Dunántúli Napló, 1983. november (40. évfolyam, 302-330. szám)

1983-11-27 / 327. szám

magazin * largittai Ági svári Csiky Gergely Színház Filmcsillag- Fotó: Gyertyás László tős szerep. (Básti lúli alakítja bravú- an). gy adódik, hogy Margaritának van l pillanata, amikor egy furcsa éjszaka in Irina hazatér. Előbb filmbéli mása, •ócska, majd az igazi. »largittai Ági ekkor megrázza a fejét, onytalan lépteit a virágállványhoz Íra­tja, ahol gondosan kilocsolja a meg- radt italt. Azután mereven néz a „tü- nény” után bezárult ajtóra. Majd — íszú szünet után — megszólal. „Hát, íyit azért nem ittam!...” Igyétlen villanás, ami egy epizódala- isból sokáig megmarad. Ahogyan fű­kben sokáig visszacseng, fátyolos ígja és egész elrajzolt, mackóson lé- jető alakja is. amint a szellemes ze- ötletű kettős „stretta"rritmusára — tányérnak használva egy réztálat — i a táncot, önfeledt, gondűző kacagás, késztetve estéről estére a színház aé- erét. Margarita — epizódfiguTa. Kétszer-há. rszor lép elénk az előadás során. Iga­za. hogy nagy tehetséggel mennyire cs „kis szerep", amiben — a húsz éve :sen debütáló — Morgittai Ági a ga emlékű Kiss Manyi, Kőműves Er- alakitásához méltó igényességgel, vé­ről formálja meg az iszákos vénlány, rgarita esendően kedves, villanásnyi kját. w. e; kiállítás its Mihály és Török Sophie esküvői Vasárnapi magazin A száz éve, 1883-ban szüle­tett függőleges 19. gondola­tát idézzük a függőleges 1., vízszintes 2. és függőleges 17. számú sorokban. VÍZSZINTES: 1. Névelő. 2. (Beküldendő). 13. Fodrászkel­lék. 14. Kutyatartók fizetik. 15. Nénike (—’) 16. Régi űrmérték. 18. Mint az előző sor. 20. He­lyezz. 21. Alulra. 22. Meggyő­ződés. 24. Házikó. 25. Félig rúgó. 26. Velő egynemű betűi. 28. Ájult. 29. Konyhaedény. 31. C. J. 32. Lényegbevágó. 35. Helyiség a szobák és az udvar között. 37. Római ötszázegyes. 38. Jelenleg. 39. Vérrokon. 41. Személynévmás. 42. I.antán vegyjele. 43. Ének. 45. A MÁV dolgozója. 46. Helyez. 47. Férfi, név. 48. Vonatkozó névmás. 49. Amely személy. 50. Vissza: mesefilm címhőse. 51. Ilonka. 53. Micsodák. 55. Foghús. 56. Vermelő. 57. Zsörtölődik. 59. Fedd. 60. Járom. 62. Vízi nö­vény. 63. Azonos betűk. 64. Söntés. 66. Kórházi osztály. 68. Nemzetközi segélykérő jel. 69. Téli sportot űzött. 71. Rejtély. 73. Későn. FÜGGŐLEGES: 1. (Bekülden­dő). 2. Lyukat vág a jégen. 3. Kerti szerszám. 4. Varróeszköz. 5. Időszámítás előtti. 6. Durva posztó. 7. Színehagyott. 8. Ál­lami jövedelem. 9. Házi állat. 10. Kicsinyítő képző. 11. Araszt. 12. Menyétféle prémes állat. 17. (Beküldendő). 19. (Bekül­dendő). 22. Zseblámpába való. 23. Római számok, összegük 56. 24. Ingovány. 25. Becézett Katalin. 28. Juttat. 30. Savó egynemű betűi. 33. Alarm. 34. Macskaféle ragadozó, névelő, vei. 36. Formai. 39. Filmérzé­kenység mértékegysége. 40. Autóközlekedési Tanintézet. 44. Igekötő. 46. Helyrag. 51. Be­cézett női névj 52. Mint a füg­gőleges 39. számú sor. 53. Víz­zel tisztít. 54. Hím juh. 59. For­dított színvonal. 61. Színültig. 63. 0000. 65. ÓEK. 66. Torna­szer. 67. Észrevett. 68. Gléda. 70. Folyadék. 71. Jómagad. 72. Biztató szócska. 73. Sajt fele. G. Gy. Beküldendő: a függőleges 19., 1., vízszintes 2. és függő­leges 17. számú sorok megfej­4 L 5 k 5 6 7 8 9 40 44 41 1 ■ÍJ CD 4k ÓD 4S 1 46 ÓD 47 ÓD li ÓD 49 ÓD 10 GY u ÓD Z3 CD ÓD ik 15 ÓD 16 17 16 ÓD 19 50 54 V 33 CD i.k ÓD 35 16 37 CD 36 CD 39 w ÓD k4 CD ki ki kit CD ki ÓD k6 kT <JD CD ki ÓD ÓD k9 So (D S4 51 CD ÓD 53 5k ÓD 55 NY ÓD 56 <D S 7 ÓD 5i 59 ÓD 60 ÓD 64 ÓD 61 ÓD 63 6k éj ÓD CD 66 67 ÓD ÓD 68 W I 70 74 71 73 t tése, legkésőbb december 5-én déli 12 óráig beérkezőleg, LE­VELEZŐLAPON 7601 Pf.: 134, Dunántúli Napló Szerkesztősé­ge, Pécs, Hunyadi út 11. cím­re. A november 13-i lapban kö­zölt rejtvény megfejtése: „Vö­rös és sárga az ősz színe, vörös füzérbe paprika és sárga ten­geri''. Könyvjutalmat nyertek: Török Gáborné Bikái, Rákóczi u. 1., Krivicz Gyuláné, Pécs. Március 21. tér 5., Dr. Sárdy Istvánná, Pécs Acsády I. u. 10., Tarnay Lászlóné, Pécs, Melinda u. 39., Wiandt Konrádné, Pécs Hon­véd tér 13. A könyveket postán küldjük el. — Rend van? — kérdezte ingerülten egy férfihang. A csend felelt rá. Majd gyerek- szipogás. A férfit ez még- jobban felbőszítette. — Be­verem a pofádat! Azt a mocs­kos pofádat! — A gyerek tovább szipogott. A férfi már nem törődött vele, elter­peszkedett a kanapén, és ci_ pős lábát a szemközti fotel­ra rakta. — Veszed le on­nét! — sikított fel a felesé­ge. — Azt a mocskos cipő­det! — Persze, a férfi nem vette le, kaján káröröm ült ki a vonásaira és belemerült a tévénézésbe. Meccset köz­vetítettek. Az asszony, pon­gyolában, a fülét piszkálta, ölében négyévesforma kis­lány, ollóval egy rongyot bö- ködött. A gyerek, aki szipo. gott, hét-nyolc éves fiú, por­nómagazinok előtte, a földön kuporgott, azokban lapozga, tott. — Pont a gyerek kezébe valók — jegyezte meg az asszony. — Na és? Hadd ta­nuljon! — mondta a férfi.— Az a rohadt meccs! — zsör­tölődött tovább az asszony. — Mindig az a rohadt meccs! Haza se érsz, már rohansz a tévéhez, nekünk meg kuss. Tedd halkabbra! Szétmegy a fejem! — Nem teszem. — Résnyire nyílt az ajtó, a pa­pa dugta be rajta a fejét: — Kész a vacsora. — Na, már csak ez hiányzott! — csat­tant fel a férfi, és a kezében tartott újsággal rácsapott a fia fejére. A papa elmosolyo, dott: — A te kölyköd — je­gyezte meg gúnyosan. A férfi felé fordult: —1 Fogja be a pofáját! — A felesége azon­nal felcsatlakozott mellé: — Apuka mindig a legrosszabb­kor jelenik meg! Hagyja bé­kén Zolit, hadd nézze egyszer zavartalanul végig a mécs­esét! — Ha egyszer kész a vacsora — csökönyösködött a papa, — Nem kell! — or­dított a férfi, Zoli. — Akkor legalább a gyerekek vacso­rázzanak — óvatoskodott a koros úr beljebb. Piros virág, mintás kötény volt elébe köt­ve, konyharuha a kezében. — Zsuzsikám — fordult a lá­nyához — küld ki a gyereke­ket a konyhába. — A tévé felé sandított, s hogy senki nem szólt, előrenyújtotta a nyakát, arcát vidám pír ön­tötte le. — Hűha! — szaladt ki a száján —, ez aztán du­gó a javából! — A labda majd kiszakította a hálót.— öngól! — ordította Zoli dü­hösen. — A papa menjen ki innét! — Hagyd a papát — kelt most az öreg védelmére az asszony —, hadd nézze meg egyszer ő is a meccset! — Küld ki a gyerekeket va­csorázni — rivalt rá a férje. Gyürk Sarolta n Váratlan támadás — Rend van már? Kifele! — Gyertek, picinykéim — sóhaj­tott a papa, és elfordult a tévétől —, tejbepapit készí­tettem nektek. — Utálom a tejbepapit — mondta a fiú, és elnégykézlábolt az ajtó­hoz. — Utálom ... — szaj­kózta a kislány. — Én is — mondta a papa, és maga előtt túszkolva a gyerekeket, kikellemetlenkedett a szobá­ból. Az asszony abbahagyta a fülpiszkálást. — Tudod, kivel találkoztam tegnap? — kér­dezte. — Na, kivel? — A volt feleségeddel. És tudod, mit mondott nekem? — Na mit? — Hogy én egy rohadt kurva vagyok. És tudod, miért mondta ezt? — Na, miért? — Mert meglátott, amikor a Pityuval beszélgettem. — Ki az a Pityu? — kérdezte a férfi, anélkül, hogy elfordult volna a képernyőtől. — Egy kollégám. Már meséltem ró­la. Figyelsz rám? — Persze, hogy figyelek. — Ma estére meghívtam magunkhoz — mondta az asszony. — Azon­nal itt lesz. — Zolj ránézett: — Mit mondasz? A konyhából csörömpölés hallatszott be, majd éles sivalkodás, mocskos károm­kodás. aztán csend. A tévé­ben óriási hurrá dördült fel: ez igazi, hamisítatlan, kivéd, hetetlen bomba volt! Zoli lel­kesen ordított: — Hurrááá...! Láttad? Tamási lepasszolta, Kovács továbbította. És Tí­már bevágta a kapuba!, — Megnézem — emelkedett fel a felesége undorodó arccal — mit csinálnak a konyhá­ban. Hamarosan itt lesz Pi­tyu, főzök egy kávét. — Az ismétlés következett, Zolinak elsötétült a homloka: — Fogd már be a pofád! Mit vagy úgy oda érte? A szeretőd ta­lán? — Az asszony kiment. Csengettek. Majd újra csengettek. — Nyisson már valaki ajtót! — bömbölte Zoli, de senki nem nyitott ajtót. A csengő kitar­tóan, idegesítően, követelő­zőén visított. — Rohadtak! — szánta rá magát végül, hogy kimenjen. Az előszobá­ban megbotlott valamiben, lehajolt, felvette és kinyitotta a bejárati ajtót. — Úgy lát­szik, süket a feleségem — morogta. Az ajtó előtt két férfi állt. Egy alacsony, kövér, és egy magas, sovány. —. Aha — és beléptek. — Mutassa, mi van a kezében! — Zoli fel­emelte a kezét és megnézte. — Egy konyhakés — mond­ta. — Itt az előszobában ta­láltam, a földön, éppen most. Nálunk mindig és minden­félék találhatók a leglehetet­lenebb helyeken. Például, ez a kés. Mert, mit keres az elő­szobában, a földön? És mi­lyen mocskos! — Tudja, mi az a mocsok rajta? — kér­dezte az alacsony, kövér. Zo­li megnézte. — Vér — álla­pította meg. — Aha, vér. És milyen vér? — nyomako- dott a két látogató beljebb. Zoli vállat vont: — Honnét tudjam? A papa készítette a vacsorát. Nyilván ő használ­ta. — Mi a mai vacsora? — érdeklődött a magas, sovány. — Mi is ..? — Zolinak hirte­len eszébe jutott: — Tejbe- papi. — Ahhoz minek egy véres kés? — aggályoskodott az alacsony, kövér. Zoli a késre meredt: — Az apósom­nak néha különös dolgai vannak — mormolta. — És magának? — Nekem? —pil­lantott fel gyanakodva. — Nekem nem. Miért kérdi? — Nem sokkal ezelőtt felhí­vott minket valaki, és beje­lentette, hogy maga egy konyhakéssel kiirtotta a csa­ládját. És lám, ott a kezében a kés. Hol a családja? —A konyhában — felelt Zoli, mintha mi sem lenne termé­szetesebb. — Akkor lássuk! — masírozott a két férfi vé­gig az előszobán. — Nahát! — A konyhakö- vön, hatalmas vértócsa köze­pén, Zsuzsika feküdt és mel­lette a két gyerek. — Lám ... — Zoli meglepve kiáltott fel: — Mi történt itt? És hol a papa? Csak nem ő telefo­nált? — Bizony, az meglehet. Maga most velünk jön — öl­tött szigorú képet a magas, sovány. — Minek? — hök­kent meg Zoli. — Mert kiirtotta a család­ját! — olvasta rá az ala­csony, kövér. — Én ugyan nem! — Hát akkor ki? — Talán a papa. — A kamraszekrény felől halk kapirgászás hallatszott, Mikor kinyitották, az öregúr dugta ki rajta a fejét. A szá­ja egy konyharuhával beköt­ve. — Leütöttek — nyöszö­rögte, hogy kiszabadították —, csak annyit hallottam, hogy nyílik az ajtó, a szoba­ajtó, és Zoli fiam jön ki rajta — odasandított rá, és egy biccentéssel toldotta meg a mondanivalóját — és puff! — Nem maga telefonált? — tudakolta a magas, sovány. — Ugyan, honnét? — cso­dálkozott a papa —, a kam­raszekrényből.. .? — Az ala_ csony, kövér és a magas, so­vány közrefogták Zolit, és magukkal vitték. A papa beóvakodott a szo­bába, és gonosz vigyorral le­telepedett a veje megüresedett helyére, a kanapéra. A meccs vége felé közeledett, most volt a legizgalmasabb. Kipi­rult a gyönyörűségtől, hogy zavartalanul végignézheti. De tévedett.^ Újra nyílt a lakásajtó, majd a szobaajtó, egy férfi lépett be, csinos fiatalember: Pityu, Zsuzsika kollégája. Kö­rülnézett, s mikor meglátta a tévénézésbe felejtkezett öreg. urat, a szemöldöke bosszú­san rendült meg. Leemelte a polcról a nehéz bronzszob­rot, egy lovasembert, Zsuzsi­ka sokat mesélt róla, és megsuhintotta. Az öregúr hang nélkül lefordult a ka­napéról. Pityu biccentett, majd a szekrénysorhoz lé­pett, kihúzott egy bizonyos fiókot, és a női fehérneműk alól kiemelte a betétkönyvet. És egy kis dobozt, amiben Zsuzsika az aranyait őrizte. — Na, ezzel megvolnék — dörmögte, s ahogy jött, távo­zott. Szűts István rajza Rádió mellett. 0 íróasztal, • és „fekete­doboz” Ugye tetszenek emlékezni ar­ra a nyárj esetre amikor a fő városban, egyik kerületi tanács osztályvezetőjének egy „kis afférja" támadt a rádió ripor­terével? Egészen pontosan jú­nius 14-én az újságíró 'közügy­ben kereste fel a lakásügyi osztályt, óm éppen hogy az elő. szobáig jutott el amikor is kö­zölték vele, hogy itt „rend van", nem lehet csak úgy előzetes bejelentés nélkül az íróasztal elé járulnia, hanem majd szé­pen előjegyzésbe veszik és . . . nézzük csak . . . igen . . . szóval pontosan október 5-én 11 éra 45 perckor kerülhet sor a talál­kozóra. Addig lesz szíves türe­lemmel várakozni riporter élV- társ . . . Nos volt olyan szíves és várakozott a riporter elvtárs. Októberben pontosan meg­jelent a lakásügyi osztályon, ám találkozója az íróasztallal1 elmaradt, viszont megkérték a riportert, írásban adja b kérdéseit és majd megkapja rá a választ, nyilvánosságra is hozhatja természetesen rövidí­tés nélkül. Kérem, ismételten mondom, ez nem az ENSZ-pa lotában történt a Föld túlsó fe­lén, hanem Pesten, a VII. ke­rületi lakásügyi osztályon. Nos az ügy többször is sze repelt a rádió közkedvelt mű­sorában (168 óra) s jómagam, mint szorgalmas hallgatója, kí­váncsian vártam a folytatást. Ez is megtörtént. A műsorvezető kérdésére a kerületi tanács el­nökhelyettesnője elmondotta: „A második adás után elbeszél­gettünk a kartásnővel .. Nem tudom hogyan zajlott le ez az „elbeszélgetés", min denesetre a történtek alapján úgy döntöttek hogy jövő év ja­nuárjától kezdődően az elő­jegyzéseket nem hónapokra ve­szik fel', hanem megpróbálkoz­nak -heti határidőkkel. Lega­lábbis így értettem a nyilatko-. zatot. Mert meg kell hagyni, eléggé homályosan fogalma­zott az elnökhelyettesnő — persze nem szándékosan — csak hát maga az ügy is bo nyélult volt. Részükről. Mert arra azért szerettem volna — mint a műsor 'hallgatója — választ kapni: a tanács vezetői -miért csak hónapok elmúltával adnak magyarázatot (úgy lát­szik ez ott szokás),, másrészt mi az, hogy „megpróbálkoznak” a heti fogadóórákkal, miért akar­ják feltalál!ni azt a spanyolvi­aszkot, amit már rég feltalál­tak. És azt is- vártam, hogy majd a tanács vezetői bevall­ják: az osztályvezetőnő mód­szere egyáltalán nem táplálta a demokratizmus szellemének kibontakozását. Jó tett volna megtudni: mi hangzott el azon a bizonyos „élbeszélgetésen"? Lehet, hogy csak ennyit mond­tak: „Ejnye!?" A Kossuth rádió reggeli mű­sorában a rádió pécsi tudósí­tója előzetes hírt adott arról, hogy Pécsett a Mecsskvidéki Idegenforgaímj Bizottság ülést tart, ahol is tárgyalnak a tör­ténelmi belváros rekonstrukciós terveiről, az értékek megőrzé­séről, tervezett közlekedési rendjéről . . . satöbbi. A riporterkollégám megemlí­tette a sétetéri „feketedobozt" is (amilyen ötletes az elneve­zés, annyira -elszomorító) és er­re jobban fölfigyeltem. A séta­téren a régészek ásatásokat folytatnak és a helyszínt meg­védendő, kátránypapír-tetős fa­bódét húztak föléje, ideiglenes megoldásként. Ez a bódé ott áll már időtlen idők óta. S nemcsak hogy elcsúfítja a te­ret de az ásatások miatt a gépjárművek is csak lépésben hajthatnak e;| az úttesten. Ha jól emlékszem, három évvel ez­előtt egy hivatalos szakértő azt ígérte a rádió riporterének, hogy egy év múlva befejezik a munkálatokat és Jebontják ezt a ronda tákolmányt. Nem bon­tották le. Rab Ferenc

Next

/
Thumbnails
Contents