Dunántúli Napló, 1984. február (41. évfolyam, 31-59. szám)
1984-02-11 / 41. szám
JE ÉNKOR IRODALMI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT BERTÖK LÁSZLÓ versei 97 NÁDAS PÉTER: A birodalomban a tilalmas bugyor {elbeszélés) 99 TORNAI JÓZSEF versei 109 KALÁSZ MARTON: Téli bárány (regény. V.) 111 GALAMBOSI LÁSZLÓ versei 120 MAKAY IDA versei 121 VATHY ZSUZSA: A'dam (elbeszélés) 123 BOTÁR ATTILA versei 127 LAKATOS ISTVÁN: Özvegy és leánya (fejezetek egy önéletrajzból) 129 GÉCZl JÁNOS verse 140 BALÁZSOVICS MIHÁLY verse 141 MANDY IVÁN: író, kabátban (hangjáték) 142 KÖLTÉSZET ÉS VALÓSÁG (Mándy Ivánnal Teleki téri novelláiról beszélget Kábáéba Lóránt) 149 KOLTAI TAMÁS: Igazzá retusált legendák (Színházt esték Kaposváron) 157 TANDORI DEZSŐ: A teljesség felől (Tallózás Weöres Sándor költészetében) 162 POMOGÄTS BÉLA: A szótól a csendig (Székely János költészete) 169 BROGYÁNYI JUDIT: „Magyarország az én, második otthonom..(Pozsonyi beszélgetés Karol Wlachowskv szlovák fordítóvá}) 175 1904 FEBRUÁR A Jelenkor februári számából A Pécsen szerkesztett irodalmi és művészeti folyóirat új számában többek között Berták László, Botár Attila, Galambosi László, Makay Ida és Tornai József verseit,' Kalász Márton regényének folytatását, Lakatos István önéletrajzi írását, Mándy Iván hangjátékát, valamint Nádas Péter és Vathy Zsuzsa elbeszéléseit olvashatjuk. A tanulmányok, interjúk, jegyzetek sorában Mándy Iván Teleki téri novelláiról beszélget az íróval Kabdebó Lóránt Brogyányi Judit a Pozsonyban élő Karol Wla- chowsky szlovák műfordítóval készített interjút. Figyelmet érdemel Pomogáts Béla írása, az erdélyi Székely János költészetéről és Tandori Dezső jegyzete Weöres Sándor verseiről. A művészeti rovatban Költői Tamás három kaposvári színházi bemutatóról ír beszámolót. — A kritikai rovat élén Szabó B. István írása elemzi Pusztai János: A sereg c. regényét. BOTÁR ATTILA A bemutatkozás felhangjai Az ablak alá ültetett fenyők, új szomszédok, az első délelőtt fölszólalnak a kaputelefonba. Március van, s ígérik nyár lesz, meglátom, legyek csak nyugodt, egy nyár az esztendő a közelükben. Bemutatkoznak, hangjukban gyanta s örökzöld napsütés bujkál. Bemutatkoznak, én meg fülelek: a hóié suhog gyökereiknél, kitelelt százéves tüskök mögött a salakon árva labda pattog, fölhallatszik a várost koptató szél sercegése, akárha gyufát dörzsölnének sötét kezek a dobhártyámhoz, nem adva túl a reményen, hogy egy véletlen szikra, és összeégett szavaim js hírbe kevernek csinált borokkal, dudvával, borsó jéggel. Halkul vagyok. Hallom o Holdra küldött jelek ütöszegétől hulló modorok csöndjét. Az ég üres. kifogyott kék tenyér. Koldus kéregét? Félkezű isten? Vagy a térképvászonba gúzsolt szülőtáj motyog: hol vagyok. Európa —? Új szomszédok, átültetett fenyők, nem jön még dél, csak o zavart idő ér ide tompa labdapattogással: kalóz-adók szünetjele. A szürke kagylóban hófúvások sziszegnek távoli sípzenére. Nyár lesz. Nézem a dermedt membránt. Kattanás. A parkban rajtunk kívül csak egy fiatalember volt. Háttal ült nekünk, olvasott. Kicsit odébb, egy pádon 'kiterítve száradtak ruhái, hálózsák, szürke pamuting, törülköző. A fiatalember, talán mert napozni akart, talán, mert nem volt több inge, meztelen felsőtesttel ült a még csak éppen melegedő időben. Mi ketten, ugyancsak vándorok, egy boglya formájú fa alatt telepedtünk le, könyvet vettünk elő, olvasni kezdtünk. Én fáztam, átültem a szomszéd padra, ahova odasütött a nap, és ha valamit mondani akartam társamnak, aki nemcsak a férjem, hanem honfitársam is ezúttal, fölálltam, átsétáltam hozzá. így múlt a délelőtt, és mi tagadás, egyre jább kedvű lettem. Mert nem völt szerencsénk ezzel a várossal. Mikar megérkeztünk óceáni szürkeség fogadott bennünket, olyan, hogy azt hittem, soha többet nem látom meg az eget. Órákig bolyongtunk a csatornákkal szab. dalt utcákon, míg végre megértettük. nem érdemes tovább keresni itt, úgysem kapunk szállást. Utoljára fölmentünk egy rossz külsejű olasz, vagy spanyol fogadóba — itt is, mint a belváros többi, öreg házában, meredeken futnak föl a lépcsők.amintha egyenest a padlásra akarnának kiérni — és meglepetésünkre a tulajdonos közölte, hogy van szállás. Előbb élkérte a pénzt, aztán odaadta a kulcsot. Szobánk a hátsó fronton volt, egyik ablaka a ház szemét- gyűjtőjére. másik egy elszívó ventillátorra nézett. Ha kinyitottuk ezt a kisebbik ablakot, fehér por és rosejbni-szag jött be rajta. Mikor a rengeteg legyet is megláttam, sírva fakadtam. A sírás persze nemcsak ennek a nyomorult szobának szólt, de hogy minek, akkor nem tudtam volna megmondani. Megittunk egy üveg Rozsolét, szerencsére reggel bevásároltunk, és mire az üveg aljára értünk, egészen vidámak lettünk. Az estét mi is, mint mindenki, az utcán töltöttük. Végigjártuk a város belső tereit, ahol, szombat lévén, mór több ezren gyűltek össze. Több ezer fiátal, hálózsákosok és hálózsák nélküliek, kopaszok, söré- nyesek, piros hajúak, sárga ha. júak, szépek és csúnyák, öltek, vagy beszéltek, zenéltek, vagy játszottak, de főként vonultak. Vonulásukból furcsa, kultikus hangulat áradt, mintha kialakult formái, sőt szigorú előírásai lennének, ennek a nagyszabású játéknak: s bár a diszkók, a zenegépek, a játéktermek gondoskodtak a vidám és színes vibrálásról, a fehérre festett maszkok alól, a szemekből mégis csodálkozás, unalom, sőt szomorúság árodt. Mintha vola. mennyien azért jöttek volna ide. mert unottan és nem is túlságosan nagyon, de várnának valamire. De ez csak egy volt a sok közül. Egy másik téren, amerre szál. lodánk volt, hamisítatlan népünnepély tombolt. Bűvészek, tűznyelők, illuzionisták, amatőr együttesek váltották egymást, gyerekek szaladgáltak, karjukon világító karikákkal, _ felnőttek óriási fagylaltokat ettek; az üzletekben kagylót, csigát, saj. tot, gyümölcsöt árultak, mindenütt zene szólt, a grachtokon színes lámpafüzérek alatt ki- rándulóhaják úsztak. Már jócskán elmúlt éjfél, de egyre újabb és újabb emberek érkeztek, tánchoz, éjszakai szórakozáshoz öltözött lányok, — leparkoltak a hidakon, kereszt, ben, hosszában, ahogy lehetett, aztán eltűntek a tömegben, vagy elnyelték őket a diszkók, o döngő méhkaptórok. A terek, valamennyire is boldog országokban az élet ideggócai — mondogattuk egymásOrosz István rajza nak. — A terek a legjobb találkahelyek, a legigazibb színpadok, a legelfogulatlanabb nyilvánosság. — Csak bámultuk, mi ketten, magyarok — ezeket az emberekkel teli, élő tereket, és míg színes forgataguk kezdett unalmassá válni, sokféle arcuk lenyűgözött bennünket,- nem tudtunk betelni velük. Járkáltunk, ameddig kedvünk tartotta, egy étteremben méreg, drága bort ittunk, és mikor azt hittük, már mindent láttunk, fölmentünk szállodánkba. Alvásról, természetesen, szó sem lehetett. Szaszédaink, mint dübörgő arkangyalok, hol lezúdultak az utcára, hol visszajöttek. Ilyenkor, mielőtt szobájukba mentek, a közös előtérből nyíló vécébe vonultak, és óriási rubogással vizeltek. Aztán beszélgetni kezdtek. Mindig ugyanaz a fiatalember beszélt, hittérítő hangon, halkan és tü. relmesen, egy másik pedig mindig ugyanaz, szabályos időközökben fölnevetett Ettől a csöppet sem ellenszenves, de egész éjszakán át mégis csak elviselhetetlen nevetéstől napok múlva is lúdbőrös lett a hátam. Múlt az idő. az utcán tovább emelkedett a hangulat. Nem volt ez így sem vad mulatozás, hol volt ei azoktól, amelyeket rossz emlékeimben őrzök, egy kis szelíd dühöngés volt csak. Igaz. szirénák szóltak szüntele. nül, talán rendőrautók, talán mentők, de ki tudja hol, ki tud. ja kinek, és ki tudja, miért? Feküdtünk egymás mellett, a valószínűleg találkozókra készült, rövid ágyban, egy darabig alvást színleltünk, majd rájöttünk. nem érdemes. Ahogy múlt az idő, egyre lejjebb száll, tunk a lehetetlenségek bugyraiba, míg egyszer csak nem volt tovább. Akkor mind a ketten megértettünk valamit, és mikar világosodott, már egykedvűen csapkodtuk a szúnyogokat, tudtuk, nemsokára véget ér ez is. Hajnal felé — az árnyékok zsibbadtan lapultak a falon — valamelyikünk hozzáért a másikhoz. Talán félálomban meg. öleltük egymást, talán egyikünk megfordult a keskeny ágyon, akárhogy is történt, ez a véletlen érintés, minden más érzést legyőző vágyat hívott elő. Hihetetlen volt, hogy hosszú- hosszú órák után csak most vesszük észre egymást, még hi. hetetlenebb hogy ebben a nyomorúságos szobában, ilyen kudarcos nap után szeretni tud. juk egymást. Reggel káprázatos napsütésre ébredtünk. Ragyogott az ég, és akkora volt a csend, mintha ketten lennénk az egész városban. A Madám ki-, abált, hogy menjünk le reggelizni, mi megittuk a rossz kávét és könnyű szívvel elhagytuk a szállást. Isten veled, búcsúztunk, ne lássuk többet egymást. Az utcán senki sem járt. Aludtak a sörözők, a kávézók, és minden néven nevezendő szórakozóhelyek tulajdonosai, a tegnapi sakkozók, a motorcsónakosok, a disjockey-k, a zenészek és zenegépek, aludt az egész bömbölő motorizált világ. Mi ketten pedig, két álmos vándor, lépkedtünk az ünnepélyes csendben, az enyhén szemetes utcákon, és valami reményféle kezdett ébredezni bennünk. Lassan innét is, onnét is szállingózni kezdtek az emberek. Hosszú bolthajtás alatt leány fuvolázott, arca komoly és pufók, mint a Van Eyck- angyaloknak, előtte persely és egy-két érdeklődő, lejjebb szoborkert, talán a világ leghíresebb szobraival, és a szobrok között tábla, 1981. OKTÓBER 21-ÉN 400 000 EMBER TÜNTETETT ITT A HÁBORÚ ELLEN. Lehet, hogy a szöveg nem pontos, nem a „háború ellen” tüntetett, hanem a „béke mellett”, vagy egyszerűen „békefelvonulást tartott”, de a számok biztosak. A táblánál elidőztünk. Néztem a fasort, a messze nyúló teret, próbáltam elképzelni a 400 000 embert. Négyszáz- ezer. Letáboroztak, beszédeket tartottak? Vagy csak jöttek? Vonultak? Áthömpölyögtek a városon? Próbáltam elképzelni, de nem tudtam. Aztán észrevettük a parkot — az itteniekhez képest egészen szolid kis park volt —, a fiatalembert, aki hálózsákját szárította, és letelepedtünk a boglyaformájú fa alá, az árnyékban. Olyan volt itt a csend és a napsütés, mint amikor összegyűrt papírt tenyerével kisimít valaki. Ültünk ebben a bonyolult csendben, az ébren töltött éjszakától horzsolt-ébe- ren és hallgattunk. A pillanat éppen ellentéte volt a két nappal előbbinek, ülünk az autópálya mellett, a pihenő fák választják el az úttól, az autókat nem látjuk, csak a hangot halljuk, a-remegést, mintha a föld gyomra morogna; mellettünk bőr- dzsekis férfi, hanyatt fekszik a fűben, karját széttárja, motorján fekete fölirat: ÉN FANATIKUS VAGYOK. Ez a pillanat, vagyis emléke most egészen kicsivé zsugorodik, a morgás is a föld gyomrából abbamarad. A fiatalember, ez a másik föláll, nyújtózik, odamegy a pádhoz, meqfordítja száradó hálózsákját, kisimítja rajta a gyűrődéseket, visszaül a padra. A fiatalembernek barna, völlig érő haja van, a Napüdvözlet című jógagyakorlat jut eszembe róla. Kalapban, felöltőben idős férfi érkezik. Leül a padra, a narancsszínű hálózsák és a fiatalember mellé. Leveszi kalapját, szemüvegét fényvédős- re cseréli. A fiú készségesen odébbhúzódik, figyel. Az öregúr — mintha maga volna a huszadik század első fele. Talán minden vasárnap, mindig ugyanebben az időben érkezik, leül ugyanerre a padra, melyet sajátjának tekint már, és mindig ugyanannyi ideig marad, öltözéke igazodik az időjáráshoz, bár inkább gyanakvó, mint könnyelmű, most például a tegnapi hűvös időhöz öltözött, de leveti felöltőjét, összehajtja, a pad támlájára teszi. A fiatalember odébb húzza hálózsákját, ő maga is odébb húzódik. Abban a kivételes helyzetben -vagyok, hogy semmi más dolgom nincs, csak hogy nézelődjek. Nézzem a fákat: a fényes levelek visszaverik a fényt, a füzéreken lecsorog, a füvet: lábamnál sűrű bozót, följebb vékony selyem, a föld nem látszik ki alóla, a szobrokat: túloldalt térdelő nő, hajába virágot, szájába cigarettát tettek, fenekére a turisták fölírták nevüket. És az idős férfit, aki föláll, leveszi zakóját, sok gombos mellényét, majd visszaveszi a zakót, a mellényt összehajtja, a padra teszi, arcát a fény felé fordítja. Ragyog a nap, megismételhetetlen a délelőtt. Majd megrebben a csönd, hátam mögül egy bokorból verebek repülnek elő. Alacsonyan, a fű fölött jönnek előVATHY ZSUZSA A’dam szőr csak néhányon, azután csapatban, mintha jelt adott volna nekik valaki. Idős hölgy érkezik, mellém ül, egy fiú két lánnyal, az egyik piros, a másik kék ruhát visel, egyébként mintha egyformák volnának. Elhaladnak barátunk, a fiatalember előtt, aki várakozásteljesen rájuk mosolyog, de ők nem veszik észre. Fehér, gombóc formájú kiskutyával két gyerek szalad be, labdázni tanítják. „Pit” kiáltja a kisebbik, a kedvesebb hangú. Eldobja a labdát, a kutya utánalohol, visszahozza. A gyerek a labdára vetődik, a kutya a gyerekre, együtt hemperegnék a füvön. A kislány szőke, egészséges, fele akkora és fele annyi idős, mint a testvére vagy barátja. „Pit” kiáltja, és a fehér kutya boldogan úszik feléje a levegőben. A park fölött alacsonyan repülőgép húz el. A fejek fölemelkednek, a tekintetek lassan követik az égen a gép útját. Tudjuk, a repülő a fejünk fölött csak egy kirándulógép, egy sétáló repülő. Utasa csak meg akar merülni az ezüst fényben, szándékai békések, mint egy gyermeké, vagy mint ezé a vasárnap dél- előtté, mégis: hangja és az emlékek, a régiek, újak és legújabbak — kár, hogy épp erre jött, jobb lett volna, ha másfele megy. A tekintetek még az égen, a kislány, a kedvesebb, megint kutyájával játszik, a gép már megy is a tenger felé, csak a csönd, a csönd, az előbbi csönd nincs sehol. Gombóccá gyűrt papír, kullogó morajlás. „Anyám” hallom kétezer kilométerről lányom vékonyka hangját. „Anyám, az éjjel lelőttek álmomban.” Ne, kiáltom, ki ne mondd. „Egy lány sorba állított bennünket” hallom tovább, „ésf ránk lőtt. ütést éreztem a mellemen, de nem haltam meg.” Kislányom, motyogtam, kislányom. „Akkor a lány még egyszer ránk lőtt, én elestem, vagyis úgy tettem, mintha elesnék, dé feléd vetődtem, hogy közelebb legyek hozzád." Az égen újra repülő, most nagyon messze, fenn a magasban, csak mint egy fehér cérnaszál, egy apró giliszta, mint egy gyémánt féreg olyan, de hangja dübörgés, tolató moraj, zuhanás. Kislányom, mondom, kislányom. Mikor a parkban újra körülnézek, az idős hölgy már nem ül mellettem, Újak jöttek, a régiek eltűntek, vagy szedelőz- ködnek. Az öreqúr fölvette kabátiát és átköltözött az árnyékba, két nőismerőse közé, a hálózsákos pedig, lám, egy piros hajú másikkal beszélget. Ez az új, lábát maga alá húzva, élénken aesztikulál, s bár egy kicsit fölényesnek látszik, a mi barátunk boldog, úgy tűnik megértik egymást. Egy óra van. Nyitnak a múzeumok. Átsétálunk a park túloldalára, az új épületbe, megnézzük a Mestert, a „napfény szerelmesét”, a múzeum éttermében megebédelünk, és ezután már semmi dolgunk, mehetünk tovább. Búcsúzóul szétnézek még egyszer a parkban. A nap már erősen süt, az árnyékok kemények, semmi sem olyan, mint reggel. Az emberek eltűntek, egyes-eqyedül a piros hajú ül a pádon, és az égen egv kövér, oszladozó kondenz- csík. Semmit sem láttam Amszterdamból. gondolom, csak ezt a parkot, a tegnap éjszakát, a kislányt a kutyával, és a táblát a négyszázezer emberről. Pedig iá lett volna ráérősen megnézni a várost, itt tölteni még eqy napot, egy éjszakát, vagy kettőt. Majd egyszer, biztatom magam, egyszer visszajövünk ide. Megnézzük a kikötőt, a virágpiacot, a tőzsdét, a rembrand- tokat, a peep show-t, sajtot eszünk a piacon, biciklizünk a tengerparton, fekszünk a homokban. Visszajövünk, ha lehet. De vajon lehet-e? Lesz-e város, ahova visszajöhetünk? Amszterdam? Lesztek-e ti? Le- szünk-e? HÉTVÉGE 9.