Dunántúli Napló, 1983. október (40. évfolyam, 271-301. szám)

1983-10-02 / 272. szám

Már előhívták a nyár emlé­keit, bekereteztem a diákat, szép tájakon látom magunkat, a végtelen tenger előtt. Az első éjszaka hosszú út utáni zavaros álmában gyere­kek ugráltak a kocsi előtt. Mert ' végig, a száz kilométerekre fű­zött falvak, városok árokpart­jain ott ültek a gyerekek, hogy integessenek a messziről jött- nek, integessenek egyre re­ménytelenebből, mert az utazó végül is rájön integetésük iga­zi okára s már csak mérgelő­dik, mondja magában a gyere­keknek, kérjetek apukátoktól, de az apukákról, anyukákról is ki­derül, hogy kunyerálnök, |e az emberről a nadrágot, le az asz. szony szeméről a festéket, min­dent aminek valami kis haszná­lati értéke van még. Ki ezeknek az apukájuk, ki az apja a gyerekeknek, s ki az üp_ ja az apjuknak? Az nem lehet, hogy nincs nekik, valakinek en­gednie kell, hogy ezek itt ku- nyeráijanűk az út szélén, ma­guktól nem tennék, biztosan nem, hiszen találtam rá példát, akaratomon kívül. Már messze lakott településektől álltam meg, megenni konzervebédün- ket, s mégis nyomban ott ter­mett három kölyök, gumit, cu- | korkát kunyerálva. Zordan rá­juk ripakodtam, mert már job­ban zavartak, mint a legyek, még mindig az első éjszaka za. varos álma kísértett: gyerekek ugrálnak a kocsi előtt, s nem tudok megállni, az alblaktörJőt is hiába kapcsolom be, a szél­védőt nem tisztítja le az a fel- kenődött gyerekektől, ezek meg itt kunyerálnak, kérjetek apuká­toktól. nem értik, de eltakarod. nak. Nyelném a második falatot, de megint ott vannak, s sapká­jában az egyik nyújt felém va­lamit. A sapka teli félig érett szilvával, a közelben szedhet­ték. Nincs már más, csak keksz, azzal cserélem e| a szilvát, s az sem zavar, hogy a szilvát lakhatták, mert szilvát, érő zöld szilvát lopni gyereknek az egész világon megengedett, igaz, csak ha magának lopja, köz­vetlen fogyasztásra. S a csere közben megjelenik magam előtt pár nappal ko­rábbi önmagam, aki érkezve megáll az árokparton várakozó, integető gyerekhad közelében, s cukorkát, bonbont, rágógumit osztogat, s scpri be érte a há­lát a gyerekszemekből. Óriás­nak hittem akkor magam közöt­tük, varázslónak, jótevőnek, gyámolítónak, de a gyerekek csak jöttek, s a bonbon elfo­gyott, el a rágó, s amikor vég­képpen el minden, menekülnöm kellett szinte, a gyerekek meg csak jöttek, aztán már nem áll­tam meg, nem is integettem vissza, csak jöttek a gyerekek, s féltem, ha a kocsi elé ugrik valamelyik felháborodásában, hogy neki miért nem állok meg, hogy neki miért nem jut az édességből,, akkor nem tu­dok megállni, s a gyerek fel- kenődik a kocsira. S ott állt előttem az érkező önmagam, dölyfösen gőgösen, beszélgetni sem lett volna vele kedvem, nem szeretem az ilyen embereket, jönnék, kívülről, igazságot tesznek, Jónak mutat­ják magukat, cukrot adnak, az­tán elmennek s itthagynak az árokparton, felkeltve reményke­désemet, hogy újra eljönnek, újra megállnak, s hogy aki megállt, újra ad cu­korkát, de nem áll meg, hiába integetek neki, hiába várako­zom naphosszat az árokparton, hát forduljon fel a piszkosa, nesze... Később megállók, a kő a ko­csi oldalát találta el, még sze. rencse, hogy hem a szélvédőt. Sötétedik az ég alja, még pár kilométer és hazaérek, ott nem figyelmeztet a kemping fá­jára tűzött üzenet, hogy ven­déglátóink vonzódnak az ablak­törlőkhöz, nekem csak a H be­tűt tépte le valaki nem tudóm, szobáját díszíti-e annak a vala­kinek, vagy összetépve, meg­gyalázva, sárba tiporva van most valahol az a H betű. Le. hetnék én is, oly megalázva menekülök már a szilvát adó, a követ dábó, az integető gye­rekek és önmagam elől. Villogtatnék a szembe jövők­nek, ahogy a trafipax veszélyét jelezzük egymásnak itthon, hogy vigyázat, veszélyes út áll előttük, pedig meglehet, ha nem osztogatok az elején, most az zavarná a lelkiismeretemet, hogy miért vagyok ilyen szívte. len, amikor ezeknek a gyere­keknek tényleg nem jut cukorka, s kenyér sem mindig, az apjuk bizonyára sorban áll ott, ahol reméli a kenyeret, az anyja meg elcserélné szegényes ja­vait, a már egyre inkább cseré­re újratermelt kultúráját, egyre bóvlibb hímzéseit és térítőit, akkor azért korholnám magam, hogy miért nem hoztam annyit, amennyit lehet, talán többet is, mint amennyit szabad — de gyarló az ember, mindig talál magának erkölcsi mentséget, most azt mondom magamnak, még azt a pár doboz cigit, darab szappant, zacskó cukor­kát sem lett volna szabad, az is szoktatta őket a kunyerálás. ra, a kéregetésre, s hogy ad­tam, azáltal én is vétkes va­gyok abban, hogy ilyenek. Jöttem alamizsnát szórtam-, aztán elmentem. De a gyerekek maradnak. S engem gyűlölnek, hogy nem, hogy csak keveset adtam, ezért gyalázzák H be­tűmet, dobják a követ. Villog­tatnék a szembe jövőknek, vi­gyázat, veszélyes út előtt áll­tok; a hiúság, a gazdagság szirénjei között vezet ez az út, aztán jönnek a dölyf, a lenézés, a magasabb rendűség szirénjei, de a gyűlölet és még a meg­aláztatás szirénjei is, fennakad, tok, vigyázzatok — de vannak-e ilyen jelek az országutakon köz­lekedők számára? Vetítem a falra a nyár elő­hívott emlékeit. Keret szabja a tenger végtelenségét. Ősszel már nem végtelen a tenger sem. Őszre kék lesz a szilva, meghíznak benne a kukacok, csak össze kell nyomni a két végét a szilvának s tekereg ré­mülten napvilágra kerültem Le lehet piszkálni. Végtére is, a szilvához éppen úgy hozzátartozik a kukac, mint az, hogy félig éretten gyerekek lopják az egész kerek világon, de ilyenkor már diótól barna a kezük, szőlőskertek alján csa­tangolnak, az út menti árokpar­tok elnéptelenednek, vége a nyárnak. Leesik az első eső is milyen szép nyarunk volt. korán beér­tek veteményeink. Túl korán is. Aszályos idők jártak, sokáig kellett a langyos vízben menni, hogy úszn; lehessen. Térdig érő langyos vízben nem lehet úsz­ni, de legalább tisztább a víz. Szemmel láthatóan tiszta a vi­ze a Dunának, a Balatonnak, évtizedek óta nem volt 'ilyen tiszta. Kétes tisztaság, az aszályban nem volt mi belé­jük mossa piszkainkat. Addig kéne eltakarítani, míg meg nem jönnek a nagyobb esők, az őszi esők. Mert ősz van, érnek dolgaink. Lassan be kell takarítanunk mindent. Bodó László Négy keréken — négy országban (4.) A menyasszony akár Isztambulból hazafelé Isztambulban kétféle prog­ramja van a turistáknak. Járják a bazárt, nézelődnek az üzle­tekben, s míg a pénzük tart, vásárolnak. A másik, a gazda­gabb programlehetőség, ismer­kedni a város történelmi emlé. keivel, építészeti remekeivel, a helyenként szép panorámában csodálkozni. Sajnos azt tapasztaltam, hogy néhány hazánkfia ott- jártában „bedőlhetett” a ba- zárosok csábító szavainak, el­kápráztathatta őket a nagy- mennyiségű arany és irhabun. da kínálat, a „vásárlócsaloga- tók" barátságosnak tűnő szó­szátyárkodása, az üzletekben kínált kávé és tea. Eqy-két nap múlva, városnézés közben, a kirakatok előtt állva már kel­lemetlennek tűnt a sok leszó- lítás .......gyere, magyar, ve­gy él olcsó bundát . . Vajon miért tegeznek minket ezek a meqfizetett csalogatok . . .? Ami pedig az árukínálatot illeti, kétségtelen, hogy a nagybazár, ban levő, közel négyezer árus­nál van miből válogatni., lehet szép emléktárgyakat vásárolni. Isztambul legrégebbi város­részében szinte egymás mellett találhatók meg a híres műem­lékek, látnivalók. Aki csak né­hány napra érkezik ide, jól te­szi, ha előre megtervezi, tér­kép és útikönyv segítségével, hogy ezekből mit szeretne megtekinteni, mert ellenkező esetben könnyen elveszhet a város állandóan kavargó, szín­pompás forgatagában, a látni­valók körül tömörülő hazaiak és külföldiek tömegében. Mi az ott töltött napok alatt meg­néztük az Aja Szófia Múzeum csodálaos méretű épületegyüt­tesét, a Topkapu szerájt, mely tulajdonképpen a szultánok palotája volt — sajnos, nem tudtuk, hogy a hárembe csak csoportosan, előre megváltott jegyekkel és délután négy óráig lehet bejutni, és így er­ről lemaradtunk, de láttuk a híres porcelángyűjteményt, a kincstárat, a szultánok ruháit, hintáit — a város leghíresebb mecsetjét, melyet Kék mecset néven ismernek. Külön élmény volt, hogy szombat este 10 órától megtekinthettük a Kék mecsetnél levő fény- és zene­játékot, mely közben elmesélik a város történetét is — ottlé­tünkkor német nyelven. Érde­mes autóval átmenni a Boszpo- rusz-hídon, így egy kicsit Ázsi­ában is tartózkodhatunk. Igaz, hogy ezért hídpénzt kell fizet­ni. Visszafelé autóskompon le­het átkelni a tengerszoroson. Utunk hazafelé Edirnén ke­resztül vezetett, ezen a határ­városon keresztül lehet Bul­gáriába jutni. Sajnos az ide­vezető út elég körülményes volt, megfeledkeztünk arról, hogy Törökországban augusz­tus 30-án ünnepük a győzelem napját, megemlékezve az in- váziós seregek 1922-ben törtéi nő kiűzéséről. Több török vá­rosban koszorúzási ünnepsége­ket, katonai díszszemlét tar­tottak, s a határ felé tartó for­galmat a városok szélére te­relték, mely a haladást lassí­totta, forgalmi dugók keletkez­tek, és bizony jócskán terven felül fogyasztottuk a benzinün­ket. Mivel török líránk már nem volt, meglehetősen izga­tottak voltunk, hogy üzem­anyagunk kitartson addig, míg Bulgáriába érkezünk. Bulgáriában a külföldiek csak előreváltott bánok ellené­ben kaphatnak üzemanya­got. Sajnos, nem adtak előre tájékoztatást arról, hogy nem minden benzintanknál szolgál­ják ki bánra a külföldieket, mint ahogyan ezt Jugoszláviá­ban teszik. A határátlépés után ez első kúttól tovább küldtek bennünket, mintegy 15 kilométerre, hogy majd ott ka­punk benzint. Alig volt elég odáig az üzemanyag, s ezt ta­nulságként ajánlom azoknak, akik majd ezután arra járnak. Kellemetlen közjáték volt, hogy a jelölt kút kezelője kijelen­tette: nincs olyan oktánszámú benzinje, melyre a mi bánunk szól, s csak elég furcsa vita után jutottunk 20 liter üzem­anyaghoz. Úgy gondolom, hogy erre nem szabadna hogy sor kerüljön a határátlépés- után, mert a turisták számára nem vonzó helyzet. Később azután egy kamionos hazánk­fia segítségével megtudtuk, hogy hol vannak azok a kutak, ahol külföldieket kiszolgálnak, s tovább problémánk már ez­zel nem volt. Másik meglepe­tés, hogy a nemzetközi kem­pingkalauzban jelölt helyeken nem mindenütt találtuk meg a kempinget. Volt,* ahol az úton nem is jelölték, hogy hol j van kemping. így jártunk a Szófia—Béig rád közötti útj mentén is. Zuhogó esőben igen nehezen találtuk meg a főúttól 5 kilométerre levő Bankja község kempingjét. Ugyanakkor tény, hogy ez jól felszerelt, s igen olcsó szállás­hely, olyannyira, hogy nem ér­demes sátrat állítani, ha van üres faház, nem drágán bérel­hető, több személy részére is. Szófiából az út ismét Nis fe­lé vezet, és a már ismert autó- utakop Belgrád, Növi Sad érintésével, egy nap alatt ér­keztünk haza Pécsre. Mitzki Ervin Titokzatos történetek Megkezdődött a filmklubszezon Pécsiekg baranyaiak a rádióban Számában és formáiban is gazdagodott a filmklubhálózat. Új formát jelent például a megyei Moziüzemi Vállalat „Kortárs filmek klubja”, mely­nek második előadására ugyan nem érkezett meg az Ólom­idő, de amelynek műsora sok érdekességet ígér a további­akra is. Sokakat vonzott eddig is a Balázs Béla Filmklub Pécsett, és Baranya nagyobb városai­ban. Idén egy hellyel bővül a BBF: a kertváros; Nevelési Központban is lesz előadása. Az Ifjúsági Ház hagyományo­san két sorozatot is indít ok­tóber 7-től. A délutáni, főkép­pen középiskolásoknak szánt sorozat „Az ifjúság gondolat- világának változásai" címet vi­seli: s a háború utáni nemze­dékek különbségeiről, jellegze­tességeiről szólnak a filmek. Az IH esti sorozata a „Titokza­tos történetek" címet viseli: a történetükben izgalmas krimi- és vámpírfilmek mellett a for­májukban, megvalósításukban „titokzatos” alkotások is szere­pelnek műsorán. A hét költője: Csorba Győző. Ok- tóber 3-án, hétfőn 9.30-kor a Kos­suth adón Lélek és ősz címmel ver­seit mondja el a költő. Október 7- én, pénteken 10.35-kor . . étel az asszony kezébe" címmel hallhatunk összeállítást Csorba Győző versei­ből, az október 3-án szombaton a 3. műsorban elhangzó Csorba Győ­ző-műsor a Nélkülem is címet vi­seli. Október 6-án, csütörtökön a 3. műsorban 13.07-kor Örömtől súlyo­san címmel NDK-beli költők versei hangzanak el, köztük Csorba Győző- fordítás is. Hétfőn 20.25-kor a 3. műsorban kezdődik a Népzene sztereóban: Tihanyi József bakonyi bányászda­lokat énekel. Kedden a Petőfi adón 21.92-kor kapcsolják a 6-os stúdiót: a hang­versenyen Marczis Demeter opera- és operettrészleteket énekel. Szombaton 9.15-kor a Kossuth rá­dió Színes népi muzsika című mű­sorában Bojtár László népdalfeldol­gozása hangzik el. ' r/ Őszelői csend a A feljárati út mellett kis furgon áll próbálna szunyókálni, ha hagynák. Fura mintha meg akarnák enni, akit meglepn vadrózsabokrokról. Van már neki vagy fél mélyén, alighanem egy család. A velük lev rot, kisebb magaslatot. A szobrok némán nyék, a telt fürtök madárcsípte bogyói ke tokra. Luca Zsuzsával, a Siklósi Alkotótelepe kők színtereit. A nemzetközi alkotógárda sokat hozott létre. Az amfiteátrumszerű szerves egysége érdekében komoly földm szí egymásba kapcsolása révén páratlan a A pihenőtér hatalmas kőasztalai hívogatc lapja emelkedett hangulatú ünnepségek r nagyobb csoportok, közösségek számára. — Elképzelhető az is — mondja Lu házasok és itt ünnepelnek, fényképezked trónra léphet ... De jöhetnek brigádok, v jól érezzék magukat ebben a — művészek térben. Az elmúlt évben csupán egy önálló szobrász „vegyes tevékenységef’ folytatott Triangular kialakításán. Ezt a szerteágaz munka egészével együtt kollektív produk — Van itt a bejárat mellett egy külö Luca Zsuzsától. — Ez egy úgynevezett fiktív ház, ame tos módon. A tető gerenda nélküli ácso Egyébként esőbeállónak lehet használni színházi előadások műsorfüzetei is itt les szeres programja lesz a színháznak. — Mekkora most a szoborpark állom — Jelenleg nyolcvan szobor áll itt például kiállításon. — Tartanak-e a téli időszakban a sz — Szerencsére egészen minimálisnak Sajnos a fagy sokkal nagyobb veszélyt je — A színháztér és környéke tehát el — Ez a tér most már szobrószatila a pihenőtér kútjába történő bevezetése kertészeti mérnöki tervek alapján — mi növényeket, díszfákat és díszcserjéket ülte Néhány év múlva tehát a kő-föld-lev majd a növények is. Hogy a „hely szellem legyen, indenszentek havának egyik regge­lén korán érkezett az őrsre Lóri néni, a szakácsné. — Jó reggelt I — Jó reggelt, mamikám! — köszöntöt­te a napos. De korán eljött az embere mellől I — Ha már nem volt mire várni? Per­sze, hogy eljöttem, meg a halakat is meg szeretném pucolni 8 óráig — rep- likozott vissza a szakácsné. — Ezt szeretem, ha ilyen szorgalmas. — Nemcsak én vagyok ilyen korán- kelő, hanem mások is! Kint az utcán az őrs előtt a fal mellett egy fiatal szép ci­gányasszony lábát maga alá szedve ku­porog szomorú arccal várakozik vala­mire. Csak azt kérdezte, mikor jöhet be. Azt feleltem, bármikor, mert ügyelet van itt is, meg odább a kapitányságon is, oda is lehet menni. De ide akar'jönni — közölte a szakácsné. — Jó reggelt, menyecske! Jöjjön csak be, ha már ilyen korán a mi vendégünk! Az őrsparancsnok; irodába mentek, hogy a legénységet a reggeli pihenésbe ne zavarják. — üljön csak le! — invitálta a napos. — Köszönöm. Jobb, ha állok. Jobban tudók így beszélni. — Miben segíthetünk? — Kérem szépen Bogdán Tilda va­gyok. Állandó lakásom Budapesten van, ideiglenesen a cigánytelepen lakom. A szüleim még a háború alatt elűz­tek hazuró!. — És miért? — érdeklődött a napos. — Hát azért, mert én olyan természe­tű vagyok, 'hogy ha szebbet látok, azt szeretem. Anyám is ilyen volt fiatal ko­rában. Talán én is arra ütöttem, ki tud­ja? — Hány éves? Mondjon valamit az életéről! A Kék mecset Isztambulban Ősz

Next

/
Thumbnails
Contents