Dunántúli Napló, 1984. június (41. évfolyam, 149-178. szám)

1984-06-08 / 156. szám

Dunántúlt napló 1984. június 8., péntek KNDK párt- és állami küldöttség Budapesten A koreai párt- és állami küldöttség ünnepélyes fogadása Budapesten a Kossuth Lajos téren. A képen Kim Ir Szén és Kádár János (Folytatás az 1. oldalról) vábbfejlesztéséhez, népeink ba­rátságának erősítéséhez — mondotta elöljáróban Kádár János, majd így folytatta: — A magyar és a koreai dolgozók, népeink barátsága nehéz időkben, a második vi­lágháborút követően, az új, szocialista társadalomért vívott harc éveiben született, a ko­reai nép szabadságharcának éveiben mélyült el és tartósnak bizonyult. Országainkat, szo­cializmust építő népeinket a jelentős földrajzi távolság el­lenére összeköti a szolidaritás, a társadalmi célok és a nem­zetközi törekvések alapvető azonossága. — Mi, magyarok nagy tisz­telettel emlékezünk a fiatal Koreai Népi Demokratikus Köztársaság történelmi jelen­tőségű, dicső honvédő hábo­rújára, amelyben a szocialis­ta országok és a világ más haladó erőinek támogatásával visszaverte az imperialista ag­ressziót. Büszkék vagyunk arra, hogy a harcukat támogató nagy nemzetközi szolidaritás­nak részese volt a magyar nép is. Nagyra értékeljük azt a fáradhatatlan építő munkát, amellyel lerombolt hazájukból fejlett mezőgazdasággal, len­dületesen fejlődő iparral és vi­rágzó kultúrával rendelkező or­szágot teremtettek. Szívből gratulálunk eddig elért ered­ményeikhez, és teljes sikert kí­vánunk nagy országépítő ter­veik valóraváltásához. Figyelemmel kísérjük azokat az állhatatos erőfeszítéseket, amelyeket Korea újraegyesí­tése érdekében fejtenek ki. A Magyar Népköztársaság támo­gatja a Koreai Munkapártnak, a Koreai Néoi Demokratikus Köztársaság kormányának az ország békés, demokratikus, külső beavatkozástól mentes újraegyesítésére irányuló konst­ruktív javaslatait. A koreai nép mellett állunk abban az igazságos küzdelemben, ame­lyet az ázsiai térséq és a vi- láa békéjét veszélyeztető im­perialista törekvések ellen folytat. A Magyar Szocialista Mun­káspárt és a Koreai Munkapárt, kormányaink, intézményeink és társadalmi szervezeteink között rendezettek, barátiak a kap­csolatok. Meggyőződésünk, hogy kapcsolataink bővítése megfelel internacionalista el­veinknek, népeink érdekeinek, és óhajának. Biztos vagyok benne, hogy megbeszéléseink is bizonyítani fogják: kölcsönös a szándék kapcsolataink bővítésé­re, a még kiaknázatlan lehető­ségek feltárására. Hazánkról, a Magyar Nép- köztársaságról szólva Kádár Já­nos hangsúlyozta: a politikai helyzetünk szilárd, népünk cse­lekvőén támogatja a párt poli­tikáját. — A Magyar Szocialista Mun­káspárt XII. kongresszusa hatá­rozatainak szellemében azon fáradozunk, hogy a feszült nem­zetközi helyzetben és a kedve­zőtlen világgazdasági körülmé­nyek közepette is biztosítsuk előrehaladásunkat a szocializ­mus útján. Nagy figyelmet for­dítunk arra, hogy megteremtsük népgazdaságunk hatékony fej­lesztésének feltételeit, s tovább szélesítsük rendszerünk demok­ratizmusát. A célokat, a gondo­kat és a tennivalókat megvitat­juk a dolgozó tömegekkel, a társadalom előtt álló feladatok megoldása során számíthatunk alkotó részvételükre. Céljaink elérésének nélkülöz­hetetlen külső feltétele szoros baráti együttműködésünk a Szovjetunióval, és a többi szo­cialista országgal. A Varsói Szerződés Szervezete, amelynek a Magyar Népköztársaság ala­pító tagja, függetlenségünk és biztonságunk szilárd támasza, s egyben a közel négy évtizede fennálló európai béke legfőbb záloga. A Kölcsönös Gazdasá­gi Segítség Tanácsa keretében folytatott sokoldalú együttmű­ködés eredményesen segíti gazdasági feladataink megol­dását. Arra törekszünk, hogy fejlesszük kölcsönösen előnyös gazdasági kapcsolatainkat a más társadalmi berendezkedé­sű országokkal is. — A világ népeit aggoda­lommal tölti el a jelenlegi fe­szült nemzetközi helyzet — ál­lapította meg a továbbiakban a Központi Bizottság első titká­ra. — A történelmileg kialakult erőegyensúly megbontására, a katonai erőfölény megszerzésé­re irányuló imperialista törek­vések aláássák a nemzetközi biztonságot, fokozzák a fegy­verkezési hajszát és nagy ter­heket rónak a népekre. Szövet­ségeseinkkel együtt arra törek­szünk, hogy megőrizzük az erő- egyensúlyt, s minden békesze­rető és józan politikai erő ösz- szefogásával elhárítsuk a vi­lágbékét fenyegető veszélye­ket, megfékezzük a fegyverke­zési versenyt. A Magyar Népköztársaság külpolitikáját szocialista elveink és a magyar nép békeakarata határozzák meg. Minden tő­lünk telhetőt megteszünk a nemzetközi feszültség csökken­tése, a párbeszéd fenntartása, a bizalom légkörének helyre- állítása érdekében. A vitás nemzetközi kérdéseket politikai eszközökkel, tárgyalások útján kell rendezni. A leszerelés elő­mozdítására törekszünk, olyan megállapodások elérésére, amelyek az egyenlőség és az egyenlő biztonság elve alap­ján a fegyverzet lehető legala­csonyabb szintjén biztosítják a katonai erőegyensúlyt és sza­vatolják a népek biztonságát. Nagy fontosságúnak tartjuk a Varsói Szerződés tagállamai­nak a NATO-tagállamaihoz intézett, a közelmúltban közzé­tett budapesti felhívást, amely a katonai erő alkalmazásáról való kölcsönös lemondásra és a békés kapcsolatok fenntar­tására irányul. Meggyőződé­sünk, hogy ez valamennyi érin­tett ország népeinek érdekében áll, egy ilyen megállapodás elősegítené más égető kérdé­sek megoldását is, és hozzá­járulna a nemzetközi feszült­ség csökkenéséhez, a világbé­ke megerősítéséhez. Végezetül Kádár János azt kívánta, hogy koreai vendé­geink érezzék jól magukat ha­zánkban, vendégszerető né­pünk körében. Arra kérte a ko­reai párt és állam vezetőiét, hogy hazatérve adia át a Ko­reai Munkapárt Központi Bi­zottságának, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kor­mányának, a baráti koreai népnek a magyar kommunisták népünk forró üdvözletét és legjobb kívánságait. Ezután népeink barátságára; a Magyar Szocialista Munkás­párt és a Koreai Munkapárt a Magyar Népköztársasáq és a Koreai Népi Demokratikus Köz- társasáa kapcsolatainak erősí­tésére: Kim Ir Szén elvtárs, va­lamennyi kedves koreai ven­dég, minden jelenlévő egész­ségére emelte poharát. Kim Ir Szén válasza Kim Ir Szén válaszéban kö­szönetét mondott a meghívá­sért, a meleg fogadtatásért, s átadta a Koreai Munkapárt és a KNDK kormánya, valamint a koreai nép forró testvéri üd­vözletét a Magyar Szocialista Munkáspárt, a magyar kor­mánynak és a magyar népnek. — A két ország népét a test­véri barátság szálai fűzik ösz- sze; népeink szorosan együtt­működnek és támogatják egy­mást az imperializmus ellen, a szocializmus és a kommuniz­mus ügyének diadaláért foly­tatott harcban — mondotta. — A marxizmus—leninizmuson és a proletár internacionalizmuson alapuló koreai magyar barát­ság és összefogás az elmúlt év­tizedekben — a két ország né­pe érdekeinek megfelelően — szüntelenül erősödött és fejlő­dött. — A testvéri magyar nép anyagi és erkölcsi segítséget nyújtott népünknek, az ameri­kai imperialisták és csatlósaik ellen vívott hazát felszabadító háború idején és a háborút követő úijáéoítés időszakában — mondotta a továbbiakban, hozzátéve: a legsúlyosabb megpróbáltatások idején nyúj­tott internacionalista támoga­tás nagy erőt és lelkesedést adott a harchoz. — A magyar nép ma is ak­tívan támogatja és segíti a ko­reai népnek a szocializmus épí­téséért és a haza önálló bé­kés egyesítéséért folytatott küzdelmét. Népünk drágának tekinti n két néo barátságát és összefogását, és szilárd aka­rata, hogy tovább erősítse és fejlessze azt. — A magyar nép, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt vezetésével a társadalmi élet minden területén, így a politi­ka, a gazdaság és a kultúra terén megváltoztatta az ország arculatát — mondotta a to­vábbiakban. — Ma magyar barátaink a párt XII. kongresz- szusán kijelölt feladatok, a VI. ötéves terv sikeres teljesítésé­ért és a fejlett szocialista tár­sadalom felépítésééért mun­kálkodnak. — Nagyra értékeljük a ma­gyar nép által a szocialista forradalomban és az építő- munkában elért sikereket és ta­pasztalatokat — mint a szo­cialista országok közös kincsét —, s őszintén kívánom, hogy önök a szocialista társadalom további szilárdításáért és a fej­lett szocializmus felépítéséért folytatott harcban még na­gyobb sikereket érjenek el — hangoztatta Kim Ir Szén. — A koreai nép az elmúlt évtizedekben visszaverte az amerikai imperialisták agresz. szióját és sikeresen végrehaj­totta a szocialista forradalmat, s a szocialista építés meg­gyorsításával országunkat ön­állósággal, függetlenséggel és önvédelemmel rendelkező szo­cialista országqá változtatta. — Népünk jelenleg — ma­nóénak vallva a Koreai Mun­kapárt VI. kongresszusának ha­tározatait — a szocializmus teljes győzelmének elérése ér­dekében határozottan folytatja a hárrrías: az ideológiai, a műszaki és a kulturális forra­dalmat, és erőteljes tömegmoz­galmat bontakoztat ki a szo­cialista qazdasági építés 1980- as évekre szóló, tíz pontos táv­lati céljának megvalósításáért. — A koreai és a magyar egyaránt békeszerető nép. A magyar néo — Európa, vala­mint a világ békéiének és biz­tonságának érdekében — erő­teljes harcot folytat az ameri­kaiak új tíousú, közép-hatótá­volságú nukleáris fegyvereinek nyugat-euróoai elhelyezése el­len és a feavverkezési hajsza megfékezéséért. ■— Aktívan támogatjuk azokat a békés erőfeszítéseket, amelye­ket a magyar párt és kormány más szocialista országokkal kö­zösen hoz az Európában kiala­kult nukleáris háború veszélyé­nek elhárítása és a béke fenn­tartása érdekében. — Népünk minden erőfeszí­tést megtesz a Koreai-félszige­ten kialakult feszült helyzet eny­hítéséért, a háború veszélyének elhárításáért és az ország bé­kés egyesítéséért — hangsúlyoz­ta a továbbiakban, kitérve ar­ra, hogy nemrég háromoldalú tárgyalások megkezdését java­solta a KNDK az Egyesült Álla­mok és Dél-Korea részvételével az önálló, békés egyesítés elő­feltételeinek létrehozására, an­nak érdekében, hogy enyhüljön a feszültség az országban és Ázsiában, valamint a Távol-Ke­let térségében. — A magyar párt és kormány, valamint a magyar nép aktívan támogatja ezt a javaslatunkat, és határozott szolidaritását fe­jezi ki népünknek a haza egye­sítéséért folytatott harca iránt. Ezért mély hálánkat fejezem ki a magyar pártnak, kormánynak és népnek — tette hozzá. — Pártunk és köztársaságunk kormánya a jövőben is éppúgy mint eddig — a marxizmus-le- ninizmus és a proletár interna­cionalizmus zászlaját magasra emelve — mindent megtesz a szocialista országok és a nem­zetközi kommunista mozgalom egységéért és összefogásáért — hangsúlyozta Kim Ir Szén. Végezetül reményét fejezte ki, hogy a küldöttség mostani ma­gyarországi látogatása nagyban hozzájárul a KNDK és Magyar- ország közötti barátság és együttműködés fejlesztéséhez, magasabb szintre emeléséhez és hozzájárul a szocialista or­szágok, valamint a nemzetközi kommunista mozgalom egységé­nek, összeforrottságának erősí­téséhez, a világ békéjének meg­védéséhez. Kim Ir Szén poharát a koreai nép és a magyar nép közötti örökös barátságra és összefor- rottságra; a Magyar Szocialista Munkáspárt erősödésére és fej­lődésére, a Magyar Népköztár­saság felemelkedésére és fel­virágzására; a szocialista orszá­gok és a nemzetközi kommunis­ta mozgalom egységére és ösz- szefogására, valamint a világ békéje. Kádár János, Losonczi Pál és valamennyi jelenlevő egészségére emelte. NAGYVILÁGBAN Losonczi Pál fogadta a kambodzsai parlamenti küldöttséget Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke csütörtökön az Or. szágház Nándorfehérvár termé­ben fogadta a kambodzsai parlamenti küldöttséget, amely Chea Sim-nek, a Kambodzsai Népköztársaság nemzetgyűlés elnöke vezetésével hivatalos, baráti látogatáson tartózkodik hazánkban. A szívélyes légkörű megbe­szélésen részt vett Cservenka Ferencné, az országgyűlés al- elnöke. Jelen volt Kao Sam- reth, a Kambodzsai Népköz- társaság budapesti nagykö­vetségének ideiglenes ügyvivő­je is. Lengyel—román tárgyalások Varsóban Nicolae Ceausescu, az RKP főtitkára, a Román Szocialis­ta Köztársaság elnöke, aki szerdán érkezett hivatalos ba­ráti látogatásra Varsóba, csü­törtökön megbeszéléseket foly­tatott Wojciech Jaruzelskival, a LEMP KB első titkárával, a len­gyel kormány elnökével. A román és a lengyel tár­gyalóküldöttség tagjai egyide­jűleg véleménycserét folytattak a két ország politikai és gaz­dasági együttműködéséről. Nicolae Ceausescu előzőleg Wojciech Jaruzelski és Henryk Jablonski, az Államtanács el­nöke kíséretében ellátogatott a varsói Kasprzak Rádiógyárba, majd megtekintett egy Varsó- környéki állami gazdaságot. Veszélyesen szélesedik az öböl-háború Irán elismerte egy harci re­pülőgépének elvesztését, és az­zal fenyegette meg Szaúd-Ará- biát, hogy „kemény választ ad" további incidensek esetén. A teheráni rádió közölte, hogy a külügyminisztériumba kérették a szaúdi ügyvivőt, és tiltakoztak nála a kedd esti lé­gicsata miatt. A rádió szerint egyébként az F—4-es Phantom repülőgépet a szaúdiak nem­zetközi vizek fölött lőtték le (a szaúdiak szerint saját légterük­ben), a pilótát pedig egy szaú­di helikopter a fedélzetére vet­te. Az incidenst Teheránban a feszültség növelését célzó lé­pésnek tekintik, amellyel a „nagyhatalmak" beavatkozá­sának alapját kívánják meg­teremteni. Az iráni és szaúdi közlemé­nyek egyébként ellentmonda­nak a korábbi washingtoni tá­jékoztatásnak, amennyiben mindkét fél csak egy repülő­gép lelövését jelentette. Ame­rikai források szerint két iráni F—4-es semmisült meg. Egy teheráni lap közölte, hogy Irán át fogja vizsgálni a' Hormuzi-szoroson áthaladó te- herhajókat, nem Irakba tarta­nak-e. Az Iraknak szóló bármi­lyen rakományt elkobozzák, és megvizsgálják a kémkedéssel gyanúsítható halószhajókat is. A lap szerint azt is megaka­dályozzák, hogy hadihajók a Hormuzi-szoroson keresztül az öbölbe hatoljanak. A múlt héten az iráni parti őrség Omán és Dubai között egyszer már megállított egy Szingapúrban bejegyzett teher- hajót, és átnézte rakományát. Hajózási társaságok az ellen­őrzés bevezetését a szoros le­zárása felé tett lépésnek tart­ják. Teheránból jelentették, hogy csütörtökre virradóra az iraki légierő bombázta Navahand iráni várost. 15 ember meg­halt, több mint 250 pedig meg­sebesült. Egy nappal korábban az irakiak négy iráni város el­len intéztek bombatámadást, az iráni tüzérség pedig iraki városokat lőtt. ÉRTESÍTJÜK A LAKOSSÁGOT, hogy 1984. május 7-től a Kórház téri Zár- és Lakatboltban a kulcsmásolást BEINDÍTJUK. PÉCSI SZOLGÁLTATÓIPARI VALLALAT. A SZIGETVÁRI ÁLLAMI GAZDASÁG csatahely! baromfitelepén tyúkértékesítést tart, naponta 7—13 óráig, vasárnap kivételével. A tyűk továbbtartásra alkalmas. Jelenleg „70 százalékos" a tojástermelése. EGYSÉGÁRA: „CSAK" 50.— Ft. Centrum hétfő 1984. JÚNIUS 11-ÉN 20 SZÁZALÉK VISSZATÉRÍTÉS. # Gyermek hosszú ujjú pulóver és kardigán 100,— — 300,— Ft-íg, # férfi és fiú hosszú ujjú ing 100,-------- 480,— Ft-ig. C ENTRUM ÁRUHÁZ A VÁROS KÖZPONTJÁBAN! PÉCSI ^Centrum Áruház

Next

/
Thumbnails
Contents