Dunántúli Napló, 1983. június (40. évfolyam, 150-179. szám)
1983-06-26 / 175. szám
magazin x Vasárnapi magazin Vasárnapi magazin * i f nagyvilágból lyüttes érkezett Budapestre, dez néhány évvel ezelőtt alakította együtte- i folklór és az európai revü szintézisében együttes Párizsból érkezett hozzánk és június írtben útmutatásul szolgálhatnak, növelik a szépérzés örömét és netán ötletet adnak a kertépítéshez. Ezért is számíthat sokak érdeklődésére az a szabadtéri tárlat, amely a főváros kiemelkedő művelődési intézményében, a kőbányai Pataky István Művelődési Központban látható. Itt igen ízlésesen, stílusosan a .környezetbe illeszkedően láthatók a tehetséges R. Búza Mária keramikusművész, a Fiatal Képzőművészek Stúdiója és a Fiatal Iparművészek Stúdiója tagjának több szép alkotása. Műveinek tiszta formaképzése és anyagszerűsége harmonikusan kapcsolódik a kertkultúrákhoz, s egyszerűségében modern kifejezésmódja minden hivalkodástól mentesen sokatmondó. Joggal állapította meg róla dr. Jámbor Színházi dokumentumok a szenespincében A maszkmester kincsei Szendrő József és Ladányi Ferenc a pécsi „Titkos háborúban” - Medveczhy Ilona a Seherezádéban Gutenberg nyomában Hol is lenne a maszkmester - természetesen a színházban. Talán jó is, hogy pár percet várni kell Léka Lászlóra, addig a lakásban is körülnézhetünk, bár az igazi kincseit a szenespincében őrzi. Minden arról árulkodik, hogy színházi emberek élnek itt a pécsi István téri kis lakásban. Liszt-, Erkel-, Beethoven-szobrok, az utóbbi nemrégiben leesett, csaknem tönkretette a zongorát. Aztán hirtelenjében négy, vagy talán öt elefántot látok: porcelánból, kerámiából és az egyik pepita rongyból. Ez az unoka játéka. Eiffel-torony gyufaszálakból, a hangulatlámpa ernyője zöldszalagos rózsaszínű cilinder, eozinvázában nagy csokor ju- dáspénz, szamovár, nylonnal védett könyvek: 1891-es stuttgarti jelmeztörténet, 1822-es Bécsi napihírek cimű kiadvány, 1847-es biedermeier női szabásminták .. . Talán két Lada- érték is lehet a könyvesállványokon. Léka László hatvanhárom esztendős, de most is napi 1,2—14 ÓTÓt tölt a színházban. Gyermekkorától vágyott a színpad világába. Nagybátyja, az Operaház maszkmestere volt 1938- ban 200 pengő fixet kapott. Léka László a szegedi színházban kezdte a szakmát, illetve először o fodrász szakmát tanulta meg, s csak aztán jelent, kezhetett a Vaszy Viktor és Le- hotay Árpád irányítása mellett működő színháznál. Pécsre 1951-ben került, több, mint 2000 parókát csinált, megannyi maszk él emlékezetében. Ki tudja hányszor formálta meg például Rigoletto maszkját. Az egykori groteszk arc az évek során már megszelídült, mint mondja: ma mór a színészek néha semmi festéket nem tűrnek el. — Megmutatom régi munkáimat — mondja, és levisz a szenespincébe. Egy függöny mögött ott a téli tüzelő, a kicsiny helyiség első részében több tucatnyi album, a legrégebbi 1951-es. Kinyitjuk: Szendrő József és Ladányi Ferenc a Titkos háborúban cimű előadás főszereplői néznek ránk, aztán a Farkas a havason szereplői: Szendrő József mellett Borvető János, Szabó Samu, Mátrai Mária, Somogyi Nusi . . . Egy évvel később: az Ármány és szerelemben Kálmán György, Margittay Ági...; Kaviár: Péter Gizi Galambos György, a későbbi évekből Bus Gyula, Máté Erzsi képeit fedezzük fel, majd Fülöp Zsigmond, Tomanek Nándor, Takács Margit, aztán 1959 őszén az idén ősszel 25-ik szezonját kezdő opera- és balett-társulatok első előadásainak képi emlékei: Rigoletto — Bedő István, a herceg — Wág. ner József, Gilda - Bárdos Anni, Menteróne — Marczis Demeter, a karnagy Paulusz Elemér, a rendező dr. Németh Elemér... Ugyancsak 1959 őszén, november 27-én bemutatkozott az új balett-társulat, mint a kivágott újságcikk írja, tizenkét tehetséges fiatal táncos jött Pécsre első előadásukon osztatlan sikert arattak. A Sehere. zádét, Kádár Katát és a Bole- rót mutatták be, Medveczky Ilona, Stimácz Gabi, Dómján Marika Csifó Ferenc, Fodor Antal .. . jeleneteit örökítette meg a fényképezőgép. Aligha elég egy-két óra, hogy átnézzük akárcsak öt év emlékeit: képeket, műsorfüzeteket, kivágott újságcikkeket. Az utóbbi évtized emlékei még albumban sincsenek, Léka László még nem ért rá rendezni az anyagot. Minden „évad” külön dobozban pihen. Hihetetlenül értékes gyűjtemény, a Pécsi Nemzeti Színház utóbbi három évtizedének szinte teljes története él itt ebben a szenespincében. De jó lenne, ha méltóbb helyet találnának a gyűjteménynek. Léka László kicsit rezignálton mondja, hogy majd magával viszi kedvenc emlékeit a sírba, aztán gyorsan kijavítja magát: — Nem gondoltam komolyan, hiszen nem azért szedtem a sírból vissza őket. .. A júniusi János-napi rendezvények a nyomda, a papír és a sajtó dolgozóinak ünnepe, melyet Gutenberg, a könyv- nyomtatás feltalálójának emlékére tartanak. Ez alkalomból a hazai könyvnyomtatás első képviselőire emlékezünk. VÍZSZINTES: 1. A francia kártya egyik színe. 5. ... Ágnes, kitűnő ásványvíz. 10. Bűvöl. 13. Hires, bajor származású nyomdászcsalád, egyik tagja 1724- ben alapította a második budai nyomdát, mely fontos színhelye lett az 1848-i eseményeknek (Sebestyén). 17. Külföldi autómárka. 18. Karám. 20. Az irha belseje. 22. Szolmizációs hang. 23. Az egészségügyi dolgozók sportegyesülete. 25. A vízszintes 27. számú sorral egybeolvasva: zsörtölődik, dohog. 26. Török autójel. 27. Lásd a vízszintes 25. számú sort. 29. Túlzottan takarékos. 32. Becézett Erika. 33. Ipari ragasztó- anyag. 35. Erdei törpék, ko- boldok. 36. A statisztikus, dolgozik vele. 37. Német zuhanóbombázó volt a II. világháborúban. 39. A KGST egyik tagállama. 40. Híres cremonai hegedűkészítő család volt. 41. Félig tervez! 42. Ennek a legénynek menyasszonya van. 44. Hasításra használják. 4d. Nagy múltú sportegyesület. 46. Az erbium kémiai jele. 47. Neves vándornyomdász volt, az általa 1574-ben' kiadott, gazdag tartalmú egyházi énekeskönyve lennmaradt (?—1575). 51. Norvég és Uruguay autók jelzése. 52. Európai pénznem. 54. Suli. 55. A földművelés intennője a római mitológiában. 57. Készül a rántotthús. 58. Névelő. 59. Magatok. 61. Egy fél dollár! 63. A nyelvi és irodalmi stílusnak a törvényeivel foglalkozó tudományág. 68. Napon szárított. 70. Élelem. 72. Szóbotlás. 73. Shakespeare szelleme, de angol motorkerékpár-márka is. 76. ...királynője; Goldmark operája. 77. Hajláta. 78. Átkarolja. 79. Fütyülő. FÜGGŐLEGES: 2. Hamis. 3. ...Valone, olasz filmszínész. 4. Az 1707-es országgyűlés színhelye. 5. . . . univ; az általános orvos neve előtt áll. 6. Belül forr! 7. Magyarország első könyvnyomtatója, 1472-ben Budán műhelyt rendezett be. Itt adták ki 1473-ban a Budai Krónikát. 8. Az argon vegyjele. 9. Olasz, japán és osztrák autójelzések. 10. Bizonytalanul áll a lábán. 11. Hálóban a focilabda. 12. Továbbá. 14. A gyógyszerek alapanyaga. 15. Férfinév. 16. Katonai rangfokozat. 19. Műbiráló. 21. Brassói humanista tudós, a földrajztudomány és a térképészet úttörője volt. Az 1500-as évek közepén nyomdát és könyvtárt alapitott (János). 23. Algéria egyik tengeri kikötője. 24. Kos- suth-díjas festő volt (István). 26. Kiváló nyomdász- és könyvkereskedő család. Alapító tagja (János Tamás, 1717—1798) Pesten könyvnyomdát rendezett be. 28. Gyömöszöl. 30. Annyi, mint rövidítése. 31. Motívum. 32. Híres holland sajtváros. 34. Válogatott keret. 36. Az americum vegyjele. 38. Kimegy a divatból. 40. Az Alföld fája. 43. Előd. 44. Lángol. 47. író, prédikátor és nyomdász volt. 1555-ben Hol- grell Györggyel Kolozsvárott nyomdát alapitott a magyar olvasóközönség könyvszükségleteinek kielégítésére (Gáspár). 48. Édesség az édességboltban. 49. Egykori híres pesti szálloda. 50. Buzgó, szenvedélyes. 53. Rátarti. 56. Repeta. 58. Álomba ringat. 60. Reding...; a ,tök alsó kártyalap névadója. 62. Népszerű író, humorista (László). 64. 49 római számmal. 65. Bútorfajta. 66. ... Mes- sagge; római napilap. 67. Fundamentum. 69. Maró folyadék. 71. Ez a hal — békaporonty. 74. Römizni kezd! 75. Elek egynemű betűi. H. J. BEKÜLDENDŐ: o vízszintes 13., 47. és a függőleges 7., 21., 26. és 47. számú sorok megfejtése, legkésőbb július 4-én (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON 7601, Pf.: 134, Dunántúli Napló szerkesztősége, Pécs, Hunyadi út 11. címre. A június 11-i lapban közölt rejtvény megfejtése: Illanó felhők az égen, játszi árnyak a mezőn. Könyvjutalmat nyertek: Hódosi György, Pécs, 39-es dandár u. 15 B; Kovács János, Vajszló, Kossuth L. u. 5 2.; ifj. Mesterfalvi Attila, Hosszú- hetény, Szamuely T. u. 40.; Nagy József, Pécs, Alpári Gy. u. 6.; Ra- dánovics Sándorné, Pécs, Júlia u. 17. A nyerteseknek a könyvet postán küldjük el. Lombosi Jenő Raffaello bélyegsor és blokk Június 29-én hétcímletű bélyegből álló sort és 20 forintos blokkot bocsájt forgalomba a Posta, Rallaello Santi (1483— 152 ) olasz festő és építész, az érett reneszánsz egyik legjelen, tősebb mestere születésének 500. évfordulója alkalmából. A sor és a blokk Andor András grafikusművész keretrajzával, hatszínű ofszetnyomással az Állami Nyomdában készült. Az 1 forintos bélyegen Gio- vanna D’Aragona képmása, ugyancsak 1 forintoson Hölgy egyszarvúval, a 2 forintoson Madonna a gyermekkel és a Keresztelő Szent Jánossal, ugyancsak 2 forintoson Madonna a gyermekkel, a 4 forintoson Női képmás, a 6 forintoson a Fátyolos hölgy képmása, a 8 forintoson a Fiatal nő képmása cimű festmények reprodukciói A Posta közlése szerint egy láthatóak. A 20 forintos névérté. vásárló csak egy sort és bl'ok- kű blokkon a Szépművészeti kot vásárolhat. A blokkal érték- Múzeum kincse, az ún. Esterháfi küldeményt bérmentesíteni nem Madonna található. lehet. Rádió mellett... Elképesztő esetek „Ha szombat, okkor 168 óra" - játszadozom a szavakkal, de engedjék meg ezt a kis képzet- társítást nekem, mint rádiórajongónak, végül is ez az a műsor — többek között —, amely szinte odaköt a készülékhez; a riportok és jegyzetek tartalmától függően örülök, dühöngök, lázongok vagy jókat derülök, tehát a „168 ára” számomra betölti hivatását. A múlt héten például a riporter levelet irt — s fel is olvasta — Mester Ákos szerkesztőhöz intézve gondolatait. Megírta neki hogy feladatát nem tudta teljesíteni, azaz, nincs hangos riport, mert az egyik kerületi tanács osztályve. zetőnője nem fogadta, illetve a hölgy azért nem zárkózott el a találkozástól erre lesz majd lehetőség, de nem most, hanenr majd október nem-tudom-há nyadikón, délelőtt háromne gyed-tizenegy és tizenegy kö zc-tt. Azt hittem, viccel a fiú. vág' talán így akar kibújni a melc alól. de kiderült, hogy elszo moritóan komoly ügyről van szó Több ügyfél lett panaszt a rá diónál, hogy az említett kerület tanács lakásügyi osztályán ilye: elképesztő „rend" uralkodik Egyikük a mikrofonba is elmon dotta: szeretett volna bejutni < Hivatalnoknőhöz, de az előszó bábán kapott egy plankettá amellyel majd októberben visz szatérhet, de pontosan a meg adott időben, mindössze ne gyedórára. Képzeljék el. öt he nap múlva I Egy másik pesti la kos szintén szeretett volna be jutni, őt is nyilvántartásba vei ték és megkapta szintén a időpontot. .. Pedig — most j< kapaszkodjanak meg — ez c ügyfél nem is lakást kért, he nem csak szerette volna megkc szönni a Hivatalnoknőnek, hoc hosszú évek után végre lakó hoz juttatta. Mindegy, majd c ősszel .. . Addig minden istei áldott nopon „táblás ház" ve a hivatalban, a Hivatalnokr mindenkit fogad — persze sz go-rúan csak 15 percre — c csak sorjában uraim és he gye m . . . egyszer mindenki rákerül a sor. Nos, erre ment a riporter, de az arcnélküli F vatalnoknő hivatalának küsz bét ő sem léphette át. Ez az elképesztő eset m csak azért is bosszantó mert riporter a panaszt tevő lake ság képviseltében jelent me s ez elől az osztályvezető n e zárkózhat el. A bürokratikus szemlélet k lönböző megnyilvánulásai elf gyakran szót emel a sajtó, r dió, televízió, az értekezlet« gyűlések szónokairól nem is t szélve. De feltehetően nem el get, vagy éppen azok nem he jók meg akiknek kellene. Kollégám a napokban fefh ja a szállodát, szeretne inf málódni, milyen a hétvégi f galom, pontosabban az ic genforgalom, tekintettel a rer kívül hűvös, esős időjárás Nem a szállóvendégek névso kérte, s azt sem, hogy ki ki tölti az éjszakát, azt sem, he a portás milyen színű nyakkr dőt visel. Csupán egy vélemé a leqilleté’kesebbtől: a port tál. De a portás nem nyilat! zott azt mondta, ehhez csal főnöknek van joga, neki nir Tehát a portás, akire h< mást ne mondjak, milliós ér két bíznak (éjjel ő felel mim nért), továbbá a portás, akir kezén egy-egy műszak alatt moly pénzösszegek mennek a portás, aki a recepcióban éppen magatartásával, nyelv dósával, tájékozottságával n gát a vállalatot képviseli — a portás nem mondhatja n az újságírónak, hogy uram-k társom-elvtársam, ebben a | csék időiben kevés a ven günk, az emberek ilyenkor n nagyon utazgatnak. De azt mondhatta volna, hogy tele ' a szálló és a vendégek rá s izéinek a rossz időjárásra, nem mondta. Nem mondha R.F