Dunántúli Napló, 1984. június (41. évfolyam, 149-178. szám)
1984-06-24 / 172. szám
/ i i magazin Vasárnapi magazin \Oy . Vasárna ifanlí Rádió Tragédia az útkereszteződésben A ma 8 órakor kezdődő VASÁRNAPI MAGAZIN szerkesztője László Lajos, akinek a közelmúltban jelent meg Jégszikrák című legújabb kötete, mely a magyarországi nemzetiségek életkörülményeiről szól. E könyv anyagának gyűjtése közben az író eljutott Észak- Magyarország legkisebb megyéjébe, Nógrádba. Ottjártakor László Lajos rádióműsort is készített, NÉZSAI SZŐTTES címmel. E dokumentumműsor hallható ima reggel. 8 óra 45-kor pedig Lenk Irén veszi át a szót: a hallgatók levelezőlapon beküldött zenés kéréseit teljesíti, közben riport tájékoztatja az érdékeiteket a ipécsi napközis táborokba való jelentkezésről. A KÖZLEKEDÉSI ŐRJÁRAT júniusi adása hétfőn 17 óra 5 perckor kezdődik. Szerkesztőműsorvezetője, Somogyvári Valéria mondja:- Szomorú aktualitása lett egyik riportunknak: amikor egyik délelőtt mellé szegődtünk a motoros fényképezőgéppel dolgozó rendőrjárőrnek — aki a piros jelzésen áthaladó járművekről készített felvételeket - amikor véget ért délben a ri- portkörút, miég negyedóra sem telt el, -- Pécsett az egyik útkereszteződésben piros jelzésen hajtott át egy személygépkocsi-vezető, teherautóval ütközött, a helyszínen meghalt. Azt hiszem, ennél a lénynél jobban nem hangsúlyozhatjuk semmivel az egész téma fontosságát. Folytatjuk rejtvénysorozatunkat. Ezúttal a feladványhoz a KRESZ módosításból, két jobbára nyári témáinak felfogható pontot, illetve területet dolgoTelevízió zunk fel részletesen — a lakópihenő övezet fényegét ismertetjük és néhány kerékpár-közlekedéssel kapcsolatos tudnivalót említünk meg. A műsorban még beszélgetünk - többek között — a motorkerékpár-vezetők kötelező tanfolyamon való képzésének hasznosságáról, eddigi eredményeiről. Kedden 17 óra 20 perckor Felső Pál riportját közvetítik: NAGYKÖZSÉG, KÖZVETLEN MEGYEI IRÁNYÍTÁS ALATT. A műsorban Tolna nagyközség példáját mutatja be, hogy milyenek az első hónapok tapasztalatai. Szerdán László Lajos szerkeszti a HÉT KÖZBEN című aktuális magazint, csütörtökön pedig a nyugdíjasaknak szól Tiszay László 15 perces összeállítása. Ezt követően a KÖNY- VESPOLC-LEMEZSAROK témája Albert Gábor könyve, az Emelt fővel. A műsorban megszólal az író, valamint az egyik szereplő, Matusek László, volt á<tai iskolaigazgató. A hét ihorvát-szerb műsorai közül figyelmet érdemel a Mai magazin, .melyben Frankovics György érdekes Iván-napi népszokásokról szól. Birjá.n kisközség hétköznapjait mutatja be Kláics Milica hétfőn. Németbányán készült Fafa Márta ma elhangzó német nyelvű riportja, majd Genszler- nfe Fork Rózsával beszélget Kerner Lőrinc „A kétnyelvűségért” címmel. Ugyancsak Kerner Lőrinc várja hétfőn 19.05— 19.35-ig a hallgatók telefonhívását a 10-666-os számon, a „Halló stúdió, halló hallgató!" című műsorban. Kutyatenyésztők Laikusok nem, legfeljebb kutyabarátok tudják, hogy Európa legnagyobb kutyatenyésztő telepe működik Vékényben: a Pannon Krónika riporterei ide látogattak el, hogy bemutassák ezt az érdekes intézményt. (Június 29-én, pénteken 17.55- kor jelentkezik a krónika az első programban.) A Pécsi So- piana Gépgyár és a Szigetvári Cipőgyár gépei nemrég nagydíjat nyertek Madridban: erről is hírt ad a dél-dunántúli stúdió műsora, akárcsak Baranya megye eszéki kiállításáról. Tájékoztat a krónika arról, hogy újabban a Janus Pannonius Tudományegyetemen is lehet felsőfokú nyelvvizsgát tenni, ott volt a kamera Keszthelyen, amikor kollégiumot neveztek el Pethe Ferencről, és a pécsi Nevelési Központban, amikor az felvette Apáczai Csere János nevét. Végül a pécsi gettóról szól a műsor utolsó, megemlékező összeállítása. A szokástól eltérően, pénteken jelentkezik a jövő héten az Unser Bildschirm, a pécsi körzeti stúdió német nemezetiségi műsora. Elsőként riport foglalkozik az ófalui társadalmi munkával: utakat építettek a falubeliek, tekintélyes összeget áldoztak a jó közlekedési lehetőségekért. Erről, a közös célról beszélnek az ófaluiak a kamera előtt. Mecseknádasdon, a Pécsi Faipari Szövetkezet műhelyében készült a következő Lengyel Kultúra Bu< Lengyelország tü Az LNK megalakulásának négy Menyasszonyi díszben ... szász pár díszes népviselete Menyasszony, , de szép mind a kettő A magyar laikodalcni szokások ; tárgyi emlékeiből, viseletéiből ' mutat be egy csokorravalót a j budapesti Néprajzi Múzeum | legújabb kiállítása. Láthatunk- itt hatalmas, igazi sátort, amely- ; ben, jó időben, az esküvői ebédet tartották; megcsodálhatjuk a felpúpozott ágyat, szobasarkot, a menyasszony kelengyéjével; valódi szekeret, amely a • menyasszony kék alapú, tulipános ládáit, bútorait szállította; s a násznép szebbnél szebb esküvői ruháit. A magyar néprojz leggazdagabb emlékei mindig ünnepek- he’z kapcsolódnak. A felidézett évszázadban — 1830—1930 — a lakodalom volt az a családi ünnep, amely életre szóló változásokat hozott — legfőképpen a házasságot kötött fiatalok életébe. A vőlegény házába fogadta a menyasszonyt, ettől kezdve saját külön életüket' élik. A nagy családi közösség megmaradt — o fiúnak többnyire saját falujából kellett nősülnie —, mégis ez az új csalód megalapításának mozzanata. felvétel: a szövetkezet új elnökét, Ritter Mátyást itt , mutatja be az Unser... S még egy portré: Gerber Györgyé. A Mecseki Szénbányák vezérigazgató-helyettese életéről, munkájáról beszél. (Június 29., péntek 20.00, tévé 2., ismétlés: szombat, 8.05.) Június 30-án, szombaton 17.05-kor jelentkezik a Sorstársak. A filmhirek beszámolnak arról, hogy rokkantak székháza épül Szolnokon: iroda és klub kap itt helyet. Tudósítás készült az eseményről, amikor a pécsi püspök osztrák cégtől vásárolt gyógyászati segédeszközöket adott át vakoknak és felvillan néhány kocka az értelmi fogyatékosok szolnoki sportnapjáról. Szegedi hír, hogy a magántaxisok évente egyszer ingyen kirándulni viszik az értelmi fogyatékosokat. A kövér gyerekből kövér felnőtt lesz, így tartja a szólásmondás, és az orvosok megerősítik, hogy a gyermekkori kövérség felnőtt korban számos betegség forrása lehet. A POTE gyermekklinikáján a gyermekkori kövérség megelőzésével foglalkoznak — erről riportban számolnak be a Sorstársak munkatársai. Végül a maroslellei gyógyszerész portréját láthatiuk, aid testi fogyatékos létére nemcsak a szakmájában állt helyt, hanem még vadászatra is futja erejéből, ügyességéből. G. T. Lakodalmas szekér a kelengyével w Eles anyanyelvűnk Az ember vetélytársas fény. Nagy csapás, ha valakinek csak erényei vannak. Karrierjének baklövéssel vetett véget. A regényes természet gyakran többet mond, mint a természeti regény. Igazán szerény, aki maga nélkül is megvan. A menyasszony családjára hárult a lány kiházasítása: a kelengye <— amely tájegységenként változóan 280—400 darabból állt! —, az esküvői ruha, s az esküvő, a lakodalmi étkezés biztosítása. Ez olyan terheket rótt a szegényebb családokra, hogy adósságukat életük végéig fizetniök kellett. „Hadd korogjon, csak ragyogjon!" — tartotta a mondás: a menyasz- szonyi ruha nemcsak egy vagyonba, de rengeteg fáradságba is került. A kiállítás esküvői ruhái nagyszerűen reprezentálják a tájegységek legszebb viseletét. Mezőkövesd, a matyó népviselet mutatkozik be a legtöbb ruhával, bizonyítvo, hogy az a kép, ami o köztudatban él e viseletről, igencsak leegyszerűsít tett. A ruhák anyaga az egyszerű vászontól a brokáton át a selyemig terjed. A csipkés, puf- fos ujjak is változatosak, hát még a kötények hímzései. Egy- egy remek ruhadarab a múlt századból azt is bemutatja, hogy az esküvői ruhák régen feketék voltak, csak o jegykendő, a párta, s a ropogósra keményített csipkegallér csillogott fehéren. Zöld rakottszoknyás, fekete kötényes-mellényes, fehér vá- szoninges, hímzett a széki esküvői ruha; a megesett leány esküvőjére csak barnába, zöldbe öltözött; hófehér, hímzett, vállkendős a túrái menyasszony s ruhája. A jegyajándékok mellett kiállították a számlákat is, egy- egy lakodalom költségeiről. Az egyikben így kezdődik a felsorolás: egy tehén, egy hízott borjú, két juh, 15 lúd, 30 akó bor... Igaz, ez az esküvő, az udvaron felvert sátorban gyakran egy hétig is eltartott: hajnalban elmentek aludni, délután újra kezdték. Az utolsó napon a szakácsnék kását adtak, s akkor már nem szólt a muzsika sem. S aki nem akort hazamenni, azt a kásás kanállal tuszkolták haza. Ez volt a kitoló kása . .. T. A. Két dolgot kerül: a kényes kérdéseket, és a kénytelen válaszokat. Aki kevésből ítél, az még sokra visizi. Van ideális zug, és van hazug. A kötelesség a gyengébb joga. Merőben különbözik másoíktól a bátor. Kerekes László Csak öt néző bírta végignézni Tíz ausztráliai színész a The Acting Life című darab húszórás, szünet nélküli előadásával valószínűleg biztosította bekerülését a Guinness-rekordok könyvébe. A maratoni színjátszás eddigi világrekordját 18 óra 15 perccel a londoni Contemporary Theatre Society tartotta a The Wrap előadásával. Csak ■ öt néző és a Guiness-zsüri tagjai bírták végignézni Sydneyben a maratoni előadást. Részletek a budapesti Lengyel Kultúra Érdekes tárlat nyílt e napokban Buda pesten. Művészi textíliákat mutatnak bi a világhírű lengyel textilművészetnek ab bál az új ágából, amely Gorzówhoz fűző dik. Itt a művészek a közeli gyárakban ki kísérletezett szintetikus fonalak feíhaszná lásával dolgoznák. A budapesti látogató nagy tetszéssel ismerkednek ezekkel a újszerű színárnyalatokban igen gazdag fo italokból készült alkotásokkal. Mint a tói laton megtudható: sokkal tarfósabbak ellenállóbbak a légköri viszonyokkal szem ben a hagyományos gyapjúfonalból ké szülteknél. Remek darabokon, műveke látható, hogy ez a régebben lebecsü anyag - a műszál - szinte meginemesí dett a vérbeli művészek kezén, fantáziá' nyomán. Baráti, bepillantások E nagy sikerű kiállítás egyike azoknaí amelyek hétről-hétre sokakat vonzanak magyar főváros szívébe, ahol egy darabk Lengyelországgal találkozhatnak. Ez hely Budapest egyik élénk kulturális kö: pontjában van, a Népköztársaság útja < a Nagymező utca sarkán. Alig néhár száz méteren 'belül, egymás szomszédság: ban található itt négy színház, egy mi zeum és kiállítóterem, valamint műsor: szórakozóhelyek. Itt fogadja vendégeit Lengyel Kulturális és Tájékoztatási Kö pont — röviden a Lengyel Kultúra amelynek működése immár 33 esztendő tekint vissza. Évről-évre színesedő tevékenysége ner csak gazdag ismeretek forrása, honé maradandó élményeket jelentenek a rei dezvényei. Különösen figyelemremélt amit a lengyel tudományos, kulturális művészeti élet legkiválóbb képviselőin: magyarországi bemutatásában ért el, eg úttal kapcsolatot teremtve a magyar és lengyel alkotó értelmiség között. Mind' messze kisugárzik a budapesti központt távolabbra, az ország legkülön'bözőibb v dékeire, városaira. Nincs olyan hóna. hogy többfelé ne rendeznének lengyel m pót vagy barátsági napokat. Ezen bel különösen fontos helyet foglalnak el lengyel—magyar területi kapcsolatok, h szén a testvérvárosok, tesfvérmegyék laki sai legszívesebben a barátaik életéi} munkásságába pillantanak bele. Májú ban például Lódz testvérvárosában, Szí geden zajlottak le barátsági napok. Ezi ken csaknem egy héten át tartottak a rei dezvények. Hangversenyen tapsolt a k. zönség lengyel szerzők 'műveinek, kiállít: son ismerkedtek a lengyel tájképfestész kiemelkedő alkotásaival, a József Atti Tudományegyetemen pedig tudomány ülésszakot rendeztek. Itt előtérben állt felszabadult Lengyelország történelme, Lengyel Népköztársaság megalakulásán: közeli negyvenedik évfordulója. Egyébké az ilyen tanácskozásnak már hagyomán' van a Tisza-parti városban. Hasonló ülé szakon vitatták meg a második világháb rú lengyel menekültjei befogadásán: negyvenedik évfordulóján, 1979 szeptei bérében az egykori történelmi-tórsadali viszonyokat. Először került akkor ez a t ma elemzésre tudományos fórumon, un gyár és lengyel tudósok közreműködésévi Érdekes egybeesés, hogy a Lengy Kultúra agilis igazgatója, Edward Debit nagykövetségi tanácsos maga is az eg kor hazánkban menedéket kapott lengy lek közé tartozik, s annak idején a Bal tonbogláron működött — Európában egy dülálló — lengyel középiskola tanuló volt. Innen is ered, hogy meleg barátsk fűzi a magyarokhoz, de ezen túlmenői azt is jól tudja, Ismeri, hogy mit fogadni szívesen a vezetése alatt álló intézméi