Dunántúli Napló, 1983. szeptember (40. évfolyam, 241-270. szám)
1983-09-10 / 250. szám
1983. szeptember 10., szombat Dunantmt napló 13 és bor a kisgrafikákon nxippoc: EXLIBRIS E Hazánkban a szőlő- és borkultúra köztudottan nagy múltú, A vele kapcsolatos űalkotások hasonlóan gaz- ag, nívós képet mutatnak. Pécsett legutóbb a Helyőrségi Művelődési Otthonban július 26-ától láthatta a közönség két helyi gyűjtő, Kovács József és Solti László összeállítását. Kovács József gyűjteményéből ex libriseket mutatott be hazai és külföldi művészek alkotásaiból egyaránt. A kiállított munkákat finom vonalvezetés, számtalan témalehetőség rajzos megközelítése jellemzi. A boroscímkék gyűjteménye mór másféle világot mutat be. A gyűjtő és a rendezők országonkénti csoporto. sításban adják közre munkáikat. Az árucikkek, a különböző címkék hatása, kompozíciója, szín- és formaválasztása ritkaszép. Egyedi gyűjtemény bemu. tatásáról van szó. Ex libris gyűjtők vannak szép számmal, viszont a boroscímke gyűjtésére egyelőre még kevesen vállalkoznak. Talán még egyáltalán nem figyeltek erre a kínálkozó alkalomra, most ez a kiállítás a fogékony, az érdeklődő fiatalok figyelmét rajzolói, és fa-, linóleummetszés-, sőt gyűjtési lehetőségre hívja fel. Z. L. fl KIOSZ országos választmányának ülése Pénteken, a MEDOSZ-szék- házban ülést tartott a KIOSZ országos választmánya. Molnár József elnök beszámolójában hangsúlyozta, hogy a csaknem 120 ezer tagot számláló szervezet jelentős mértékben hozzájárul a szolgáltatások fejlődéséhez. Az igényekhez igazodva növekedett például az autószerelő, fényező, karosszérialakatos kisiparos műhelyek száma. Mind többen váltják ki a műszerész kisiparos engedélyt, mert az elektronika terjedése egyre inkább igényli ezt a munkát. A kisipari tevékenység folyamatos bővülését mutatja, hogy míg korábban 140, ma már csaknem 300-féle foglalkozást gyakorolnak a kisiparban. Munkájuk csaknem fele a lakosságnak nyújtott szolgáltatás, értéke az elmúlt évben elérte a 17 milliárd forintot. Különösen az aprófalvakban fontos a szolgáltató kisiparosok munkája, hiszen itt egyedül ők elégítik ki a lakosság keresletét. Ebből adódik, hogy az ország összes szolgáltató-felvevőhelyeinek 85 százalékát a kisipar működteti. A KIOSZ elnöke külön szólt a kisiparosok lakásépítő tevékenységéről. Mint mondotta, a kisiparosok a lakások egyharmadát építik, és az összes magánlakás 60 százalékában teljes, vagy részleges kivitelezőként dolgoznak. A megnövekedett feladatok ellátásához — mutatott rá az elnök —1 a kisipar nem rendelkezik megfelelő korszerű eszközökkel, berendezésekkel, technológiával. A SZOT elnökségének ülése A chilei évfordulóra emlékeztek Induljon munkaverseny hazánk felszabadulása 40. évfordulójának tiszteletére A Szakszervezetek Országos Tanácsának elnöksége pénteki ülésén konzultációt tartott az 1984. évi népgazdasági terv főbb összefüggéseiről. A testület tagjai további napirendi pontként a vasiparban és a kereskedelemben létrejött új gazdálkodási formák gazdasági és társadalmi hatásainak szakszervezeti tapasztalatait tekintették át. Az elnökség a továbbiakban a szocialista brigádvezetők VI. országos tanácskozásának tapasztalatairól szóló jelentést vitatta meg. Ezután az elnökség úgy határozott, hogy szeptember 15-ére összehívja a Szakszervezetek Országos Tanácsának ülését, ahol megtárgyalják a szakszervezetek kádermunkájának időszerű kérdéseit és fejlesztésének feladatait. A SZOT elnökségének állás- foglalása a felszabadulási munkaversenyről. Végül a SZOT elnöksége állásfoglalást fogadott el a fel- szabadulási munkaversenyről. Ebben rámutat: számos szocialista brigád — elsőként bányász és vasas kollektívák — javasolták, hogy induljon munkaverseny hazánk felszabadulása 40. évfordulójának tiszteletére. A kezdeményezők célja, hogy hatékonyabb munkával, sokoldalú közéleti tevékenységükkel és művelődési törekvéseikkel még inkább elősegítsék a Ma. gyár Szocialista Munkásp'árt XII. kongresszusa határozatának végrehajtását, a hatodik ötéves terv eredményes befejezését. A munkaversenyt kezdeményező brigádok szándékai egybeesnek legfontosabb társadalmi és gazdaságpolitikai törekvéseinkkel. Konkrét tettekben akarják kifejezni szocialista céljaink iránti elkötelezettségüket, hazánk társadalmigazdasági fejlődésének elősegítését. A szakszervezeti mozgalom ezért helyesli és minden erejével támogatja a kezdeményezést. Felhívunk minden dolgozót — munkásokat, alkalmazottakat, értelmiségieket — ipari és mezőgazdasági üzemben, hivatalban és intézményben: vegyenek részt a felszabadulási munkaversenyben! Tegyenek meg mindent a jobb, a hatékonyabb, a fegyelmezettebb munkáért. Legyen eredményesebb a termelőmunka, az ügyvitel, a termelést kiszolgáló adminisztráció, a dolgozók ügyeinek intézése, az eaész- ségvédelem, az oktatás. Mindenütt fordítsanak naqyobb figyelmet a kezdeményezések felkarolására, a formalitások elleni fellépésre. Az év hátralevő időszakában és az 1984- 1985-ös években vállalkozzanak nagyobb munkaeredmények elérésére. Törekedjenek munkaterületükön a termékek és szolgáltatások minőségének javítására, az anyag és az energia takarékos felhasználására, az export növelésére, a termelési fegyelem és az együttműködési készség fokozására. P. Kovács József, az Országos Béketanács elnök ségének tagja mondott beszédet Szolidaritási nagygyűlés Komlón ünneplőbe öltözött kisdiákok fogadták a vendégeket pénteken délután Komlón, a dávidföldi városrész általános iskolájában. Az őszi, megyei szolidaritási akciósorozat megnyitójaként a Salvador Allende nevét viselő iskolában szolidaritási ünnepségre került sor, ahol a 10 évvel ezelőtti tragikus eseményekre emlékeztek, arra a napra, amikor az ellen- forradalmi junta csapatai a törvényes kormányra támadtak. A Hazafias Népfront és a KISZ Komló városi Bizottsága által rendezett emlékünnepségen a Venceremos hangjait követően a bányászszínpad mutatta be az alkalomhoz illő műsorát, majd P. Kovács Tibor, az Országos Béketanács elnökségének tagja mondott beszédet. Megemlékezett a chilei nép harcáról, méltatta azokat az erőfeszítéseket, amelyek napjainkban tapasztalhatók a latin-amerikai országban, sürgetve a demokratikus jogok visszaállítását. Az emlékbeszédet követően Hajdee Cacares, a chilei antifasiszta bizottság képviselője lépett a mikrofonhoz. A májusi, a júniusi, a júliusi és az augusztusi tiltakozási napok Sláger az angol és a német Döntő a munkahelyi késztetés bebizonyították a chilei nép harci erejét, a demokratikus pártok és a különböző szak- szervezetek támogatását a fasizmus elleni harcban — mon. dotta többek között. A beszédet követően Feren- czi Tamás, a KISZ Komló városi Bizottságának titkára bejelentette, hogy az iskola 2400. sz. úttörőcsapata felvette az 1973. szeptember 14-én meggyilkolt Salvador Allende nevét. Ezután koszorúzásra került sor, amelynek során az emlékezés virágait az Országos Béketanács, a Hazafias Népfront megyei és helyi bizottságának, a KISZ Komló városi Bizottságának képviselői, valamint az iskola, a .Vöröskereszt, a Mecseki Szénbányák Villamos üzemének Allende szocialista brigádja, továbbá Zobák- és Kossuth-bányaüzem képviselői helyezték el. Ferenci Demeter TIT nyelv- tanfolyamok Javában tart a beiratkozás a TIT nyelviskoláira a társulat Baranya megyei Szervezetének székházában. Ez a ,,javában” inkább az időpontra, semmint a jelentkezések számára utal, ugyanis Schmidt Erzsébet nyelvoktatási titkár szerint — akivel a most induló tanfolyamokról beszélgettünk —, az idén kevesebben jelentkeztek a TIT-nél nyelvtanulási szándékkal. — Mi lehet ennek az oka? — Véleményem szerint hiányzik a környezet motivációja. Magyarán: az emberek sem a munkahelyen, sem a családban, sem egyebütt nincsenek rákényszerítve a nyelvtanulásra. önmaguktol pedig nem látják be, hogy egy olyan kis ország lakóinak, mint a mi hazánk, s olyan különleges nyelvet beszélő népnek, mint a magyar, gazdasági és kulturális érdeke, hogy minél többen beszéljenek idegen nyelveket. — Igen, •/alószinűleg még mindig az a viccbeli paraszt bácsi az ideálunk, aki büszkén megpödri a bajszát, miután a külföldiek hiába próbáltak vele szót érteni, s gúnyosan megjegyzi: látod, édes fiam, ezek a külföldiek milyen sok nyelvet tudnak, aztán mégsem mennek vele semmire ,.. — Ott, ahol az emberek rá vannak utalva a nyelvtanulásra, mennek is a tanfolyamok. A Dél-dunántúli Tervező Vállalatnál például tizenkét kurzust indítottunk, zömmel francia nyelvből, mióta megszületett a „líbiai kapcsolat", és más munkalehetőség is megteremtődött francia nyelvterületen. Egy, a Szovjetunió irányában érdekelt nagyvállalat vezetője elrendelte a kötelező orosz nyelvtanulást a fiatalabb vezetői korosztály részére, hogy ne kelljen állandóan tolmácsokért szaladgálni. Az, hogy fiatal középvezetőknek a TIT - en keresztül kell megtanulniuk az oroszt, s általában a nyelv- tanfolyamaink fiatal résztvevőinek magas száma az iskolai nyelvoktatás kritikája is egyben. Visszatérve még az idei kevesebb jelentkezőre: része lehet ebben annak is, hogy mind több cég és magántanár konkurál velünk, s ez szükségszerűen vezet a TIT nyelvtanfolyamai iránti érdeklődés csökkenéséhez. — Mi az, amit a TIT ebben a versenyben nyújtani tud? —J A rendszerességet, a megbízhatóságot, az olcsó ára-- kát. Nálunk ha valaki a nulláról indul, rendszeres tanulással nyelvvizsgát tehet, mert tan-* folyamaink egymásra épülnek. Olcsó és jó tankönyveink vannak, az áraink pedig igazán méltányosak: 10 forint 20 fillér jön ki egy órára! — Hol tartják az órákat? — A Nagy Lajos és a Janus Pannonius Gimnáziumban bérelünk termeket. A szerb-hor- vát órákat pedig a Délszláv Klubban tartjuk meg ezután. S még néhány statisztikai adat: 60 vállalattal tartunk kapcsolatot, ’95 tanfolyamunk van a városban 1255 hallgatóval. Kilencven nyelvtanárt foglalkoztatunk, egyetemi, középiskolai, általános iskolai oktatókat, de vannak nem pedagógus végzettségű nyelvtanáraink is. A sláger az angol, a német, sokan választják a franciát is. A spanyolt, olaszt, finnt kevesebben, latinra pedig még egyetlen jelentkezőnk sem volt. H. J. Marjai József megbeszélése japán gazdasági szakemberekkel Marjai József miniszterelnökhelyettes ‘ pénteken fogadta Iwata Kazuot, a Toshiba Corporation elnökét, a Magyar— Japán Gazdasági Klub japán társelnökét és több japán nagy- vállalat vezető képviselőjét. Eszmecseréi folytattak a világgazdaság helyzetéről. Véleményt cseréltek a két ország gazdasági együttműködésének lehetőségeiről, többek között az ipari kooperációk és a harmadik piaci közös fellépés terén. A találkozón jelen volt Ka- zuo Wachi, Japán budapesti nagykövete. FILMJEGYZET Csodapókok, víziók A Vizipák — Csodapók a hét magyar bemutatója. A tv esti meséiből jól ismert ízeltlábúak tanmeséi a kölcsönös megbecsülésről, egy csokorban, egy idő után meglehetősen unalmassá válnak. Még a tv-képernyőn is, időarányosan szétosztva, hát még egybefűzve őket... Dramaturgiai zseninek kell annak lennie, aki pár perces önálló mesketékből egy nagy, egy igazi mesét tud ősz. szeállítani. Mintha valaki aforizmák összegyúrásából kívánnak több kötetes családregényt előállítani. A vízipók így hát csak víziókra kényszerít. Egyszer például megéljük még, hogy a pár perces reklámokból is új magyar mesefilm kerül a mozikba: reprezentatív felméréseim sze. rint ugyanis a tv-reklám mégoly népszerű a gyerekek körében, mint az esti mese. Gyakran nem tudom, hogy nem annak kedvéért ülnek-e a tv elé a gyerekek .. . Hiába vannak dolgok, mik elszakíthatatlanok eredeti közegüktől. A tv-mese mellett ilyen például a western. A hét másik gyermekded bemutatója, A két rodeós juttatta ezt eszembe. Már már csodálatraméltó az az erőfeszítés, amely- lyel a DEFA meg akarja hódi. tani a vadnyugatot: az indiánfilmek után most egy westernt készítettek NDK-beli barátaink. Úgy tűnik, -még mindig nem veszélyeztetik Kari May babér, jait aki állítólagoson úgy irt izgalmas indiánregényeket, hog ki sem tette lábát Németországból. Akármirevaló krimi sem minden fán, akarom mondani, országban terem, s ezzel korántsem azt állítom, hogy az Anna és a vámpír rossz film lenne. Egyszerűen csak tisztázatlan szándéka, mint ahogy megtévesztő a címe. Az Anna nem nő, hanem egy rendőrségi nyomozócsoport, a vámpír is inkább nevezhető egy kéjgyilkosnak ... a többi stimmel. A lengyel filmgyártás izgalmas társadalmi drámákhoz szoktatott hozzá bennünket. . . Nem mintha nem lehetne a kettőt összehozni, a krimit és a társadalmi mondanivalót, Dosztojevszkij például megtarthatná e témában akadémiai székfog. lalóját, Shakespeare mester lenne az oponens ... No igen, más korok, más műfajok: mintha a film ma nem lenne képes, vagy legalábbis ritkán szintetizálni tematikákat és formákat. Olyannyira szakosodott a filmgyártás, olyannyira eltérő érdeklődésű rétegek, nek készülnek speciális filmek, hogy nehéz valamiféle egységet teremteni. De nem is ez a baj, hanem, hogy bennünk, filmnézőkben is leegyszerűsödnek, a .,filmfogyasztói" szokások; egyirányú reflexek épülnek ki bennünk. Lassanként olyanok leszünk, mint a viccbéli bolondok, akik annyira ismerték egymás történeteit, hogy elég volt számokkal helyettesíteniük azokat. . . A főcímen levetítik nekünk, hogy teszem azt krimi, és máris nyomozunk, vagy azt, hogy vígjáték, s nyomban kacagunk, azt hogy társadalmi dráma, s rögvest elgondolkodunk, azt, hogy horror és már borzon- gunk... De hogy min? B. L.