Hallhatnánk-e valamit a Déry-kertről? — Déry Frigyes, az egykori selyemgyáros és műgyűjtő — 1916-ban megvásárolta Baján a ferences szerzetesek 5 holdas parkját. A gondozott, szép, zárt parkot átadta a* bajaiaknak: mint írta „napsugárnak, madárdalnak, gyermekkacagásnak". A mai Déry-kertben a' város felállítja történelmi fontosságú szülötteinek, lakóinak szobrát. — A jövő? — Jóval szélesebb fórumra van szükségünk — hangsúlyozta Ábrahám Ferenc egyesületi elnök —, ezért egy állandó Elégtelen Mindenféle kifogás található ezúttal is a mindennapi betevő minősége felett őrködök gyorsjelentésében, amit havi rendszerességgel a Baranya megyei Állategészségügyi és Élelmiszer Ellenőrző Állomás bocsát rendelkezésünkre. íme, a júliusi Elégtelen. Sötétebb színe és nagy hamutartalma miatt kifogásolták a Tolna megyei Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalat mö- zsi malmában őrölt BL 55-ös lisztet. A gyártó ezúttal figyelmeztetésben részesült, tekintve, hogy a malomban első ízben tapasztaltak ilyen hibát. A Baranya megyei GMV mohácsi malmában őrölt-töltött BL 80-as liszt zsákonként a névleges 50 kilóval szemben átlagosan csak 49,18 kilogrammot nyomott. A lisztet géppel adagolják, ennek ellenére a teli zsákok súlya az 50 kiló körül igen nagy szóródást mutat. A gyártót figyelmeztették. Hibádzott a súlya a Tolna megyei Sütőipari Vállalat bonyhádi üzemében sütött fehér kenyérnek, a kétkilós veknik átlagban csak 1965 grammot nyomtak. Az éjszakai műszak csoportvezetője ellen fegyelmi felelősségrevonásra tettek javaslatot. A Pécsi Sütőipari Vállalat 5. sz. sütőüzemében készített tepertős pogácsa zsírtartalma az előírtnál kisebb volt. Figyelmeztetés. A pécsi Konzum Áruházban lejárt a minőséqmegőrzési ideje a Magyar Hűtőipari Vállalat székesfehérvári gyárában készült gyorsfagyasztott majoné- zes kukoricának. A kukorica érzékszervileg még megfelelő, ezért 20 százalékos árcsökken, tést javasoltak. Az áruház hű- tőrészleg-vezetőjét figyelmeztet, ték. Első osztályúnak kikiáltva, első osztályú áron árusították a meggyet a Tolna megyei Zöldért Vállalat szekszárdi, 102-es zöldség-gyümölcs boltjában, ám az áruból kikiáltott a sok romlott, kocsány nélküli szem. A minőség őrei a boltvezetőt figyelmeztették. A sásdi Hegyháti Fogyasztási Szövetkezet által a vásárosdom. bői 33. sz. vegyesboltba szállított, ott csomagolt és forgalmazott negyedkilós dióhéj a megengedettnél jóval több avas szemet tartalmazott, a színe sem volt valami bizalomgerjesztő. Figyelmeztetés ment. Csirke, mindenféle csomagolásban „Kérek húsz deka zúzát” —•, — mondja az ősz hajú asszony a pultnál. Az emberek összenéznek a feje fölött, de az eladónak arcizma sem rándul: megszokta az ilyen kívánságokat. A Bábolnai Mezőgazdasági Kombinát szakboltjainak ugyanis egyik fő vonzereje — üzleti fogása —, hogy ilyen kis tételekben is lehet belsőséget vásárolni, eltérően pl. az ábécéktől, ahol csak nagyobb tételben, előrecsomagolva adnak hasonló csemegét. Győrben két szakboltja működik a kombinátnak: a Molnár Ferenc utcai, hamar népszerűvé vált üzlet után az idén júmius közepén újabb üzletet nyitottak a Kazinczy utcában. Ez a bolt is zsúfolt, különösen a hét végén: kedden 30 ezer forint a napi forgalom, pénteken 210— 230 ezer. Ennyit költenek tyúkra, csirkére, kacsára, libára, pulykára a győriek és a környékbeliek. A sláger a csirke, a tyúk (egészben és darabolva) és a friss belsőség. Hogy mennyire friss? Az élő csirke és tyúk zöme a bábolnai nagyüzemi termelésből származik, kisebb része a falvakból, háztájiból. A győri gyár, ahol a feldolgozás történik, 6-tól 15 óráig üzemel, a bolt nyitva 7-től 18-ig. Az élő baromfi a két feldolgozó pálya valamenyikére kerül, onnan csomagolva a bolt hűtőjébe vagy egyenesen a pultra. A gyárból folyamatos a szállítás, mindegyik boltnak külön gépkocsija van: ha fogytán az áru, indul az autó. Reggel az előző napi vágást árulják, a délben eladott csirke lehet, hogy reggel még szaladgált. A csirke a legváltozatosabb formában kerül a vevőhöz: egészben, melle-combja, első negyed, hátsó negyed — tálcán, fóliába csamogalva, s van panírozott csirkemáj és -comb; pácolt, füstölt mell és comb. Keresett az aprólékcsomag, a nyak, a far, hát, szárny, a láb — levesbe vagy a kutyának viszik. — A kereslet növekedésében —, mondja Pávay Miklós, értékesítési üzemvezető a Kazinczy utcai boltban —, közrejátszik hogy a húsárak emelése óta a baromfi ára kedvező a többihez képest (ez fix áras), s még a szabadáras kacsa, pulyka is („iparági irányár”-at alkalmaznak, tehát nem boltonkint változnak az árak) gazdaságos és elrérhető a kisjövedelmű háztartások számára. A belsőséget is sokan veszik — bár ez viszonylag nem olcsó. A liba, kacsa, pulyka egyébként nem Bábolnáról, hanem Sárvárról, Kecskemétről Orosházáról, Pécsről érkezik. És más megyéből hozzák ide a választékot színesítő baromfikonzerve- ket is. Az árut előrecsomagolva szállítják a gyárból, de itt árazzák; az itt mért belsőséget is géppel fóliázzák. Az üzlet sokat ad a tisztaságra és a gyorsaságra. Apró figyelmesség: egy automata jégkockát ad a hús mellé azoknak a vevőknek, akik kérik. És nyilván azt se bánja majd a vevő, ha megérkezik az a Metripond-mérleg, amely nemcsak a súlyt, hanem az árat is mutatja. G. T. Hétközség-fennsík, Asiago, Monte Grappa, Görz (Gorizia), Doberdo. .. Az első világháborúban az északolasz hadszíntér leggyakrabban emlegetett színhelyei. Közülük a legutóbbi — „a" Doberdo — fogalommá vált. Sajátos magyar fogalommá. Túlnyomórészt magyarországi ezredeket vezényelt ide az osztrák-magyar hadvezetés. Meghalni... Ide s a környező emlékhelyekre indult néhány hete az egykori harcok 25 túlélője — 86—90 év körüli öregek — és magyar filmesek küldöttsége. A Balázs Béla Stúdió két művésze, Gulyás Gyula rendező és Gulyás János operatőr dokumentumfilmet készít A felvételek egy részét az eredeti helyszíneken forgatták: egykori olasz és magyar katonákkal. A forgatócsoportnak szakértőként tagja volt dr. Szabó László kandidátus, ny. alezredes, hadtörténész. Benyomásairól érdeklődtünk tőle: — A küldöttség a filmesekkel azokat a csatatereket kereste föl, ahol a császári és királyi („K. u. K.") hadseregben sok magyar ezred is harcolt — és jelentős hányadában el is vérzett 1915—18. között. A hadszíntereken az egykori katonatemetők helyén monumentális emlékműveket emelt az olasz állam. Hiszen csak ebben a körzetben Görz (Gorizia) alatt (Oslaviában) 57 000; Redipugliában 100 000; Mon- tellón 9300; a Monte Grappán csaknem 23 000 olasz és osztrák-magyar katona csontjait őrzik a csontkamrák a hatalmas márvány emlékművekben. A harcok egykori magyar résztvevői — nagyon öreg bácsikák — Goriziába érkeztek meg. Innen indult ki, ahogyan elnevezték, az „Isonzo-emlék- túra”: az Isonzo folyó völgyében s a Doberdo-fennsíkon és környékén lezajlott hajdani véres ütközetek helyszíneire. Megkoszorúztuk az emlékműveket, s öregeink itt mindenütt találkoztak az egykori ellenséggel, az olasz öregekkel; az ún. „99-es fiúk" szövetségének tagjaival. (Az 1899-es születésű volt az utolsó korosztály, amelyet 1917-ben behívtak Olaszországban). Mindenütt nagy szeretettel és barátsággal ölelték meg egymást, hangsúlyozva, hogy abban az értelmetlen háborúban egyikük sem tehetett arról, hogy 17-18 éves fejjel egymást gyilkolták .. . S akik ezt átélték, azok különösképp értékelik a béke megőrzésének szükségességét. Ez volt a kicsengése a Fossalta di Piave-ban megtartott, mintegy ötezer főnyi hatalmas békedemonstrációnak is. — Milyen most a ma is hát- borzongató csengésű Doberdo iátványa? — Meglepett bennünket: dús és üdezöld .. . Benőtte a jellegzetes karsztnövényzet; ma nehezen ismerhetnők fel azt az egykori „holdbéli tájat”, amilyennek az egykorú fényképek ábrázolták a harcok után. Ellenben, tőle nyugatra, a Monte Grappán vagy a Goriziától néhány km-re levő Monte San Gábriellé hegyen a háború nyomai ma is döbbenetesek; kopár, kihalt, zord terüíet ez ma is, tele gránáttölcsérekkel. Az öregeink itt sírták el magukat... Wallinger Endre klub életre hívását tervezzük. Állandó kirakatot alakítunk ki időszerű terveink ismertetésére. Ősztől —, amikor várhatóan megjelenik —, a Bajai Szemle hasábjain havonta tájékoztatnánk a lakosságot a tennivalókról. Pályázatokat hirdetünk, először egy új fotóalbumot szeretnénk összeállítani archív anyagok alapján Bajáról. Baja vízi város, de ha a Sugovica-parti töltésről körbenézünk, siralmas a látvány. Géproncsok, gusztustalan üzemi kulipintyók éktelenkednek csiri-csáré pompában. Végre üdülőkörzetté kellene alakítani e természet adta ajándékunkat! Kulturális területen is szeretnénk lépni. Dédelgetett tervünk egy halászati skanzen létrehozása. A „gyökerek” felkutatása és közkinccsé tétele mind-mind az igazi, klasszikus bajai arculat megteremtését jelenti. Kovács Zoltán Már romlandóban volt, zöldje fonnyadt, elsárgult volt a dombóvári fogyasztási szövetkezet helyi, 3. sz. ABC-jében árusított sárgarépának. A pet- rezselyemayökér és levélzete szintúgy. Figyelmeztetés. Kisebb töltési térfogattal szállították ki a literes pasztőrözött tejet a mőcsényi Völgység Népe termelőszövetkezet cikói üzeméből. A gyártót figyelmeztették. Szennyezett volt a héjuk a Szigetvári Állami Gazdaság csatahelyi feldolgozóüzemében csomagolt tojásoknak. A termelőt figyelmeztették. Erjedt alapanyagra utaló, il- lósavas, erjedt szag és íz — ez jellemezte a Szigetvári Konzervgyárban főzött vegyes gyümölcslekvárt. A felelősök ellen fegyelmi felelősségrevonást javasoltak, a szabványnak meg nem felélő lekvár értékesítését az állomás csak leértékelve, minimálisan 20 százalék árengedménnyel engedélyezte. Miklósvári Zoltán hétfői □ A Diamant Finomkonfekció Ipari Szövetkezet Pécs I. sz. üzemébe FELVESZ technikust, szabászokat, varrónőket. Munkaidőbeosztás: egy műszak. Jelentkezni az üzemvezetőnél, Pécs, Edison u. 11. sz. lehet. Telefon: 13-327