Dunántúli Napló, 1984. február (41. évfolyam, 31-59. szám)
1984-02-12 / 42. szám
'magazin S tett örffy István írt: „A rideg-marha a tuberkolózist nem ismerte ... Ha 30—40 évvel ezelőtt tejhozamra tenyésztettük volna ki a magyar marhát, ma nem kellene drága pénzért betelepíteni az idegen marhát, mely több tejet ad ugyan, mint a magyar, viszont hígabb a teje." A népha- lyomány és a nemzeti művelődés Ortu- |ii szavaival „szenvedélyes hitvallás és pldamutatós a magyar nép jövője, ibadsága mellett”. :m volt titka Györffy Istvánnak, csak lyszerűen a népben, a történelemben Ikodott. Népi kollégiumok? Már ilen Gábor erdélyi fejedelem alapit- ’ónyt tett negyven szegénysorsú jobbágy-gyerek kollégiumi ellátására Gyu- lafehérvórott. A debreceni kollégiumban a környék parasztivadékai nőttek országos hírű tudásokká, tanárokká. Mi a teendőnk? A lentről jöttek támogatása. Tönkrement a mezőgazdaságunk? A parlagi tyúk. a bakonyi és szalontai sertés, a rackajuh, a magyar marha, a parlagi ló eltartották. Mi a teendő? Ezeket tovább nevelni, kitenyészteni, nemesíteni. Építkezés? Kós Károly nevét említi, akit ma építészetünk visszhangoz újra. És keressük a rackajuh gyapjút a csergékhez, 'de nincsen. És disszertációt olvasunk o magyar ridegmarha jövőjéről. Olvasmányos, amit Györffy' a szilaj pásztorokról írt, s vonzó, amit a szűrhímzésről. Mégis gyakorlati útmutatásaiból merítenék. S éppen most, amikor mezőgazdaságunk megújulása elsőrendű gondunk. A népi kollégiumok is azért írták fel zászlajukra Györffy István nevét, mert az ország jövőjét hordozó dolgos^ nép bölcsességével, tapasztalataival élt. Koczogh Ákos ■Wm nochmals hundert Boys in die Luft gehen, wird es schwerhalten.» «Holz hacken, jeden Tagéin Klafter. Wie der letzte Kaiser.» sok, amelyek a Libanonban állomásozó amerikai tengerészgyalogosok veszteségei miatt odahaza érik. Emígyen töpreng: „Ha újabb száz fiú a levegőbe repül, nehéz lesz a magyarázkodás". A . negyedik rajz az optimista Reagant ábrázolja. Azoknak válaszol, akik figyelmeztetik: öt év múlva 78 éves lesz. Ö azzal érvel, hogy naponta tornázik és ha ideje engedi, lovagol is, így mindig Fitt marad. És még hozzáteszi: „Fát kel- ene vágnom, naponta egy ölet. Mint az ltolsó (német) császár”. Aztán a gazdasági nehézségek jutnak az eszébe — immár az ötödik rajzon. Mi lenne akkor, ha a nagy adósok, Bra- :ilia, Mexikó, Argentína és Chile csődöt elentenének? Reagan elkomorodik: „A íagy krachot a Wall Street-en nem le- letne feltartóztatni". g—i. c& Vasárnapi magazin & Vasárnapi magazin Mi lesz a héten? 12- én, vasárnap 15 órakor Játszóház lesz a DO-ZSO- ban. 17 órakor Apák tánca, 18.30-kor pedig a Felnőtt tánc. ház kezdődik. 13- án, hétfőn 11.30 és 13 órakor összevont általános iskolai bérleti hangverseny kezdődik a Sportcsarnokban. Műsoron: Prokofjev: Péter és a farkas, Saint Saéns: Állatok farsangja. 14- én, és 15-én 9, 11 és 14 órakor Téli tréfák, nyári mókák címmel, az Állami Bábszínház vendégszerepei az Ifjúsági Házban. 14-én kedden 19 órakor kéz. dődik a Heő. Műv. Otthonban az Arma színpad Farsangoló című, vidám, zenés, táncos műsora. 15- én, szerdán 17-től 19 óráig Táncház lesz a Nevelési Központ aulájában. 16- án, csütörtökön 20 órakor kezdődik a DO-ZSO-ban Kovács Kati és az Univerzál együttes koncertje. 17- én, pénteken 14 órakor kiállítás nyílik a Heő. Műv. Otthonban Huber András kisplasztikáiból, valamint Ponti Mihály és Koch Aurél festményeiből. 17-én, pénteken 17 órakor a Pécsi Galériában zenés, diavetítéses élménybeszámoló lesz a Szélkiáltó együttes kubai útjáról. 17-én, 18 órakor vendégszerepei az Ifjúsági Házban a Srbobran-i (Jugoszlávia) Petar Drapsin folklóregyüttes. Közreműködik: Zvonko Bogdán énekes. A magyar nép tudósa 13-án, hétfőn 17.45-kor a Kossuth rádió Marczis Demeter nótafelvételeiből közvetít. 17-én, pénteken 15.30-kor a Petőfi rádió „Könyvről könyvért” c. irodalmi rejtvényműsorát a pécsi Széchenyi téri könyvesboltból közvetítik. 18-án, szombaton 10.05-kor kezdődik a Kossuth adón az Ifjúsági Rádió „Csalogató” c. műsora, az országjárás helyszínei: Pécs, Mohács és az abaligeti barlang. Ezzel a jelzővel illette Illyés Gyula Györffy István etnográfust, egyetemi tanárt, aki 100 éve — 1884. február 11-én — született. Az európai hírű kutató életét a magyar népi hagyományok felkutatására és megőrzésére szentelte. Gazdag munkásságából szemelvényeket mutatunk be alábbi rejtvényünkben. VÍZSZINTES: 1. Egykor a nők megszólítása volt Olaszországban. 7. Fiatal lovacskák, névelővel. 14. Haláltusa. 16. Egyik Baranya megyei község lakója. 17. Görög és belga gépkocsik betűjelzése. 18. Székely Bertalan híres történelmi festménye. 21. ... Vegas; játékkaszinóiról hírhedt város az USA-ban. 22. Angol kikötőváros az Ouse folyó partján. 24. Török író, ismert regénye A sovány Mohamed (Ke- mal). 25. Kést élesít. 26. Ebben a tanulmányában a hazai kunok vallási életét mutatja be nagy alapossággal. 29. ... River; a Vörös folyó. 30. Lógatja az orrát. 31. Félig henyél! 32. A szarvas nősténye. 33. A frizura egynemű betűi. 35. Az ö részükre. 37. Angol férfinév. 38. ök — németül. 40. S. R. T. 41. A tantál és az urán vegyjele. 42. Angola fővárosa. 44. Az emberi test alakja. 46. Közlekedünk rajta. 47. Eger belső részel 48. Volt világbajnok japán asztaliteniszező. 50. Sír- . . . ; pityereg. 51. Tiltakozás. 52. Közeli rokon. 54. Többszörös világbajnok szovjet öttusázó. 57. Határrag. 58. A szamárnak csemege. 60. Költő, műfordító (Sándor). 61. Sémi istenség, jelentése: úr. 63. Fém, másik neve cin. 64. Ebben a művében a Szűrszabó mesterségnek kimerítő leírását mutatja be. 65. Igen oroszul. 68. Kedvtelés. 70. Görcsoldó, pupillatágító gyógyszer. 72. A sorok között . . . ; megsejti a várható eseményeket. 73. Tüskés bőrű, hasznos rovarevő állat. 74. Hírt adott magáról. FÜGGŐLEGES: 1. 1943-ban megjelent gyűjteménye, a . . .-magyar ház, amelyben a magyarság települési formáit és építkezéseit tárgyalja. 2. Mezőgazdasági kereskedelmi vállalat rövidített neve. 3. Romániában és Bulgáriában élő török népekről irt tanulmánya 1916-ból. 4. Azonos a vízszintes 63. számú sorral. 5. Soha németül. 6. Az 1900-as évek elején ösztönzésére létrehozott múzeum. 8. Asszák. 9. Csákó, karima nélkül. 10. Csak középen sima! 11. Csak halála után valósult meg az első népi . . . létrehozása, amelynek névadója lett. 12. Arra a helyre hullik. 13. Jó előre kiválasztotta magának. 15. Roráte; hajnali .. . 19. Több egyiptomi fáraó uralkodott e néven. 20. Túloz. 23. Kalauz nélkül, rövidítve. 25. Csermely. 27. Novoszibirszk folyója. 28. Létezik. 34. Az ökölvívók arénája. 36. Nagykunsági ... a címe annak a könyvének, amelyben a magyarországi kunok múltját, életmódját, hagyományait örökítette meg. 37. Becézett nőj név. 39. Angol politikus. volt miniszterelnök. 41. Cselekvési program. 43. Két helységet, mint végpontot összekötő út. 45. Az Inn-folyó széles völgye Svájc keleti részén. 48. Nagyobb település legrégibb belső része. 49. Értelmesen. 53. Strázsa. 55. Egyik fővárosi kórház nevének ismert rövidítése. 56. Számtani műveletet végez. 57. Príma áru jelzése. 58. Vadászkutya. 59. Pest megyei község, híres az égeres láperdője. 61. Tito egyik utóneve. 65. Szovjet motorkerékpármárka. 66. Heréit kos. 69. Ores sáv! 71. Fél perc! H. J. Beküldendő: a vízszintes 26. és 64., valamint a függőleges 1., 3., 6., 11. és 36. számú sorok megfejtése, legkésőbb február 20-án (hétfő) déli 12 óráiq beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON, 7601 Pf.: 134, Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Hunyadi út 11. címre. A január 29-i lapban közölt rejtvény megfejtése: Gábor Andor. Az én hazám — A számla — Tiszt urak — Meghalni jobb — Érdekes újság — Untauglaih úr — Doktor ' senki. Könyvjutalmat nyertek: Filiszár Já- nosné, Pécs, Petőfi u. 31., Neuhei- ser Éva, Borjád, Kossuth L. u. 44., Kálmán Istvánné, Pócsa, Petőfi u. 34., Somogyi Andrea, Pécs, Varsány u. 20., ifj. Rózsa Béla, Pécs, Pel- lérdi út 27. A nyerteseknek a könyvjutalmat postán küldjük el. Éles anyanyelvűnk A fejét mindenki egy kalap alá veszi. Egyik újságíró a lapjáról, másik az éléről ismert. Az idő nekünk dolgozik. Másnak pénz. A férfi ékessége a gondolat, a nő gondolata az ékesség. Báránynak is lehet farkasétvágya. Emlékezetébe véste a követ, hogy kőbe vésse az emlékezetét. Hideg fejben is lakozhat lángelme. Végre a sarkára állt. Kár. hogy az utcának. Másokat kell szemlélnünk, hogy magunkat észrevegyük. Ha nem fedi valami a valóságot, az még nem a meztelen valóság. Kerekes László Elmúlt évi halfogásaink I----------------------------------Horgászat Befejeződött a múlt évi hal. fogás, halasítás értékelése, amely országosan eltérő képet mutat, általában a halfogás mindenütt csökken. A csapadékszegény, aszályos nyár a horgászoknak sem kedvezett. Nemcsak a zárt vizeken, hanem a folyókon is igen alacsony volt a vízállás, elmaradt a tavaszi zöld ár, ami általában meghozza a halat. A halak életfeltétele néhány vizen a nyár folyamán kritikussá vált, Baranyában ugyan nem, de az országban több helyen jelentős halpusztulások voltak. Ilyen körülmények között a megye horgászai azért nem panaszkodhatnak, mert a fogási naplók összesített eredménye szerint egy horgászra 22,65 kg halfogás jutott, ami csak 0,40 'kg-mal alacsonyabb az előző évi átlagnál. A fogáscsökkenés elsősorban a ra. gadozó halaknál tapasztalható,, ennek részben az is oka, hogy novemberben, a vizek befagyása miatt mór nem lehetett horgászni. A megye horgászai az elmúlt évben 206 170 halat fogtak ki a horgászvizekből. Ez összességében 3,8 százalékkal több az előző évinél. Az egy főre jutó fogás ennek ellenére azért csökkent, mert a horgász, létszám növekedésaránya (7,6 százalék) nagyobb volt, minta halfogásé. A kifogott hal 48,1 százaléka ponty volt, ami azt mutatja, hogy horgászainknál még mindig pontycentrikus szemlélet uralkodik. Az összes fogott hal értéke — bolti áron számolva —1 9,6 millió Ft volt, egy horgász átlagfogásának értéke pedig 1053 forint. Az összes fogás 35,8 százalékát az egyesületi kezelésű vi. zekből, 20,4 százalékot a Pécsi—Kovácsszénája! tóból, 15,5 százalékot a Dunából, 8,5 százalékot a Drávából fogtak, míg 5—5 százalék körüli a balatoni és desedai fogás. Ha az egyes halfajokat vizs- aáljuk, nem a legkedvezőbb a kép. A pontyon, balinon és amúron kívül minden halfaj fogása csökkent, az egyéb hal mennyisége szinten ma. radt. Ez arra figyelmeztet, hogy vízkezelőinknek nagyobb gondot kell fordítaniuk a ragadozó halak védelmére, pótlására. A múlt év őszén a megye horgászkezelésű vizeibe 4,36 millió forint értékű halat telepítettünk, az értékesített területi engedélyekből befolyt ősz. szeg 84,6 százalékát Az el- múlt időszakban oz általános költségek (halőrök bére, ener. gia. utazás, stb.) és a halárak is nőttek. Néhány egyesület területi jegy árainál, tagdíjánál ezeket a változásokat már figyelembe vették. Az Intéző Bizottság kezelésében lévő vizek területi jegy árai ebben az évben változatlanok maradnak, de valószínű, hogy jövő évtől — az illetékek emelkedése miatt — a horgászjegy ára és a területi jegy ára is változik olyan mértékben, hogy a halasítási színvonal megtar. tása mellett a megnövekedett költségeket fedezze. Horgászvizeink többsége elérte az intenzív halasítási szintet, amely a. szórakozás, pihenés mellett a szűkebb család éves halszükségletét is biztosítja. Áz el. következő évek feladata meg- keresni azokat a lehetőségeket, melyekkel a halasítás eddigi mértékének megtartása mellett a költségek csökkenthetők. Ilyen lehetőség például a méret alatti hal takarmányon való felnevelése, mert a fogható darabszám többszöröse les^ a háromnyoras kihelyezéseknél. A szükséges takarmány mezőgazdasági üzemekkel kötött megállapodással vásárolt vagy bérelt földön megtermelhető. Különböző szolcáltatásokkal (etetőanyag, csalihal, csónakkölcsönzés, üdítőital forgalmazás, horgászturizmus-fejlesztés, szelektáló halászat, stb.) is növelhető a bevétel. • A megye horgászvizeibe az ősz folyamán kihelyezett közel száz tonna hal, reméljük, ebben az évben jobb fogási le- hetőséaet biztosít az egyesületi és az IB kezelésű vizeken egyaránt. dr. Kovács Zoltán Rádió mellett... Hírnév... „Milyen a hírünk a nagyvilágban?” — kedvenc témája az újságírónak, a tévénéző, rádióhallgató, az újságolvasó pedig — gyakran megelőlegezett lelkesedéssel — várja a mindenképpen pozitív választ: jó. Mármint a hírünk. Legalábbis így nyilatkozik a hazánkba látogató külföldi üzletember vagy kultúrpolitikus, pedig sok esetben a nyilatkozó már udvariasságból sem mondja, mint vendég (!) — hogy azért itt-ott akad gond is, velünk kapcsolatban. De mi magunk is lakkozzuk a valóságot, mert ugye ritkán hallunk arról, hogy ez meg az a magyar film, vagy kiállítás, vagy művészeti csoportok és együttesek külföldi fellépése enyhén szólva mérsékelt sikert aratott. Filmjeink mindig hoznak haza valamilyen „díjat” csak hogy összehasonlítási lehetőségünk már nincs arra vonatkozóan, hogy a „díjnak” ugyan milyen rangja volt a többi között? A külföldön megrendezett magyar árubemutatókról is a résztvevők — hazatérésük után — sikerekről számolnak be, nem különben a filmtudósítások is, a pingáló asszonyról, a gulyáslevesről, a magyar halászléről, az aláfestő zenét „tálaló” cigányzenekarokról, és én, mint tévénéző, vagy újságolvasó ezt el is hiszem. Mi mást tehetnék? A napokban viszont — végre (!) — őszinte nyilatkozatot hallottam egy s másról a rádióban. Például arról, hogy az exportra szánt — és konyhakészre előállított — nyúlhús a gondatlan hűtés következtében befülledt, mire kiért a szállítmány a fogadó országba. Azt tudjuk, a mezőgazdasági termékeinknek elég jó piaca van külföldön. Az Egyesült Államok, hogy mást ne mondjak, szalámit is vásárolnak tőlünk.* De egy szállítmány — ismét a csapnivaló csomagolás miatt — megrohadt az átnedvesedett, szakadozott papírdobo- zoktjpn. A nyilatkozó szakember — aki egyébként a vizsgálatot végezte — azt is elmondotta, hogy az USA-ba exportált sertéskaraj-szeletek betonkeménységűre fagytak ösz- sze a túlfogyasztás következményeként. Érthető, hogy az amerikai partner nem vette át az árut. Egyik nyugat-európai országba női konfekciót szállítottunk, konténerekben. A ruhák olyan gyűrötten kerültek elő, hogy már a meleg vasaló sem segített rajtuk. Bizonyára emlékeznek rá, amikor egy magyar tévériporter kiutazott Olaszországba, illetve az NSZK-ba és mikrofonja elé kérte több áruház tulajdonosát. „Milyen a magyar borok híre a nagyvilágban?” Megmutatták: leszedték a magyar palackokat a polcról. Elcsúszott és csúnya címkék, aztán a gusztustalan műanyag dugók, némely palack üledékes torta Ima ... késedelmes szállítások ... egyebek. Feltehetnénk magunknak egy másik kérdést is: „Milyen a hírünk itthon?!” A hazai fogyasztó is tudna mit válaszolni. A kiszakadt zacskóban kékké-fehérré fagyasztott baromfiról, a ragacsos, mocskos tubusos élelmiszerekről, a rozsdás fedelű üveges savanyúságokról, a kivénhedt, szinte megfeketedett — és ugye méregdrága — tőke marhahúsokról. a sárosán, mocskosán kínált zöldségáruról, az elképesztően zsíros ételkonzervekről, a megbüdösödött kőkemény halakról, amelyekről a csomagolás valahol útközben lemaradt —, szóval ezekről tudna mit mondani. De folytathatnánk a sort a közösségi tévéantennák, vagy a liftek gyakori üzemzavaraival, de akár a szennyes személyvonatokkal is... Pedig ugye — amiket itt felsoroltam — nem kapjuk ingyen. Olcsón sem. Sőt... Rab Ferenc Pécsiek a rádióban