Dunántúli Napló, 1983. szeptember (40. évfolyam, 241-270. szám)
1983-09-25 / 265. szám
magazin >' Vasárnap magazin Vasárnapi magazin i világ sében ifi el ismét sok izgalommal és érdekes kőkkel. Főszereplők: Mark Hamill, Har. í Ford, Carrie Fisher és Darth Vader bitójaként David Prowse. » entebb egy Hemingway-regény új meg- ■ lesítéséről szóltunk ezúttal egy Heming. ( /.unoka új filmjéről számolunk be. Ma- f | Hemingway játssza az Egyéni győztes nű sporttémájú film egyik főszerepét. A rténet kerete az 1976-os és az 1980-as mpia. középponjtában két versenyző ba- ,tsága, szerelme és rivalizálása áll. Cyprian Kamii Norwid lengyel költőről észít filmet Ignacy Gogolewsky rendező, iki a főszerepet is játssza A szentlélek há- :a című alkotásnak. Norwid gyári munkás- cént tengette életét, és 1877-ben egy Pá- izs melletti szegényházban hunyt el. Az éhség a címe annak az új amerikai :ilmnek, amely a Films című angol lap sze- int ,,repedt tükörben mutat be egy különös világot”. Az érdekesnek ígérkező produkció rendezője Tony Scott, a nemzetköri szereplőgárdában van Susas Sarandon, David Bowie. Catherine Denevue. Harmadszor filmesitik meg Stefan Zaroms- (i A hű lolyó című elbeszélését, ezúttal Ta- deusz Chmielewski rendező irányításával. A főszereplők között van Olgierd Lukasze- wicz és Franciszek Peiczka, akik a jegnép- szerűbb lengyel színészek közé tartoznak. A női főszerepet, Sülömét Malgorzata Ple- ynska játssza. Kir Bulicsov és Rihard Vik\orov, az ismert ji-fi író és, rendező két kedvelt műfajt .gyesitett Az üstökös című új filmjében: az utópiát és a komédiát. Egy déli tengerparti fürdőhely homokjában olyan sűrűn fe- küsznek egymás mellett a nyaralók, mint szardíniák a dobozban. Aztán egy pillanat múlva üres a strand. Mi történhetett? Szédítő sebességgel közeledik egy üstökös a földhöz ... Erdős Márta «. gyekszik Isztambul előtt a lehető légcső alkalmat megragadni, hogy kemping, je érjen, kocsiját biztos helyen letegye, s <• inkább az autóbuszon való közlekedést rálassza a városban. Mi a városközponttól kb. 14 kilométerre lévő, a főútvonal közvetlen közelében fekvő Ataköy kem- oinget választottuk. Nagy területen fekszik, . 'em drágább a görög kempingektől, vi- onylag jó felszereltségű, csak sajnos itt >m lehet a tengerben fürödni, a közeli :ötő, bőrfeldolgozó üzem szennye bű- *jssé, piszkossá, változtatta a vizet. Mitzki Ervin . -síiét az Ataköy kempingből & ------------A legdivatosabb ékszer hódításai Fájdalmas-e a fájdalom nélküli fülbelövés? A tizennyolcadik század egyik legdivatosabb ékszere a fülbevaló, a húszadik század (vég) lányait, asszonyait is. megbabonázto. Lépten-nyomon a legkülönbözőbb anyagú, formájú, színű függőket látni a hölgyek fülében. Az arany fülbevaló már-már hagyományosnak számít a merész tervezésű csecsebecsék mellett, melyekből bőven van választék a ruha s a szem színéhez, vagy az épp kedvenc bizsunyakékhez. Néhány éve, mióta divatba jött a fülfúrás fájdalommentes módja (a Beraeon-pisztoly feltalálója valószínűleg többszörös milliomos már), kevesebb dolguk akad a védőnőknek, vagy a fülfúrást is vállaló orvosoknak. A pisztoly sterilen végzi, egy másodperc alatt o korábban nehézkesebb, fájdalommal járó „műtétet”. A módszer lényege, gyorsaságában rejlik. Más kérdés, hogy o fájdalom helyett maradt a kellemetlen érzés, mert az átlövés érzékelhető, s a pisztoly csattanása sem kellemes a dobhártya közelében. Mennyire steril a beavatkozás? A fülcimpát alkohollal fertőtlenítik, a tiszta kézzel végzett eljárás során a pisztolyból steril, nemesfém bevonatú fülbevaló kerül a fülbe. (Néhány hétig, amíg a lyuk be nem he- gesedik, ajánlatos az eredetit benntartani.) A kérdéssel dr. Pytel Józsefet, a fül-, orr-, aégeklinika adjunktusát kerestük fel. — Azok, akik a belövést végzik, általában nem biztosítanak olyan steril körülményeket, mint mi a műtéti környezetben, ahol steril kesztyűvel, steril műszerekkel dolgozunk. A tiszta kéz nem steril, még megfelelő bemosakodás után is ki lehet mutatni a bőr pórusaiban megmaradt baktériumokat. — „Fülfúrás” után — s ez régről tudott —, közismert veszély a fülcimpa-gyulladás, ami az esetek egy részében nagy fájdalommal jár. — Általában nincsen baj, de ha igen, akkor annak a fül látja kárát. Eltorzult alakú, fájdalmason gyulladásos fület ilyen okból ritkán látunk, de azért előfordul. A gyenge ellenálló képességűeket, vagy például a cukorbetegeket jobban megviseli a beavatkozás, nehezebben gyógyul a károsított terület. Újabban már két lyukat is látni eay fülön. Ez a divatnak egy eltorzult' formája. Azt azonban nem szabad elfeledni, ha nemcsak a bőrt s a kötőszövetet lyukasztják át, hanem porcot is károsítanak (és ez kettős fülbevaló behelyezésénél előfordulhat), okkor biztosan lehet számítani a porcgyulladásra. S ez már veszélyesebb, az egész fülkagylót- meg. támadhatja. — Mi a fül-orr-gégészek véleménye magáról a fül átlyukasztásáról? — Általában nem végzünk ilyen beavatkozást a klinikán. Én a „nil nocere" (nem ártani) elv alapján helytelennek tartom, hogy egészséges testrészeket feleslegesen bántsunk, szúrkáljunk. Hiszen olyan szép — mondaná több száz, több ezer nő ellenérvként. Szép. Szép volt a darázsderék, de kellemesebb a fűzőből való kiszabadulás. Szép az aranylánc a bokán, hogy külön felhívja a figyelmet a formás lábra — és veszélytelen. Szép az, hogy szépek szeretnénk lenni, hogy szépnek akarunk látszani, s ezért minden árat megadunk. Tisztelendő, hogy megszenvedünk érte. Csefkó Judit Alom A Margit sziget messziről ragyog. A Margit sziget szélén halk habok ... Andrej " Tarhanov szovjet— orosz költő „Álom” című verséből idézünk Bede Anna fordításában. Az idézet folytatását rejtvényünk megfejtése adja. VÍZSZINTES: 2. Az Idézet e/u ső folytatása: Zárt betűk: Á, L, Á, V, N. 7. „ .. . élete” (Maeterlinck). 13. Okos. 14. Részben ráemel! 16. Évenként újra termő. 17. Játszma (a teniszben). 18. Nagy erővel keresztülüt. 20. Liza egynemű betűi. 21. ír gépkocsik jezése. 22. Nagyobb étkezés csemegeszerű utolsó fogása. 23. Község Tokod közelében. 24. A stron- cium vegyjele. 25. Régi aprópénzünk rövidítése. 26. Egyforma betűk. 27. A bányászott ásvány alatt lévő kőzet. 28. Nedves helyet kedvelő növény. 30. Hajlandóságból ráfordítja valamely célra. 33. Tüstént. 35. Tarka. 36. Kilociklus rövidítése (ford.). 37. Gépkocsi típus. 38. Alsórész! 40. Minden konyhában megtalálható. 41. Kassa része! 42. A tantál vegyjele. 43. Vulkáni eredetű kőzet. 46. Kalapanyag. 48. Szokatlan voltával feltűnik. 49. „ . . . megvénülünk” (Jókai). 50. Nemes ital. 52. Előd. 53. Továbbá. 54. Kiejtett betű. 55. Építészeti stílus. 56. Neves bizánci hadvezér (505—565.). 59. Kalibere. 60. Fordított kettős betű. 62. Egyfajta brikett. 63. Éket ver bele. 64. Neves svéd Ázsia-ku- tató (Sven Anders, 1865—1952). 67. Petőfi egynemű betűi. 68. A haladás irányába. FÜGGŐLEGES: 1 ............Szálf án cárról" (Puskin). 2. Virág. 3. Orvosság. 4. A német ábécé utojsó betűjének neve. 5. A jód és a kén vegyjele. 6. Másra hárítás. 8. Méregben van! 9. Lehár operett. 10. A hélium vegyjele. 11. Attila legidősebb fia. 1-2. A versidézet harmadik, befejező része. 15. A New York-i opera népszerű neve. 18. Keresztül. 19. Viszonzás. 22. Megszólítás. 23. üdítő ital. 24. Az idézet második része, zárt betűk: H, A, A. 25. Ezen a „hegy”-en adótorony áll. 27. A fluor, a jód és a kén vegyjele. 29. Tetszelgő. 31. Kettőzve: cukorka. 32. Nagyvárosi fény. 34. Izraeli légitársaság. 36. Dolgok váltogatása. 39. Ruhaanyag. 41. Vonatkozó névmás. 43. Négy hónap nevének végződése. 44. Hatnak több mint a fele! 45. Lapos, tűlevelű, piros termésű fenyőféle. 47. Folyó az NSZK-ban. 48. Itt írta Vörösmarty legszebb bordalót. 51. Bolgár költő. 53. Kis folyóvíz. 57. Újság. 58. Sári egynemű betűi. 59. összeszorított kézfej. 61. ... Bias, Lesage kalandregénye. 63. Szatírának és késnek van. 65. Szolmizációs hang. 66. Az ismeretlen névjele. 68. Levegő része! E. B. Beküldendő: az idézet, legkésőbb október 3-ia fhat. idő!) beérkezőleg. LEVELEZŐLAPON. 7601. Pf.: 134, Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Hunyadi út 11. címre. A szeptember 11-i lapban közölt rejtvény megfejtése: Ezüst derűvel ráz a nyír egy szellőcskét és leng az ég. Könyvjutalmat nyertek: Csikós Lajosné, Pécs, Fürst S. u. 11J, Győri Istvánné, Komló, Lenin tér 7., Horváth István, Barcs, Hősök tere 8., Veres Lászlódé, Sellye, Édesanyák u. 21., Wald Jánosné, MEZŐGÉP, Pécsvárad. A könyveket postán küldjük el. Éles anyanyelvűnk A legrosszabb írás is tiszta lappal indul. jDávid egy kőhajításnyira állt Góliáttól. A macskajáték győztese egérutat nyert. A villanyszerelők Baráti Társasága megalakította az áramkört. Cserepes ajakán szóvirágok nyílnak. A harmincadik hosszúlépésnél döntetlenben egyeztek meg. Példáját csak követni lehet! Megoldani ő sem tudta. A teremtés koronáját az asszony rakja fei. A meteorológia csak jelzés borúra, derűre. Kerekes László Bélyeg Egyik központi napilapunkban olvastunk a szovjet posta bélyegkibocsátási terveiről, mely a legváltozatosabb témakört öleli fel. Többek között megemlékeznek a Nagy Októberi Forradalom 67., Lenin születésének 114. évfordulójáról, a 60 éves szovjet tengeri flottáról, a Nagy Honvédő Háborúban aratott győzelemről. Bélyeg köszönti majd a kozmonauták napját ás a 400 éves Arhan- gelszk városát. Ugyancsak bélyeg jelenik meg Gagarin születése 50. évfordulójára. A sportfilatélia híveinek szerez majd örömet a szarajevói téli olimpia és az ifjúsági labdarúgó Világ Kupa tiszteletére megjelenő bélyeg. •it A MAFILM Híradó az 1983. évi 7. számában többek között bemutatta Tényi István rendező ,,Film„ filmművészek a bélyegen" című összeállítását. A híradóesemény a különböző orszá. gok által, filmekről, filmszínészekről, rendezőkről és operatőrökről kiadott bélyegeket mutatott be úgy, hogy a bélyegen szereplő filmjelenet, színész, az eredeti film egy két részletével megelevenedett. En. nek kapcsán jegyzi meg a Fila- téliai Szemle legutóbbi számának jegyzetírója, hogy remélhetőleg a közeljövőben a Magyar Posta is kiad bélyegsorozatot híres magyar filmszínészekről, filmekről, rendezőkről. Bizonyos hogy az első velencei-tavi ballonpostán ez év májusában repült mintegy százötven levelezőlap és az igen csekély számú levél értékes, világszerte keresett lapjaivá válnak majd a légiposta-gyűjteményeknek. Ezeket a küldeménye, két egy alkalmi postahivatal gyűjtötte egybe, majd a hőlégballon fedélzetére továbbították, ahol egy „200 éves a ballonrepülés — Agárd, 1983. május 28." körbélyegzővel látták el. Rádió mellett... Lift Kollégám mutatja legújabb- .hivatalos papírját", azaz igazolványt, amelynek ........tulajd onosa jogosult a ház felvonójának — rendeltetésszerű — üzemeltetésére... Az igazolvány átruházása szigorúan tilos... I” Természetesen kapott hozzá liftkulcsot is. Ezt megelőzően rövid másfél órás tanfolyamon vett részt a ház alagsorában, egy lift-szakember irányításával. Nem volt egyedül. A bérházban tulajdonképpen minden megbízható felnőtt — és néhány komoly magatartásé tinédzser — megkapta a jogosítványt és ettől kezdődően úgy a lakók, mint maga a Lift Központ szentül meg volt győződve arról, hogy a lift többé nem romlik el. Hiszen, ha korábban a táblát — miszerint ,.A lift nem *műkc-dik" — kitették mindez kizárólag a hozzá nem értésnek volt a következménye. A fentebb említett esemény persze jó évekkel ezelőtt történt. nem tudom, a szigorú és fölöttébb okos intézkedés még érvényben van-e? Mindenesetre azóta többször megfordultam kollégám lakásán," de gyakran kaptattam fel gyalog az emeletekre, tekintettel arra, hogy a lift nem működött. Nyilván, nem a hozzáértő lakókban, 'hanem a .„készülékben” volt a hiba. És nem csak nálunk Pécsett. A napokban elég. gé kimerítő interjúsorozat világított rá hazai lift-ügyeink helyzetére. A rádió riporterének egy fővárosi szakértő (Lift Központ, mondjuk) elmondotta, hogy a sokemeletes bérházak népének ..kulturáltsági foka” sajnos oly értelemben még alacsony, hogy a felvonót rendeltetésszerűen üzemeltesse. Ezért rosszak a liftek. Meg aztán: nyugaton (már megint nyugaton . . .) egy átlagos lift meghibásodási előfordulása kettő. Vagyis évente kétszer, ha elromlik. Bezzeg nálunk(l) háromnégy alkalommal is beáll az üzemzavar. Mondott más példát is. Például Szovjetunióban — nagyobb lakótelepeken — diszpécserszolgálat áll a liftek rendelkezésére, ahol ciki van a felvonóval;, a szolgálat azonnal küldi a szerelőket. Az „előfordulási” arányokat nem említette. De nem is kell. Mert például tavaly éppen egy kertvárosi asszonyka panaszolta el, hogy munkából hazatérőben délután négy órától fél hatig kuksolt a két emelet között leálló liftben, pedig nyomogatta a riasztócsengőt, amely vagy nem szólt, vagy a házmester eleve kikapcsolta, nehogy a lakásán felzavarják délutáni álmából. A bezártság nyomasztó érzésétől majdnem idegbajt kapott. Közelebbi eseteket is tudók. A mi utcánkban működik talán a világ legrakoncátlanabb felvonója. Általában hétvégeken — amikoris a ház népe súlyos bevásárló szatyrokkal tér haza — leáll. A csengő süket. No, persze, jönnek a szerelők elindítják, de az eset szinte hétről hétre ismétlődik. A szerelők szidják a lakókat, a lakók gyermekeit (nyilván alacsony a kulturált- sági fokuk), amiért örökké elrontják a berendezést, a lakók viszont a szerelőket szidják (nyilván alacsony szakmai-kultu- rálasági szintjük miatt), amiért nem képesek végérvényesen rendbe hozni ezt az istentelen liftet. Sokan irigylik a város egyetlen magasházát, a 24 emeletest, ahol a lakó több lift között válogathat, 'ha egyik tossz. ott a másik. Ám egyes lakók — mondjuk a tízemeletesek környékén — meg egyenesen kétségbe vonják a tervezők fel- készültségét. miután az összekötő folyosót a földszintre tervezték, ahelyett, hogy az utolsó emeletre helyezték volna, mert akkor ugyebár, ha nem működik az ,,Á" lépcsőház lifjtje, átsétál a ,,B” lépcsőházba és majd föntről leballag a neki kedvenc emeletére. No de ezek laikus vélemények. A lakó . . . Rab Ferénc | Kibocsátási tervek