Dunántúli Napló, 1984. május (41. évfolyam, 119-148. szám)

1984-05-12 / 129. szám

Váljék a legjobbak találkozójává! Mozart-művek a mohácsi művelődési házban A Pécsi Szimfonikusok Kamarazenekarának A mohácsi művelődési ház­ban adott hangversenyt e hét hétfőn este a Pécsi Szimfoni­kus Zenekar, a Nevelők Háza Kamarakórusából és a JPTE Tanárképző Kara kórusából alakult együttes közreműködé­sével, Tillai Aurél vezényleté­vel. Műsoron két Mozart-mű szerepelt: a „nagy" g-moll szimfónia (K. 550.) és a salz­burgi mester csodálatos haty- tyúdala, a Requiem. Mindkét mű előadása meg­lehetősen problematikus volt: egyszerre jelzett ellentmondá­sokat és szerzett nehezen fe- ledhetően szép pillanatokat. A g-moll szimfónia Mozartnak talán legszélsőségesebben tra­gikus hangvételű műve; ha fi­gyelembe vesszük, hogy nem „programzene", akkor még a gyászmisénél is tragikusabb. Az előadók tiszte vérmérsékletük és lelkiismeretük szerint eldön­teni, hogyan értelmezik e mű­vet: úgy, mint a romantikára jellemző érzelmesség „előfutá­rát" (ilyesmire bőven akad pél­da Ph, E. Bachnál és mások­nál, sőt a „parókás” olykor negédes Haydnnál is), vagy úgy, hogy Mozart ez érzelmi túlfűtöttségét mintegy zárójel­be teszik, s a klasszikus fegye­lem szabadságának határai közt tolmácsolják, mintegy „megszüntetve megőrizve”. Az együttes és karmestere ezúttal az előbbi megoldást választot­ta, mégpedig úgy, hogy az el­ső két tételben ez egyértelmű­en, a második kettőben vi­szonylagosan, tehát tisztáb­ban, kiegyenlítettebben jutott érvényre. Az első tétel roman­tikus hevülete, viszonylag gyors tempója, túlzott vibrátói véle­ményem szerint ártottak a stí­lushűségnek s a második té­tel váltakozó színű harmóniái sem voltak eléggé plasztiku­sak. A Menuetto viszont erős; egészséges hangon szólt, s az Allegro assai féktelen szenve­délyessége is — helyesen — belül maradt a klasszikus ke­reteken, A Requiem előadása első­sorban azért bizonyult proble­matikusnak, mert erre nehe­zen lehetett volna alkalmatla­nabb helyet találni, mint a művelődési ház nagytermét, il­letve annak is csak a felét. A nem hangversenyekre készült épületben s teremben az el­torzult hangzásarányokat már a g-moll szimfónia is igen­csak megszenvedte — és ez sokszorosan igaz a Requiem- re. A férfi-szólamok például olyan magasra kerültek, hogy gyakorlatilag „beleénekeltek" a színpad tetejébe s a többi ka­ri szólamok sem nyújtottak ki­fogástalan teljesítményt akkor, ha önállóan kellett egy-egy jellegzetes menetet, frázist tol­mácsolniuk. Az adott körülmények között, azok ellenére azonban a gyász­mise mégis szép, értékes pro­dukció volt. Az énekkar — a kezdeti bizonytalanságok után — belelendült; sok friss, tisz­ta hangja egyre bátrabban, árnyaltabban szólt, egyre me­részebben s határozottabban valósítva meg Tillai Aurél el­képzelését. Mindvégig csök­kentette azonban az előadás értékét, hogy a szólista-kvar­tett tagjai ezen az estén nem énekeltek azonos készültség­gel és színvonalon. Az ideáli­sát Marczis Demeter basszusa és Farkas Éva altja képviselte leginkább; Korondy György mérsékeltebb teljesítményt nyújtott. Sziklai Erika pedig „nehezen értékelhetőt”: a szükséges erőt és hangmagas­ságot időnként túleróltetéssel pótolta. koncertjéről A leghagyományosabb „nyi­tány — versenymű — szimfó­nia" programmal lépett a kö­zönség elé a Pécsi Szimfoniku­sok Kamarazenekara a Liszt Teremben, május második es­téjén. Az elsőt Mendelssohn „Szentivánéji álom” kísérőze­ne-nyitánya, a másodikat egy ritkán hallható Stamitz-klari- nétverseny, a befejezést Bee­thoven I. szimfóniája képvi­selte; Hirsch Bence vezényelt, szólistaként Paláncz Tamás klarinétművész működött köz­re. Hangversenyeink gyakorlatá­ban a nyitány többnyire beve­zetés, bemelegítés — most leg­alábbis az volt. Amilyen mesz- sze jártunk még a hangverseny napján, a nyár kezdetét — s vele együtt a szerelem idejét — jelző Szentiván-éjtől (júni­us 24.), olyan messze volt ez­úttal a pécsi együttes attól, hogy Mendelssohn talán leg­szebb nyitányát meggyőzően tolmácsolta volna. Ebben az előadásban voltak ugyan szép mozzanatok (a hegedűk finom, cizellált játéka, a játék lendü­lete), hiányzott azonban a mű egysége, álomszerű, va­rázslatidéző könnyedsége. Bántó és bosszantó volt, hogy az oly fontos kezdő, illetve záró, hangmegadó, hangulat­teremtő fúvósakkordokban a zenekar tagjai képtelenek vol­tak pontosan belépni. Stamitz szép, sokszori elő­adásra igencsak érdemes mű­vének tolmácsolása már sok­kal jobban sikerült. Ebben nagy része volt Paláncz Ta­más most is nemes tónusú, árnyalt klarinétjátékának. A szólista az első tétel nehéz staccatóival ugyan nehezen tu­dott megbirkózni, ám az értel­mezés apróbb bizonytalanságai a szóló és az együttes közt ko­molyabb „nézeteltérésre” nem vezettek, és a klarinétművész egy virtuóz, már-már a dzsesszt idéző kadenciával tette fel o tételre a koronát. Szépen szó­lalt meg a komoran, fájdalma­san fénylő, Mozart moll-lassú- it idéző középrész, a harmadik tétel pedig zeneszerzői és elő­adói bravúr volt a javából. Beethoven I. szimfóniájának előadására az együttes minden korábbi bizonytalanságát le­vetkőzte és a műről határo­zott elképzeléssel bíró Hirsch Bence vezényletével pontos, precíz, nagyvonalú előadást produkált. Némileg ellentmond ennek, hogy az „Andante can­tabile” kissé elnehezült, a Me­nuetto középrésze kissé bátor­talannak hatott, a zárótétel bevezetését és visszavezetését pedig még feszítettebben, frap­pánsabban lehetett volna meg­oldani. Egészében azonban csak azt hangsúlyozhatom, hogy ez az erőteljes, kimunkált, nemes és bátor Beethoven-já- ték az együttes szép fegyver­ténye, ami méltán sorolható az idei zenei évad nagy sikerei­hez. Érdemes lenne — akár a pesti Tavaszi Fesztivál mintá­jára — jövőre (s attól kezdve évadonként rendszeresen) va­lamennyi Beethoven-szimfónia előadását célul tűzni, program­má tenni . .. Varga János Mozart-hangverseny a mohácsi művelődési házban 1S7G-tól a Nestroy Színház vendégjátékáig Nyelv, színház és nagyvilág Az éterben nincsenek országhatárok, és meg kell egymást érteni Elmúlt száz esztendeje, hogy az egykori pécsi városi tanács megtiltotta a városban a né­met nyelvű színi előadásokat. Jó volna most tudni, hogy a közigazgatási jog- és a szín­házi élet meddig tartotta be ezt az 1876-ban kimondott ti­lalmat. Nyilván sokáig, hiszen a múlt századi Magyarorszá­gon a német nyelvű színészet akkor már betöltötte színházér­lelő: szerepét, csakúgy mint egész Közép- és Kelet-Európá- ban. A fejlődő nemzeti öntudat nemzeti színházakat igényelt és a fölössé vált élesztő kovászt elvetette. Mivel pedig a színház nem élhet a politikán kívül, hót a nyelvi kérdésből politikai kér­dés is lett és megszülettek a pecsétes tilalmak. Csakhogy a színház is, meg a politika is a mindennapi élet talajából ível ki, meg vissza — ahogy ezt az igazságot Lu­kács György feltárta az Eszté­tikum sajátosságaiban. A múlt századi Pécsett, vagyis Fünf- kirchenben pedig a mindenna­pok embere németül is beszélt. Nemcsak a török megszállás utón a kiirtott magyarság he­8. HÉTVÉGE lyére idetelepült németek, ha­nem a város szinte minden la­kója. Akkor, jó másfél száz éve, Bécs jelentette a mozgást, az európaiságot, s a német nyelv a városlakó műveltségét, talán a falvaktól elkülönítő rátarti- ságát is. A német nyelv volt a minta a XIX. század elején, a műveltség mintája a nemzeti öntudat ébredése előtt. A múlt héten Pécsett vendég­szerepeit a bécsi Nestroy Szín­ház, és ettől ismét időszerű lett ez a kultúrtörténeti kérdés Pécs városa és a német nyelvű színjátszás dolgában: vajon mennyire hatott a nemzeti lét ellenében a német nyelvű szí­nészet a múlt század elején és később, netán mennyire hat ma?! A válasz lukácsgyörgyi megközelítése éppen azzal se­gít, hogy eltávolít a konkrét történeti korszaktól és a nem­zeti önállóság mellett másik ütőeret is kitapint: a minden­napok nyelvhasználatát. A nemzetközi érintkezési nyelvet, az egykori monarchián belül alakuló európaiságot. Ez a magyarországi német nyelvű színészet és egyáltalán a ha­zai német nyelv használatának időtálló vonulata: egyfajta nemzetköziség, ami a felgyor­sult ritmusú modern világban mégjobban igényli a nemzetkö­zi érintkezés kialakult nyelvét. Messze már a nemzeti önál­lóság féltése éppen a német nyelvű színjátszástól. Már nem a nyelvek ellen, hanem a nyel­vekért küzdünk. Hiszen az éter­ben nincsenek országhatárok és meg kell egymást érteni. Er­re pedig Európának ezen a tá­ján ma — a gyakoriság sor­rendjében — a német, angol és orosz nyelv használatos. Eb­ből a német van mindennapi életközeiben, a német nemzeti­ség és a túlnyomórészt német nyelvű idegenforgalom révén. A színház pedig jelenidejű mű­vészet és a színi játék ettől al­kalmas annyira az anyanyelv ápolására is, a tanult idegen nyelv rögzítésére is. Nyelvészek állítják: egy-egy idegen szónak tíz-tizenötször élethelyzetben kell előfordulnia, hogy belénk rögződjék. A színházművészet jelenidejűsége pedig eljátszott élethelyzetek szép sorozata. A művészetek közül a legjobb nyelviskola, az anyanyelvnek pedig a legjobb nyelvápolása. A bécsi Nestroy Színház eh­hez kínált ritka alkalmat a múlt héten, üdítő előadásával, az érdeklődést igazoló telt ház előtt. Velük Nestroy világának mai második legjobb idézőjét láttuk a Ságvári Művelődési Házbqn Frau Tschauer rögtön­ző színháza, a mai bécsi Stegg- reiftheater mellett, a Nestroy Színház képviseli még a játék korabeli derűjét. Földessy Dénes Diákszínpadok Csurgón Az országos diákszínjátszó napok tapasztalataiból Kétévenkénti derűs, han­gulatos diáktalálkozó színhe­lye 1968 óta Csurgón az országos Csokonai diákszin- játszó napok bemutatósoro­zata. Bővebb magyarázatot aligha kíván, miért éppen itt kelt új életre egy ősi diák- hagyomány, hiszen tanulmá­nyainkból bizonyára fölrém­lik, hogy a XVI. századtól Magyarországon szervezett és rendszeres színjátszás az iskolákban, főleg Erdély pa­tinás kollégiumaiban léte­zett. (Sárospatak, Nagyvá­rad, Nagyenyed, Nagybá­nya, Kolozsvár, majd Kassa, Pozsony, Nagyszombat stb.) Az iskoladrámákban jóízű diákos-népies közjátékok is előfordultak. E diákkomédi­ák világából nőtt ki Csoko­nai Vitéz Mihály két — is­kolai színjátszásra irányuló — kísérlete is (Karnyóné, Pofák) csurgói tanárkodása idején, Somogy megye, Csurgó és az országos rendezőszervek áldozatkészségéből tehát ré­szint évszázados kultúrahor­dozó tradíciót támasztottak fel; részint Csokonai szelle­mének állítottak méltó em­léket. Ezúttal április 28—30. kö­zött immár kilencedik alka­lommal találkozott Csurgón 16 középiskola diákszínpada. Kiválasztásuk az elmúlt évi diáknapok alapján történt. E diáknapokon az ország mint­egy 800 középiskolájából 200 iskolai színjátszó együttes szerepelt, ötvenen értek el aranyfokozatú minősítést, és közülük — tehát a legjob­bak közül — mintegy har­minc csoport jelentkezett: vállalja a részvételt Csurgón, Valamennyit megtekintették a Népművelési Intézet szakem­berei. ezt követően válasz­tották ki a résztvevő 16 együttest. Mint kérdésemre Gálos Tibor a Népművelési Intézet illetékes főelőadója elmondta, lehetőség szerint oly módon igyekeztek válo­gatni, hogy a Csurgóra ke­rülő produkciók a jelenlegi diákszínjátszás minél színe­sebb és szélesebb palettá­ját tükrözzék. A szép ered­ményeket és az iskolai szín­játszás mintegy háromne­gyedét jelentő „derékhad" színvonalát, problémáit egy­aránt. Hát... Ez utóbbi egy ki­csit túl l'ól sikerült. Az első este kivétel nélkül igazi di­ákhumorral átszőtt nívós pro­dukciókat láttunk: a máso- djk napon nyolc közül ket­tő-három; a harmadikon ket­tő közül talán az egyik ütöt­te meg azt a mértéket, amely a diákszínjátszás országos fórumán elvárható lenne. Jó, legyen egy-két jelzés arról, milyen a nagy többség a derékhad helyzete és gyön­gébb színvonala. Na, de ennyi?.., S itt, úgy gondo­lom, mindjárt leszűrhető egy fontos tanulság. Az iskolai színjátszás or­szágos színvonalának átte­kintése, lemérése nem lehet feladata a csurgói diákszín­játszó napoknak. Ez az or­szágos diáknapok bíráló bi­zottságainak lenne a dolga. Föltéve, ha mindenütt hiva­tásuk magaslatára tudnának emelkedni. (Ide tartozik: ho­gyan kaphatott tavaly „arany" fokozatú minősítést a Csurgón látott együttesek mintegy fele; olyanok, ame­lyekben sem koncepcióban, sem kifejező erőben az át­gondoltság szándékának, a „valamit el akarok monda­ni'1 tudatosságának még a szikrája sem csillant meg.) A csurgói diákszínjátszó na­poknak mint a legjobbak találkozójának, vissza kelle­ne adni a rangját! Fentiekből is következik: a produkciók színvonala erő­sen megoszlott. A legsikere­sebb, a legerőteljesebb di­ákszínpadi előadásokat a ta­nulóifjúság örök nyelvöltöge- tő humorának, karikírozó kedvének és tehetségének köszönhettük. S annak, hogy egy-egy tanár-rendező ezt a friss, diákos életörömet — ami természetes adottság — jó érzékkel merte alkalmaz­ni. Ezt láttuk Kisfaludy Sán­dor Csobáncának frenetikus hatású paródiájában (Szé­kesfehérvár, Teleki Blanka Gimnázium). Vagy Kisfaludy Károly Szeget szeggel c. ko­médiájának átiratában, Sze­relem első látásra címmel, szeghalmi gimnazistáktól, akik a romantikus nagy ér­zelmek „iskoláját” a japán No-színház és a karate stí­luseszközeivel „készítik ki” csodálatos játékkedvvel. Egyetlen hatalmas „röhög az osztály’’ (és röhög a zsűri) lett a zsúfolt nézőtér. A ta­lálkozó csúcspontját pedig — az abszurd iránti kivéte­les érzékkel — a szolnoki Varga Katalin Gimnázium diákszínpada nyújtotta Io­nesco A kopasz énekesnő — mindenki számára meglepe­tésszerű — rendkívül színvo­nalas, egyedi ötletekkel szi­porkázó- „szegényszínházi” előadásával. A pécsi Nagy Lajos Gim­názium diákszínpada diák­rendezővel, önálló, azaz ta­nár-rendező nélküli produk­cióként mutatta be Ghelde- rode Escorial c. egyfelvoná- sosát. (A találkozón három ilyen előadást láttunk, mind­három figyelemre méltó va­lamilyen szempontból.) A pé­csiek bemutatkozása alap­ján érzésem, hogy mindhá­rom főszereplőben több van, mint amennyiről itt meggyőz­ték a közönséget. Igyekezet, törekvő munka — és na­gyot akarás érezhető belőle. Azonban nemcsak a kelleté­nél nagyobb fa kiválasztá­sával követtek el hibát. A fejsze sem eléggé éles hoz­zá ... A zsűri ennél szigo­rúbb volt. Mint megállapí­tották: a produkció átgon­dolatlan, legalább is a ren­dezői mondandó az öt zsűri­tag egyikéhez sem tudott el­jutni. Másfelől ez volt az egyetlen hivatásos színházat utánzó színpadi játék; olyan, amelyik nem az amatőr szín­játszás eszközeivel élt. Vi­szont —, miként a kísérő ta­nárok figyelmét külön is föl­hívták erre —, minden ilyen- s hasonló önálló kezdemé­nyezés különös védettségei igényel. Ami természetesen munkájuk támogatását is föltételezi. A szeghalmiak kirobbanó sikerű irodalmi paródiáját például egy III. gimnazista rendezte. Kísérő­tanáruk mellett e csupán olyan dramaturgiai tanács­adóféle szerepet töltött be. Ami — a példa is igazolja — azért nem árt, ha van . .. Végezetül: a csurgói or­szágos diákszínjátszó napok az iskolai közművelődés fon­tos küldetését teljesíti. Át­gondoltabb, szigorúbb mér­cével választódjanak ki te­hát a résztvevői; eljutni ide kitüntetés legyen! Hiszen más jutalom, elismerés bi­zony nem igen éri az iskolai amatőr színjátszás ritkuló so­rait és híveit... Wallinger Endre

Next

/
Thumbnails
Contents